Generation 27 Egenskaper
Litteratur / / July 04, 2021
Generationen av 27 är namnet på gruppen o uppsättning spanska poeter och författare - Speciellt andalusierna - under de första decennierna av 1900-talet. Det anses att året då de första texterna i denna generation uppträdde var 1927 med det tredje hundraårsdagen av poeten Góngoras död. Det anses som 1936 skedde generationens spridning, tillsammans med García Lorcas död.
Det kallas en generation eftersom det är en grupp författare som är födda i närheten, som delar intressen och mål med avseende på litteratur; förutom en mycket stark vänskap, inflytande och beundran. Bland dessa intressen är: kombinationen av den spanska litterära traditionen –Med det största inflytandet från guldåldern– och de så kallade förslagen spetsar.
Egenskaper:
- Det kommer inte med någon motsatt eller motsägelsefull idé. Det är en av generationerna eller litterära rörelser som inte kom upp mot något specifikt.
- Omvärdering av det förflutna Y av den spanska litterära traditionen men blanda det med avantgarde. I synnerhet tar de de estetiska och lexikala tendenserna i poesin under guldåldern och 1900-talet. XIX introducerar de dock också nya avantgardeformer och en mer tillgänglig eller vardaglig.
- Påverkan av guldålders poeter. Från Luis de Góngora, hans poetiska språk, hans poetiska verklighet och förnyelsen av hans retorik. Men också Garcilaso de la Vega, Lope de Vega och Quevedo
- Vanguards inflytande. De konstnärliga rörelserna som utvecklades i början av 1900-talet är kända som framkant.
- Estetiska affiniteter. Poeten från '27 visar en tydlig förakt för sentimentalitet i sina verk. Uppnå en balans mellan känslor och intellekt; intelligens, känslighet och känslor är i hans preferenser ovanför sentimentalitet och intellektualism.
- Mätvärdet. I kompositionerna använder de fria verser och vita verser, särskilt i sonetter och romanser.
Ämnen i verk av Generation of 27:
- Kärlek.
- Staden.
- Öde.
- Död.
- Universum.
- Frihet.
- Natur.
Generation 27 Poesi:
Huvudgruppen av poeter i denna generation är: Luis Cernuda, Dámaso Alonso, Federico García Lorca, Pedro Salinas, Jorge Guillén, Rafael Alberti, Gerardo Diego och Vicente Aleixandre.
Berättelse om generationen av 27:
Även om poesi var den mest utvecklade litterära genren av författare och tänkare från Generationen av 27, det finns också berättande eller prostexter skrivna vid den tiden av samma poeter. Till exempel: Manuel Halcón, Esteban Salazar Chapela, José María Souvirón och även Luis Cernuda, Rafael Alberti och García Lorca.
10 exempel på generation 27 litteratur:
Poesi (8 exempel):
- Dikt "The wind and the soul" av Luis Cernuda:
"Med en sådan kraftig vind
kommer från havet, det låter
elementaler infekterar
nattens tystnad.
Bara i din säng lyssnar du på honom
insisterande på kristaller
röra, gråta och ropa
som förlorad med ingen.
Men det är inte han som i vakenhet
har dig, men en annan kraft
att din kropp sitter i fängelse idag,
Det var fri vind och kom ihåg.
- Strofer från dikten "Jag ska säga hur du föddes" av Luis Cernuda:
"Jag kommer att berätta hur du föddes, förbjudna nöjen,
Som en önskan föds på torn av fruktan,
Hotfält, missfärgad gall,
Natt förstenad av nävarna,
Framför allt även de mest upproriska,
Lämplig endast i livet utan väggar.
Oöverkomlig rustning, spjut eller dolk,
Allt är bra om det deformerar en kropp;
Din önskan är att dricka de skurkiga löven
Eller sova i det smekande vattnet.
Spelar ingen roll;
De förklarar redan din ande oren.
Det spelar ingen roll renhet, gåvor som ett öde
Han höjde sig till fåglarna med vintergröna händer;
Ungdom spelar ingen roll, jag drömmer mer än man,
Leendet så ädla, sidenstrand under stormen
Från en fallen regim ”.
- Strofer från dikten “Insomnio” av Dámaso Alonso:
”Madrid är en stad med mer än en miljon lik
(Enligt den senaste statistiken).
Ibland på natten rör jag mig och går med i detta
nisch där jag har ruttnat i 45 år,
och jag spenderar långa timmar på att lyssna på orkanen eller barken
hundar eller mjukt flytande månsken.
Och jag spenderar långa timmar på att stönna som orkanen och skälla
en rasande hund som flyter som mjölk från juvet
het från en stor gul ko.
Och jag spenderar långa timmar på att fråga Gud och be honom om det
vad sakta ruttnar min själ,
varför mer än en miljon lik ruttnar i detta
stad Madrid,
varför en miljard lik ruttnar långsamt i världen ”.
- Dikt "Mot slutet" av Jorge Guillén:
"Vi nådde slutet,
Till den sista fasen av en existens.
Kommer det att bli ett slut på min kärlek, min tillgivenhet?
De kommer bara att avsluta
Under det skärande avgörande slaget.
Kommer det att bli ett slut på att veta?
Aldrig aldrig. Du är alltid i början
Av en osläcklig nyfikenhet
Inför oändligt liv.
Kommer det att bli ett slut på arbetet?
Självklart.
Och om du strävar efter enhet,
Genom själva efterfrågan från helheten.
Destination?
Nej, bättre: kallet
Mer intimt.
