20 exempel på homonyma ord
Miscellanea / / July 04, 2021
Homonyma ord
De homonyma ord De är de som har samma stavning eller skrivning, men som hänvisar till olika saker. Till exempel: ring upp(djur) och ring upp(nuvarande verbet "att ringa").
De är termer med olika ursprung eller etymologier, som av någon anledning har antagit samma namn eller "signifier" och bibehåller olika "betydelser".
Vissa författare anser att termerna är ekvivalenta homonymer Y homografier, men skiljer dem från Homofoner ord, vilka är de som uttalas samma men skrivs annorlunda och representerar olika saker. Man kan säga att alla homografier är homofoner, men inte tvärtom.
Se även:
Polysemi och homofoni
De polysemi det är ett begrepp nära homonymi, men det är ett attribut för enskilda ord, medan homofoni är ett attribut av två eller flera ord.
De polysemiska ord De är de som har flera betydelser, men ett enda ursprung. Detta är ord som, i de allra flesta fall av kontextuella skäl, har kommit att förvärva med olika betydelser över tiden, så att alla dessa betydelser är samma betydelser färdiga.
I polysemi finns en viss logik eller betydelseförhållande som förklarar kopplingen mellan de olika betydelser, i homonymi finns det inte, för kort sagt är de olika ord som bara har sammanfallit dess väg.
Ibland hänvisar begreppet homonym till egna namn av människor eller städer, där det inte är möjligt att tala om "mening" utan om "referens".
I dessa fall har samma namn olika referenser. Detta inträffar med många vanliga efternamn av spanskt ursprung, som Fernández, Gómez, Giménez, González, López eller Pérez, eftersom det är mycket troligt att det finns många individer som heter José Pérez eller Francisco González, för exempel.
Människor berättar ofta för sin namn “min namne”. Till exempel, om någon säger ”Min bror bor i Córdoba”, är det inte känt om han bor i den argentinska provinsen, i provinsens huvudstad eller i den spanska staden.
Exempel på homonyma ord
- Vin (förflutet för verbet komma) Y vin (substantiv: alkoholhaltig dryck gjord av druvor)
- fick syn på (terränghöjd) och fick syn på (instrument för skärning av trä, metaller etc.)
- Ljus (närvarande av verbet att försäkra, vara vaken frivilligt) och ljus (substantiv: vaxcylinder med veke, används för att belysa eller dekorera).
- jag uppfostrade (substantiv: rådjur däggdjur) och älg (substantiv för verbet höja, motsvarande "lift").
- Huvudstad (summa pengar) och huvudstad (bosättningsort för ett lands regering).
- Språk (muskelorgan inuti munnen) och språk (organiserat system för kommunikation mellan människor, med betydelse och betydelse).
- Stort tält (skydd av campingtäcka) och stort tält (namn på en typ av fisk).
- Koppar (konjunktiv av verbet avgift) Y koppar (substantiv: metall)
- Utnämning (substantiv: intervju eller möte) och utnämning (närvarande av verbet Citat).
- Tillgång (ingångspunkt) och tillgång (utbrott, impuls)
- Svans (lim) och svans (djurets svans)
- do (tvingande verbet göra) Y do (substantiv: gäng, bunden).
- Dyr (ansikte) och dyr (dyr).
- skära (konjunktiv av verbet avskuren) Y skära (kungens familj och följd)
- Nyckelkod (konjunktiv av verbet att spika) Y nyckelkod (substantiv: hemlig kod för att komma åt något).
- råd (rekommendation) och råd (styrelse, montering).
- Kärlek (närvarande av verbet att älska) Y kärlek (substantiv: ägare)
- Cape (militär klass) och cape (handtag eller handtag).
- Ring upp (substantiv: djur) och ring upp (närvarande av verbet att ringa)
- Handled (leksak) och handled (kroppsdel mellan hand och underarm)
Se även:
Följ med:
Homografiska ord | Hyperonyma ord |
Homonyma ord | Hyponymiska ord |
Paronyma ord | Synonyma ord |
Homofoner ord | Univokala, entydiga och analoga ord |