Koncept i definition ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Av Javier Navarro i april. 2016
Ett idiom är en uppsättning fras eller ett ord som ingår i språk informell. Med andra ord är ett idiom ett ord eller en uppsättning ord vars betydelse inte får tolkas på ett sätt. bokstavlig men som en uttrycksingularis med en egen känsla. Man kan säga att idiom är ett språkspel, eftersom det är termer eller fraser som säger något specifikt men faktiskt säger något annat.
Exempel på idiom
Om jag säger "min vän Jag fick långa tänder "Jag hänvisar inte till mina tänder, eftersom jag använder ett uttryck, det vill säga ett idiom (i det här fallet är att sätta långa tänder detsamma som att vara avundsjuk).
På spanska använder vi idiom ofta. Således är hällregn lika mycket som att det regnar i överflöd, att ha fåglar i huvudet är detsamma som Att fantisera för mycket eller göra något på plats innebär att följa instruktionerna på ett sätt som detaljerad.
Om en spansk student hör idiomet "röra vid näsan" kanske han tror att någon rör vid näsan och i verkligheten är dess verkliga betydelse väldigt annorlunda. Något liknande skulle hända med idiomer som "ät ditt huvud", "stanna så vid", "ta ditt hår", "drunkna i ett glas
Vatten", bland många andra.Varje högtalargrupp har sina egna uttryck
Även om spanska talas i många latinamerikanska länder, har varje land sina egna uttryck. I Mexiko är utropstrycket "kom igen, órale" som betyder "skynda dig" eller "kom igen" mycket vanligt, men också en del ord eller uttryck som inte förstås utanför det mexikanska sammanhanget (som chido, neta, ingen höst, chans, naco, dolk...).
Argentinerna har också sina egna uttryck (en råtta är någon självisk, en pucho är en cigarett och en quilombo är kaos). I Spanien betyder "ni de coña" inte ens skämtsamt, "att arbeta" motsvarar att arbeta, "hur coolt" är detsamma som att säga att något är mycket bra eller intressant och "kollegorna" är vänner. Venezuelansk spanska presenterar sina singulariteter ("chevere" betyder intressant eller attraktiv, "ge det ledningen" betyder gå vidare eller gör det och en "chama" är en tjej).
Idiomer, fraser och ordstäv
Idiomer kan förväxlas med fraser eller ordstäv, men de är inte desamma. En fras är en uppsättning ord som ersätter en annan (en adjektivfras ersätter ett adjektiv och en adverbial fras ersätter en adverb, som händer med frasen "en flaggkvinna" eller "i ett ögonblick").
När det gäller ord är detta populära anonyma ord som förmedlar någon form av undervisning eller råd och att de har någon form av rim (vem står upp tidigt, Gud hjälper honom eller berättar vad du skryter om och jag kommer att berätta vad du saknar).
Foton: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich
Ämnen i idiom