- Dikt "Cover me, love, the sky of the mouth" av Rafael Alberti:
"Täck över mig, kärlek, min munhimmel
med den extrema skumuppryckningen,
vilket är jasmin som vet och bränner,
grodd på spetsen av bergkorall.
Hjälp mig, kärlek, ditt salt, galen
Din lanserande skarpa högsta blomma,
Fördubblar hans raseri i diademet
av den mordanta nejlikan som släpper loss henne.
Åh stramt flöde, kärlek, åh vackert
snöhärdad gurgling
för en så smal grotta rå,
för att se hur din fina hals
det glider på dig, kärlek, och det regnar på dig
av jasmin- och salivstjärnor! "
- Dikt "Lamentation of death" av García Lorca:
"Över den svarta himlen,
gula kulveriner.
Jag kom till den här världen med ögon
och jag går utan dem.
Lord of the most pain!
Och senare,
ett ljus och en filt
på golvet.
Jag ville komma dit
de goda killarna kom,
Och jag har kommit, herregud ...
Men senare,
ett ljus och en filt
på golvet.
Gul citron
citronträd.
Kasta in citronerna
mot vinden.
Du vet redan... För efter det,
snart,
ett ljus och en filt
på golvet.
Över den svarta himlen
gula kulveriner.
- Strofer från dikten "Här på denna vita strand" av Pedro Salinas:
Här på den vita stranden
från sängen där du sover
Jag är på kanten
av din dröm. Om jag gav
ett steg till, släpp det
i dess vågor, bryta den
som en kristall. jag går upp
värmen i din dröm
upp till ansiktet. Din andedräkt
du mäter din gång
att drömma: det går långsamt.
En omväxlande, mild mumling
ge mig den skatten
exakt: rytmen
av ditt levande drömmer.
Jag ser. Jag ser kaminen
Vad är din dröm gjord av?
Du har det på kroppen
som en viktlös bröstsköld.
Jag stänger dig med respekt.
Till din jungfru vänder du dig
alla hela, nakna,
när du lägger dig.
- Vers av dikten "Efter kärlek" Vicente Aleixandre:
"Du sträckte dig här, i det svaga ljuset i rummet,
som tystnaden som finns kvar efter kärleken,
Jag reser mig något från botten av min vila
upp till dina kanter, dimma, tyst, hur söta det finns.
Och med min hand granskar jag de känsliga gränserna i ditt liv
tillbaka.
Och jag känner den musikaliska, tysta sanningen i din kropp, vad den gör
ett ögonblick, i oordning, som en eld sjöng.
Vila samtycker till massan som förlorade sin
Kontinuerlig form,
att ta av sig med den glupska oegentligheten hos
Flamman,
att återigen bli den sanningsenliga kroppen som i sina gränser
är omgjord.
Rör vid dessa kanter, silkeslen, oskadd, varm,
delikat naken,
det är känt att den älskade kvarstår i sitt liv ”.
Berättande (2 exempel):
- Fragment av den förlorade lunden av Rafael Alberti:
"I Cadiz-staden El Puerto de Santa María, till höger om en stig, kantad med taggiga päron, som gick tills den nådde havet, med namnet på en gammal tjurfäktare -Mazzantini- fanns det en melankolisk plats av vit och gul kvast som heter La arboleda förlorat.
Allt var där som ett minne: fåglarna som svävar runt träden som redan är borta, rasande att sjunga på svunna grenar; vinden, livlig från en kvast till en annan, ber länge om långa gröna glasögon ska skaka för att känna sig höga; munnen, händerna och pannan, letar efter en nyans av friskhet, av kärleksfull vila. Allt där lät som det förflutna, som en gammal skog som hände. Till och med ljuset föll som ett minne av ljuset, och våra barndomsspel, under skoltiden, lät också förlorade i den lunden.
När jag går djupare, blir jag mindre och mindre, längre bort längs den väg som kommer att leda i slutet, till den "skuggklyftan" som den väntar bara för att stänga, jag hör bakom mig fotspåren, det tysta framsteget, den oflexibla invasionen av det när jag kom ihåg Lost Grove av min år.
Det är då jag lyssnar med mina ögon, tittar med öronen, vänder mitt hjärta med mitt huvud, utan att bryta den lydiga marschen. Men hon kommer dit, hon fortsätter att gå framåt natt och dag, erövra mina fotspår, min droppande dröm, som innehåller blekande ljus, fina skuggor av skrik och ord... "
- Fragment av berättelsen "La gallina" av Federico García Lorca:
"(Berättelse för fåniga barn)
Det fanns en kyckling som var en idiot. Jag sa idiot. Men han var ännu mer idiot. En mygga bet honom och han sprang iväg. En geting stak honom och han sprang iväg. Han blev biten av en fladdermus och sprang iväg.
Alla kycklingar är rädda för rävar. Men den här kycklingen ville ätas av dem. Och hönsen var en idiot. Det var inte en kyckling. Hon var en idiot.
På vinternätter slår månen i byarna kycklingarna stora. Några slag som känns på gatorna. Det skrattar mycket. Prästerna kommer aldrig att kunna förstå varför dessa slag är, men Gud kan. Och kycklingarna också.
Det kommer att vara nödvändigt för er alla att veta att Gud är ett stort LEVANDE berg. Den har en fluga och på toppen av en geting och på en svalhud och ovanpå en hud av ödlor och över en mask av huden och över en hud av män och över en hud av leoparder och allt. Ser du allt? Tja, allt och även gåshud. Det var vad vår vän inte visste... "