Litterär text om kärlek
Miscellanea / / September 14, 2021
Nedan hittar du några fragment av litterära verk som behandlar ämnet kärlek, samt en kortfattad recension av sina respektive författare.
"De kärleksfulla" (fragment)
Författare: Jaime Sabines
Kön: poesi
Älskarna är tysta.
Kärlek är den finaste tystnaden,
Den mest darrande, den mest outhärdliga.
De kärleksfulla söker,
de kärleksfulla är de som överger,
Det är de som förändras, de som glömmer.
Ditt hjärta säger att du aldrig kommer att hitta,
de hittar inte, de söker.
Älskarna blir galna
för att de är ensamma, ensamma, ensamma,
ger sig själv, ger sig själv hela tiden,
gråter för att de inte räddar kärlek.
De bryr sig om kärlek. De kärleksfulla
de lever från dag till dag, de kan inte göra mer, de vet inte.
De lämnar alltid
alltid någonstans.
Väntar,
de förväntar sig ingenting, men de väntar.
(…)
Om fragmentet och författaren
Jaime Sabines (1926-1999) var en mexikansk poet och politiker, känd som "litteraturens prickskytt" och anses vara en av 1900-talets stora mexikanska litterära skapare. Han publicerade många diktsamlingar där kärleken har en stark närvaro, men mot slutet av hans liv blev hans arbete mer politiskt.
Sabines fick också många prestigefyllda nationella utmärkelser från litteratur, till exempel Xavier Villaurrutia -priset (1973) eller det nationella priset för vetenskap och konst inom lingvistik och litteratur (1983).
Öster dikt Det är en del av ett av hans sista verk och är kanske det mest kända av författaren. Även om vi bara har visat ett fragment här, är det möjligt att se att det är en beskrivning poetik av dem som är förälskade, deras beteenden och deras tvångstankar, observerade av poeten utan att engagera sig, som en som observerar en naturfenomen.
"Hopscotch" (fragment)
Författare: Julio Cortazar
Kön: Roman
Jag rör vid din mun, med ett finger vidrör jag kanten av din mun, jag ritar det som om det skulle komma ur min hand, som om din mun för första gången stod på glänt och det räcker för mig att stänga ögon för att ångra allt och börja om igen, varje gång jag föder den mun jag önskar, den mun som min hand väljer och drar på ditt ansikte, en mun vald bland alla, med suverän Frihet, valt av mig att rita den med min hand på ditt ansikte, och det för en slumpmässig som jag inte försöker förstå exakt matchar din mun som ler under den som min hand drar dig.
Du tittar på mig, noga du tittar på mig, närmare och närmare och sedan spelar vi Cyclops, vi tittar närmare och närmare och ögonen vidgas, De närmar sig varandra, överlappar varandra och Cyclops tittar på varandra, andas förvirring, munnen möts och kämpar varmt och biter på dem hennes läppar, som knappt vilar tungan på tänderna, leker i deras inhägnader där den tunga luften kommer och går med en gammal parfym och en tystnad. Så, mina händer försöker sjunka ner i ditt hår, smeka långsamt djupet av ditt hår medan vi kysser som om våra munnar var fulla av blommor eller fisk, av livliga rörelser, av doft mörk. Och om vi biter oss själva är smärtan söt, och om vi drunknar i ett kort och fruktansvärt samtidigt andetag är den omedelbara döden vacker. Och det finns bara en saliv och bara en smak av mogen frukt, och jag känner att du darrar mot mig som en måne i vatten.
(…)
Om fragmentet och författaren
Julio Cortazar (1914-1984) var en författare och översättare av argentinsk nationalitet, ansedd bland de största latinamerikanska författarna på 1900-talet. En medlem av den så kallade "Latin American Boom", hans verk har klassificerats som experimentellt och surrealistiskt, och i det dominerar poetisk prosa, även om han i huvudsak var författare till historier och romaner.
Fragmentet som vi har presenterat tillhör hans roman Hoppa hage (1963), kanske författarens mest kända verk, där han föreslog ett helt nytt sätt att läsa a roman, vilket ger läsaren möjlighet att hoppa mellan kapitlen eller hitta sin egen ordning läsning. Av denna anledning kallas det ofta "antinovela" eller "contranovela". Handlingen har att göra med kärleken till huvudpersonen, Horacio Oliveira, med en uruguayansk kvinna vid namn Lucía, som får smeknamnet "La Maga" under hela romanen.
”Den dubbla lågan. Kärlek och erotik ”(fragment)
Författare: Octavio Paz
Kön: Test
Kärlek är ett av de svar som människan har uppfunnit för att se döden i ansiktet. För kärlek stjäl vi från honom medan han dödar oss några timmar som vi ibland förvandlar till paradis och andra gånger till helvete. På båda sätten är tiden avslappnad och är inte längre ett mått. Utöver lycka eller otrohet, även om det är båda, är kärlek intensitet; Han ger oss inte evighet utan livlighet, den minut där tidens och rymdens dörrar står på glänt: här är där och nu är alltid. I kärlek är allt två och allt tenderar att vara ett (…).
Om fragmentet och författaren
Octavio Paz (1914-1998) är ett av de stora namnen i latinamerikansk litteratur. Han var en mexikansk poet, essäist och diplomat, vinnare av Cervantes -priset 1981 och Nobelpriset i litteratur 1990. Hans omfattande och experimentella arbete är svårt att klassificera i en enda stilistisk trend, eftersom han som poet vågade sig in i olika konstnärliga rörelser. Deras uppsatserÅ andra sidan är de högt värderade, och de tar upp ämnen som är så olika som kärlek, den imaginära konstruktionen av Latinamerika eller livets ursprung. poesi.
I detta fragment som vi har extraherat från hans uppsats Den dubbla lågan. Kärlek och erotik (1993) kan man se hur han reflekterar över kärlekens natur. Det är en bok där han försöker förklara hur vi har tänkt på kärlek i väst, från antiken till samtiden, och gör det genom ett språk rikt på metaforer och av en tydlig poetisk nyans.
"Den geniala Hidalgo Don Quijote de La Mancha" (fragment)
Författare: Miguel de Cervantes
Kön: Roman
Himlen gjorde mig, som du säger, vacker och på ett sådant sätt att min skönhet rör dig utan att vara kraftfull mot något annat; och för den kärlek som du visar mig säger du och vill fortfarande att jag är skyldig att älska dig. Jag vet, med den naturliga förståelse som Gud har gett mig, att allt vackert är snällt; men jag kan inte göra det, på grund av att jag är älskad, är det som är älskat bundet av skönhet att älska dem som älskar det. Och mer, att det kunde hända att älskaren av det vackra var ful, och om den fula var värd att bli hatad, är det mycket fel att säga ”Älska dig för vackert; få mig att älska även om det är fult ”. Men om skönheterna körs lika, inte av den anledningen borde lyckönskningar, att inte alla skönheter blir kär; att vissa jublar för utsikten och inte ger upp viljan; att om alla skönheter blev förälskade och kapitulerade, skulle det vara en förvirrad och vilseledande viljesträngning, utan att veta var de skulle sluta; för att de vackra ämnena är oändliga, önskningarna måste vara oändliga. Och som jag har hört är sann kärlek inte splittrad och måste vara frivillig och inte tvingad. Eftersom det är så, som jag tror det är, varför vill du att jag ska ge upp min vilja med våld, inte tvingas mer än du säger att du älskar mig väl?
Om fragmentet och författaren
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) är den största författaren till latinamerikanska brev. Han var en poet, romanförfattare och dramatiker född i Spanien, författaren bland många verk av vad som anses vara den första moderna romanen: Den geniala gentleman Don Quijote från La Mancha (1605), ett av universell litteraturens största verk och den näst mest översatta och publicerade boken i mänsklighetens historia, efter Bibeln.
Detta fragment som vi valde visar emellertid inte vare sig Don Quijote eller hans trogna kung, Sancho Panza, men är en del av monolog av herdinnan Marcela, som hänvisar till kärlek och förälskelse i mycket avancerade termer för sin tid, vilket utan tvekan utgör ett exempel på Cervantes geni. Pastor Marcela är nästan en föregångare till feminismen, eftersom hon föredrar ensamheten på landsbygden för att acceptera de kärleksfulla mandat som samhället ålägger kvinnor.
Vad är en litterär text?
A litterär text är en typ av skrift som går utöver det faktum att kommunicera en idé eller mening och det satsar därför på att ge läsaren en estetisk upplevelse, det vill säga en upplevelse av skönhet. Det betyder att en litterär text fäster stor vikt inte bara vad den säger, utan hur den säger den och den mångfald av betydelser som den kan uttrycka genom lämpliga ord.
Litterära texter har varit en del av mänsklighetens konstnärliga tradition sedan antiken, det vill säga av litteratur och är organiserade i stora grupper som kallas genrer, som har mer eller mindre grundläggande funktioner allmänning. För närvarande, litterära genrer är: poesi, berättande (historien, romanen, krönika) och dramaturgi (det vill säga teatertexter).
Referenser:
- "Typer av texter" i Wikipedia.
- "Jaime Sabines" in Wikipedia.
- "Octavio Paz" in Wikipedia.
- "Julio Cortázar" in Wikipedia.
- "Miguel de Cervantes" i Wikipedia.
Följ med: