25 Exempel på mexikanismer
Miscellanea / / July 04, 2021
Mexikanismer
Mexikanismer är spanska ord som har anpassats och använts i Mexiko. Till exempel: tinaco, bolón, uggla.
Varje språk är uttrycket för de kulturella omvandlingar som inträffade i ett territorium. Språket som används i ett land återspeglar dess processer av kolonisering, självständighet, blandningar och miscegenations mellan olika civilisationer och samhällen, vilket ger upphov till nya språk som tidigare existerade.
I Mexiko har många inhemska språk talats trots att spanska är ett officiellt språk. När spanjorerna anlände var den hegemoniska kulturen nahuatl, men det har också varit Mayan, Zapotec, Mixtec, Wirrárica och cirka 60 olika autoktona språk.
Uppenbarligen är det i dag endast det officiella språket i landet som står i Mexiko. De som använde andra språk var tvungna att anpassa sig, och ett stort antal dog i koloniserings- och expansionsprocessen. På samma sätt överlever fortfarande samhällen som använder några av de ovannämnda dialekterna.
Mexikansk spanska
Om spanska segrade som det enda språket i Mexiko gjorde det det
till mexikanernMed andra ord gjorde den det genom att anpassa sina grundläggande regler till en grupp av egenskaper hos landets språk, de som hämtades från ursprunget till samma territorium. Det verkar logiskt när man analyserar några namn som används i Mexiko som inte har något att göra med de typiska namnen på Spanien, Colombia eller Argentina: Xochitl, Centeotl eller Cuahtemoc.Många frågor relaterade till kommunikation är ett vykort från regionerna, bortom det formella språk de använder för att kommunicera. Rösttonen och låten är inneboende egenskaper hos länder, eller till och med regioner inom samma land.
I Mexiko, nasal användning av vissa bokstäver som N eller M, det otydliga uttalet av Y och LL, och den obefintliga affrikatkonsonanten som representeras som TZ är typiska och markerar en egen egenskap. Men de ord som väljs för att kommunicera är ett typiskt inslag i regionen.
De typiska ord och uttryck som används i Mexiko kallas mexikanismer.
Exempel på mexikanismer
- Abusadillo: Redo, eller saga.
- Lamecazuelas: Pekfinger.
- Chilletas: En person som gråter ofta.
- Färdiga: Utmattad från ålderdomen.
- Jacal: Vanligtvis ett dåligt hus eller en hydda.
- Bröd: Belägg en mat med brödsmulor och ägg.
- Mañanitas: Populär musikalisk komposition som sjungs tidigt på gatan framför fönstret för någon som har födelsedag eller firar sin heliga dag.
- Inställning: Skörda taggiga päron.
- Bolón: Stor samling av människor.
- Tinaco: Behållare där vatten lagras i byggnader.
- Repecha: Gör ett vilostopp.
- Uggla: Lechuza, och i vissa fall en polis.
- Jáquima: Full.
- Nemontemi: Perioden på de fem eller sex mellandagarna i Aztec-året.
- Vänster: Hyttresa.
- Újule: Tecken på beundran eller överraskning.
- Polera: Krympa eller krympa.
- Garigolear: Garnera överdådigt.
- Litet horn: Något sött bröd i form av en halvmåne.
- Armerad: Smutsiga eller smutsiga.
- Utomstående: Främling.
- Ge dig själv ett tag: Slåss med slag.
- Platicadera: Upprepat samtal.
- Duva: Slå en oerfaren spelare.
- Piquera: Värdshus eller anläggning där drycker serveras.
Följ med:
Amerikanismer | Gallicism | Latinismer |
Anglicismer | Germanismer | Lusismer |
Arabismer | Hellenismer | Mexikanismer |
Arkaismer | Urbefolkningar | Quechuismos |
Barbari | Italianismer | Vasquismos |