50 exempel på språkvarianter i Ecuador
Miscellanea / / November 09, 2021
Språkliga varianter i Ecuador
En språklig variation eller modalitet är en specifik form som ett naturligt språk eller språk förvärvar, vilket beror på det geografiska sammanhanget, Social och åldern på dess högtalare. De dialekter är de regionala varianter eller modaliteter där ett språk presenteras.
För närvarande, språkliga varianter i Ecuador De består av: ecuadoriansk spanska, landets officiella språk och det första modersmålet och mest utbredd användning bland dess invånare, och fjorton inhemska språk av åtta olika familjer språklig.
Originalspråk eller inhemska språk i Ecuador
Den ecuadorianska konstitutionen indikerar att spanska är det officiella språket och indikerar att Kichwa- och Shuar-språken accepteras som officiella språk för interkulturella relationer.
De andra språken är av officiell användning för ursprungsbefolkningar i de områden där de bor och i de villkor som fastställs i lag. För närvarande sticker två av dessa språk ut, på grund av antalet människor som fortfarande använder dem: Kichwa och Shuar.
språk | Språkfamiljer |
A’ingae | självständigt språk |
Achuar Chicham | jivaro |
Awap’it | utegrill |
Cha'palaa | utegrill |
Amazonas Kichwa | quichua |
Kichwa Sierra | quichua |
Paicoca | tukano |
Shimingae | zaparo |
Shiwiar Chicham | jivaro |
Sia Pedee | kraschade |
Shuar chicham | jivaro |
Tsafiki | utegrill |
Wao Terero | självständigt språk |
Zapara | zaparo |
Exempel på Kichwa-ord
- Añanku: myra.
- Apamuna: ta med.
- Asina: att skratta.
- Bacha: väder.
- Chari: kallt.
- Churi: barn.
- Khuyana: att älska.
- Kushma: kappa.
- Mor: mamma.
- Ñaupana: passera.
Exempel på ord i Shuar
- Akankem: bil.
- Apachich: farfar.
- Esékmatai: filt.
- Japimiuk: kvast.
- Jempe: kolibri.
- Katip: mus.
- Kinkiapatin: ljusblå.
- Pinchuchink: Sparv.
- Pirish: parakit.
- Pushu: kaffe.
Spanska språket i Ecuador
Ecuadoriansk spanska är den uppsättning varianter av kastilianska eller spanska som används i Ecuador. De tre huvuddialekterna i landet är:
-
Kustnära eller ekvatorialspanska. Det används i kustregionen och på Galapagosöarna. Huvudkontoret för denna mest inflytelserika dialekt i det nationella territoriet är staden Guayaquil. Huvudfunktionerna är:
- Accenten tenderar att läggas på den första stavelsen av de talade orden.
- Bokstaven S aspireras när den är i slutet av ordet, nästan försvinner. Detta liknar i de flesta fall en H.
- Beroende på talarens sociokulturella nivå kan det aspirerade S genomgå variationer eftersom det många gånger kan uttalas som sh.
-
Andinska spanska. Det används i Sierra-regionen. Många utlänningar tenderar att jämföra det med den mexikanska Chilango Spanish. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- Det tenderar att ha många idiom hämtade från Kichwa-språket, det mest utbredda inhemska språket i denna region.
- Använd voseo, det vill säga användningen av du istället för din, särskilt i språket mer vardaglig och familj.
- Den har olika underdialekter:
- Central andinska dialekt. Det har variationer beroende på talarens etnicitet och sociala klass. Den sträcker sig från provinsen Imbabura till Chimborazo.
- Lojano-dialekt. Den har en neutral intonation och talas i provinserna Loja, Chinchipe, det övre området El Oro och Zamora.
- Pastuso dialekt. Det har likheter med colombianska dialekter som talas i Nariño och används bara i provinsen Carchi.
- Morlaco-dialekt. Den har en intonation som liknar en låt, på grund av sin egen accentuering. Det talas i provinserna Cañar och Azuay.
-
Amazonas spanska. Det används i Amazonasregionen. Det är en variant av spanska som liknar den ecuadorianska andinska dialekten. Dess huvudsakliga egenskaper är:
- Det är en blandning av den inhemska serrano som talas i det centrala området av landet och Morlaco.
- Användningen av din konjugerat med verbet i tredje person.
Exempel på spanska ord i Costeño
- Caleta: Hem.
- Sockerrör: fängelse.
- Barnslig: rik.
- Posi: korrekt, jakande, positiv.
- Lampa: något orealistiskt, lögnare.
- Landsman: person från bergen.
- Paco: polis.
- Slida: irritation, irritation, bakslag.
- Höjdare: pengar person.
- Blanda: lämna en plats.
Exempel på Andinska spanska ord
- Atatay: betecknar avsky eller motvilja.
- Achachay: utrop som uttrycker en känsla av kyla.
- Longo: hemlös eller ung, beroende på sammanhanget.
- Suco: blond eller blond.
- apa: kust.
- Anlete: att ljuga.
- Fånga: förstå.
- Låsa: säkerhet, polis.
- Llucho: naken.
- Äldre bror: bror.
- Buss: unge.
- Mashi: vän.
Exempel på Amazoniska spanska ord
- Guinguiringongo: barnsliga lekar.
- Tuco: stark.
- Bar: unge.
- Skalad: tjej.
- Chub: lögn.
- Paco: polis.
- Cucayo: ätbart som tas med på resor.
- Púchica: utrop som uttrycker beundran för något väldigt stort.
Följ med: