50 exempel på språkliga varianter i Peru
Miscellanea / / November 09, 2021
Språkliga varianter i Peru
En språklig variation eller modalitet är en specifik form som får en tunga naturligt eller språk, vilket beror på det geografiska sammanhanget, Social och åldern på dess högtalare. De dialekter är de regionala varianter eller modaliteter där ett språk presenteras.
För närvarande, språkliga varianter i Peru De uppskattas till ett femtiotal folkspråk, vilket gör det till ett av länderna med den största språkliga mångfalden i världen. De allra flesta av dessa språk är inhemska, även om det mest utbredda är spanska, som talas av mer än 85,9% av befolkningen. Detta följs av Quechua, med 13,2 %; Aymara, med 1,8%; och resten består av Amazonas språk och teckenspråk.
I landets stadsområden, särskilt i kustregionen, dominerar spansk enspråkighet; medan det i vissa landsbygdsområden i landet, särskilt i Amazonas, råder flerspråkiga befolkningar, det vill säga de talar mer än ett språk.
Ursprungliga eller inhemska språk i Peru
Enligt officiella siffror från den peruanska regeringen är antalet inhemska eller modersmål fyrtiosju, och de är uppdelade i:
Andinska
Quechua | Jaqaru |
Aymara | Cauqui |
Amazonas
Ashaninka | Kakinte | Sharanahua |
Achuar | Kandozi-chapra | Shawi |
Amahuaca | Kukama kukamiria | Shipibo-konibo |
Arabiska | Madija | Shiwilu |
Awajún | Maijuna | Taushiro |
Bora | Matsés | Tikuna |
Capanahua | Matsigenka | Urarina |
Cashinahua | München | Wampis |
Chamicuro | Murui-muinanɨ | Och vatten |
Det eja | Nanti | Yaminahua |
Harakbut | Nomatsigenga | Yanesha |
Iñapari | Ocaina | Yine |
Ikitu | Omagua | Yora |
Isconahua | Resígaro | |
Kakataibo | Redwood |
Quechua
Quechua är det näst mest talade språket i landet och har officiell status där det är dominerande. Ur språklig synvinkel bör det förstås som en familj av relaterade språk (eller makrospråk), från vilka mer än tjugofem kan särskiljas olika sorter. De fyra huvudgrupperna är: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB och Quechua IIC.
- Chawar: rå.
- Éka: hur många?
- Chúrar: spara, sätta.
- Ichik: liten pojke.
- Íkar: skär i små bitar, hacka.
- Illa: ljus.
- Chíqeq: fiende.
- Ampi: mörk natt.
- Ari: Ja.
- Chiki: hat, själviskhet.
Aymara
Aymara är det tredje mest talade språket i Peru. Den dominerar för närvarande i södra delen av landet, i departementen Puno, Moquegua och Tacna.
Exempel på Aymara-ord
- Alaña: att köpa.
- Chhaxraña: hårkam.
- Ikiña: att sova.
- Jakaña: att leva.
- Jaxsaña: rädd.
- Munaña: vilja.
- Qatana: drag.
- Raseri: säga.
- Kimsa: tre.
- Tunka: tio.
Spanska språket i Peru
Peruansk spanska är det kastilianska språket som används i Republiken Peru som ett av dess officiella språk. Detta består av fyra dialekter i dess territorium:
-
Andinska spanska. Anställd i bergen, men även i staden Lima på grund av migration till huvudstaden. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- Den har mellanvokaler, det vill säga de har vokalljud mellan bokstäverna E-I och mellan O-U.
- S har ett högre ljud.
- Det bevarar också LL-ljudet.
- Det är loist, det vill säga det ersätter pronomenet du förbi den i böner
- Använd diminutiv väldigt ofta.
- De tidigare förening ersätts av mer än enkelt och den Konjunktivläge ersätts av indikativ i meningarna underlydande.
- Dubbla possessiv och föremål.
- När det gäller användningen av artiklar avstår de ibland från dem och ibland missbrukar de dem.
- De verb de placeras vanligtvis i slutet av meningen.
- Han använder vanligtvis fyllmedel “inte mer"och"sedan”, Ligger bakom verbet.
-
Peruansk strandkant eller limeño spanska. Talas av vuxna människor av Lima härkomst eller långvarigt i huvudstaden eller vid kusten (och med liten kontakt med den sociala migrantgruppen). Det är för närvarande grunden för "normativ" peruansk spanska, även om det bara talas av 15% av befolkningen. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- De s aspireras i en slutlig position och går framför en konsonant, samma sak händer inte när den placeras framför en vokal eller en paus.
- Konvertera det sista D av orden till T.
- Dess tempo är långsammare än vanlig spanska.
- I talat språk finns en tendens att utelämna vissa prepositioner.
-
Amazonas spanska. Det utvecklades särskilt i kontakten mellan Andinska och Lima spanska med Amazonas språk utan större inflytande. Den har en distinkt tonal struktur. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- S är inte aspirerad.
- Det råder förvirring när man uttalar bokstaven J, som i de flesta fall ersätts av F som uttalas bilabialt.
- Fonemen P, T och K har en liten strävan.
- Det sker en förändring av ordningen i meningens struktur.
-
Ekvatorial spanska. Kallas även colombiansk-ecuadoriansk Chocoano eller Costeño och inkluderar delar av Perus norra kust. Denna dialekt är typisk för det speciella talet för de så kallade afro-peruanerna och mestiserna på nordkusten i vad som nu är departementen Lambayeque, Piura och Tumbes. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- S.
- Det råder förvirring mellan L och R, som vid många tillfällen är utbytta.
Exempel på ord på peruansk spanska
- Vistelseort: busshållplats.
- Vattenpipa: förstaårsstudent.
- Arbete: jobb.
- Fundito: arv eller rustik gård.
- Jacka: jacka.
- Sayonaras: platta sandaler som fästs med två remmar sammanfogade i mitten mot sidorna.
- Choro: tjuv.
- Pituco: rik person.
- Roche: skam.
- Otorongo: korrupt.
- Huarique: föga känd restaurang, men med god mat.
- Chingana: låg nivå, låg kvalitet plats.
- Salsodrome: lokal eller disco där det bara dansas salsa.
- Flicka: piga, husmor.
- Guachiman: av engelska väktare, vaksam, förmyndare.
- Hälar: klackskor.
- Tröja: tröja eller tröja.
- Pol: T-shirt.
- Jatar: att sova.
- Midden: plats där husens skräp slängs.
Följ med: