Exempel på sekretessavtal
Kontrakt / / November 13, 2021
A sekretessavtal Den har till uppgift att formalisera ett avtal där den förbinder sig att vara förtroendeingivande när det gäller användningen av teknik eller information som kan betraktas som reserverad användning.
De sekretessavtal Den vänder sig till företag som är outsourcade eller till anställda som kan anses vara pålitliga.
I allmänhet används detta kontrakt efter eller parallellt med kontraktet för tillhandahållande av tjänster.
Två eller flera parter kan ingå i denna typ av kontrakt, beroende på omständigheterna.
I detta avtal kallas parterna olika.
- Entreprenören kallas "INNEHAVARE", trots att han är företrädare för företaget eller den juridiska personen för företaget i fråga kommer att kallas så.
- Den kontrakterade personen kallas "MOTTAGARE" och kan även presenteras av en person som representerar företagets juridiska person.
Exempel på sekretessavtal:
SEKRETESSAVTAL
Detta sekretessavtal kommer att undertecknas å ena sidan av herr (José Alfredo Juárez Pérez) representant för företaget "Pants of dress Humo" S.A. de C.V ”. och å andra sidan (Catalina Pérez Ramírez) Representant för företaget “Maquila Mendieta S.A. de C.V."
För detta ändamål kommer följande deklarationer och klausuler att justeras och anpassas.
Deklarationer:
I.- Den juridiska företrädaren för "INNEHAVAREN" förklarar:
a) Din företrädda är ett företag bildat som en juridisk person, bildat i enlighet med motsvarande lagar som gäller, inom distriktets territorium Federal och nämnda omständighet verifieras med handlingsnummer 59687456 som är vederbörligen registrerat i det offentliga registret för fastigheten och Handel.
b) Nämnda gärning har den offentliga förtroendet som beviljats av Josefino, Altamirano Morales, som är notarius publicus vid notariens kontor nummer 5632 som bor i denna stad.
c) Tidigare kontrakt för tillhandahållande av tjänster med företaget “Maquila Mendieta S.A. de C.V." för att utveckla design och tillverka dem.
d) På grund av det tidigare avtalets struktur och karaktär har avtalsparten sekretessbelagd information och reserverad användning, vilket förbinder sig härmed att hålla den konfidentiell, eftersom det bedöms att nämnda information kan utgöra en fördel kommersiell.
I.- Beträffande avtalet för tillhandahållande av tjänster som nämns ovan i underavsnitt c häri lämnades följande information:
1. Designmönster levererade på cd-skivor och data-DVD-skivor som är exklusiv egendom av "Pants de Vestido Humo" S.A. de C.V.
2. Mönster på papper, och mönster registrerade till förmån för entreprenadföretaget "Pants of dress Humo" S.A. de C.V.
3. Fotografier och bilder på modeller som använder de designade plaggen.
4. Den förbinder sig också att hålla alla förbättringar som görs konfidentiella, och därmed hålla uppgifterna reserverade och exklusiva till förmån för avtalsparterna.
5. Vilket han åtar sig att hålla konfidentiell enligt detta kontrakt.
II. Deklarerar "MOTTAGAREN":
1.- Företaget “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, är vederbörligen upprättad, vilket framgår av offentlig handling nr 65893, som Det är registrerat i stadens offentliga fastighets- och handelsregister, såväl som den konstituerande handlingen som ackrediterar Mrs. Catalina Pérez Ramírez, som en person med vederbörlig befogenhet att utföra detta kontrakt.
2.- Företaget ”Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, förklarar sig medveten om att den innehåller information som gör att avtalsparten,” Pants of dress Humo ”S.A. har ett klart övertag gentemot sina konkurrenter. de C.V ”. och åtar sig att hålla dem i reserv och konfidentialitet.
I enlighet med ovanstående upprättas följande:
KLAUSULER:
FÖRSTA .- "The holder" Smoke dress byxor "S.A. de C.V. vid behov kommer det att tillhandahålla "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, den "konfidentiell information" som du behöver så att du beaktar den när du utför dina anförtrodda uppdrag, till förmån för relaterade till tekniska, ekonomiska, kommersiella, juridiska och skattemässiga genomförbarheter, bland annat, för att utföra "THE BUSINESS" såväl som "THE BUSINESS" samma.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V." Från och med datumet för ingåendet av detta avtal åtar du dig att inte överlåta det, leasa det, låna det, spela in det, förhandla om det, avslöja det, publicera det, visa det, göra det känt, överföra det eller på annat sätt avslöja det eller tillhandahålla det till någon fysisk eller juridisk person, nationell eller utländsk, offentlig eller privat, på något sätt, även när det är att inkludera det eller leverera det i andra dokument såsom studier, rapporter, förslag eller erbjudanden, varken helt eller delvis, av någon anledning till tredje part, naturlig eller juridisk, nationell eller utländsk, offentliga eller privata, nuvarande eller framtida, som inte tidigare har godkänts och skriftligen av "Ägaren" Klänningsbyxor Humo "S.A. de C.V, i enlighet med bestämmelserna i klausul andra.
På liknande sätt, "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, från och med datumet för genomförandet av detta kontrakt, åtar sig” inte ”att avyttra det, leasa det, låna det, registrera det, förhandla om det, avslöja det, publicera det, lära ut det, göra känt, överföra det eller på annat sätt avslöja det eller tillhandahålla det på något sätt, även i fallet med inkludera det eller leverera det i andra dokument såsom studier, rapporter, förslag eller erbjudanden, varken helt eller delvis, av någon anledning till företag där "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, vara aktieägare, rådgivare, efterträdare, faktiskt advokat, direktör, kommissionär, innehavare av aktier och i allmänhet ha någon relation av något slag för sig själva eller av utomstående.
Likaså ”Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, samtycker du uttryckligen till att du inte kommer att kunna dra fördel av eller använda, i vilket fall som helst, den "konfidentiella informationen" för dig själv eller för dina egna syften. "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, påtar sig skyldigheten att inte avslöja” konfidentiell information ”under tjugo år från datumet för undertecknandet av detta kontrakt.
Det mottagande företaget ”Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, åtar sig att inte avslöja, vare sig för samarbetspartners eller underleverantörer, informationen om detta kontrakt eller att oavsett om det är för informationsändamål, utbildningsändamål, föreläsningar, konferenser eller på annat sätt, oavsett om nämnda föreläsningar eller föreläsningar eller andra medel är eller inte är betalats ut; i händelse av att behöva informera, kommer det att deklarera "Smoke dress pants" S.A. de C.V. vilka är individerna som är bemyndigad och att nämnda personer eller institutioner åtar sig att på samma sätt upprätthålla den sekretess som föreskrivs i denna kontrakt.
I kraft av det föregående är det underförstått att "MOTTAGAREN" måste säkerställa att varje mottagare av information som nämns i föregående stycke ansluter sig till den tystnadsplikt som anges i denna kontrakt.
Avtalsparterna erkänner och samtycker till att all information relaterad till integritet i uttalandena av "Smoke dress pants" S.A. de C.V. Det är alltid "Pants of dress Humo" S.A.s egendom. de C.V. så "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, samtycker till att i detta avseende följa bestämmelserna i föregående stycke och i allmänhet vad som är överenskommet i denna instrument.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V. Du kan begära eller begära att den "konfidentiella informationen" ska återlämnas när som helst genom kommunikation till "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, måste du inom 30 dagar från det datum då du mottog meddelandet returnera originalen, kopiorna och reproduktionerna av den "konfidentiella information" som du har i din ägo såväl som den som är i besittning av personer till vilka den "konfidentiella informationen" har varit avslöjats.
ANDRA.- "Humo dress pants" S.A. de C.V, måste du godkänna skriftligen och tidigare "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”, om det är en önskan att "Smoke dress pants" S.A. de C.V, eller behovet av "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, avslöja hela eller delar av den” konfidentiella informationen ”till en tredje.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, kan neka ovannämnda auktorisation utan att ange någon orsak.
Om ”Smoke dress pants” S.A. de C.V beslutar att ge skriftlig fullmakt, kommer att underteckna med tredje part för detta ändamål, ett sekretessavtal före kl. "Maquila Mendieta S.A. de C.V." tillhandahålla hela eller delar av någon "konfidentiell information" till tredje part, för vilken "Maquila Mendieta S.A. de C.V." skall se till innan du avslöjar den "konfidentiella informationen" om verkligen "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, och tredje man undertecknade motsvarande sekretess.
TREDJE.- “Maquila Mendieta S.A. de C.V." samtycker till att inte fira med någon fysisk eller juridisk person, nationell eller utländsk, offentlig eller privat, nuvarande eller framtida, klass av avtal, avtal, kontrakt, förhandling eller påtagande av förpliktelser som står i konflikt med detta kontrakt eller som härleder eller innebär ett brott mot samma.
FJÄRDE.- De specifika delar som anses vara en del av den "konfidentiella informationen" som definieras ovan, är detaljerad i bilaga "A" som läggs till detta kontrakt som en integrerad del av det, som är undertecknat av parterna gemensamt. avtal.
FEMTE.- I händelse av att ”Maquila Mendieta S.A. de C.V." Underlåtenhet att uppfylla skyldigheterna enligt hans ansvar, enligt detta instrument, kommer att betala "Pants of dress Humo" S.A. de C.V. a ersättning som motsvarar de skador som genereras av detta koncept, eller en konventionell påföljd motsvarande summan av kostnaden för projektet som anges i kontrakt för tillhandahållande av tjänster eller någon tredje parts överlåtare av ovannämnda kontraktsanspråk till "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, till följd av brott mot detta avtal, utöver de belopp som genereras av utgifter för advokater och det rättsliga förfarandet som eller någon tredje part som överlåter avtalet för tillhandahållande av tjänster som inletts mot av "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, samt kostnader för advokater och för det rättsliga förfarande som "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, måste främja mot "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”.
SJÄTTE.- Löptiden för detta kontrakt kommer att vara 20 år från datumet för undertecknandet.
SJUNDE.- I händelse av att en eller flera av bestämmelserna i detta kontrakt är, av någon anledning, ogiltiga, olagliga eller inte kan utövas i någon aspekt, t.ex. ogiltighet eller olaglighet kommer inte att påverka någon annan bestämmelse som tillhandahålls häri och detta avtal kommer att tolkas som om en sådan ogiltig eller olaglig bestämmelse aldrig hade varit ingår.
ÅTTONDE.- Detta avtal kan endast ändras genom ett skriftligt avtal undertecknat av alla avtalsparter.
NIONDE.- Alla meddelanden eller meddelanden som parterna måste göra angående detta kontrakt kommer att göras skriftligen till följande adresser:
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, Av Revolución nr 1910, kontor 563 Colonia México, del Álvaro Obregón. Mexikos federala distrikt.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V.”. Av. Chimalhuacan nummer 563, kol Juan Escutia, Del. Istapalapa. Mexiko D. F.
Likaledes, om någon av de avtalsslutande parterna av någon anledning ändrar sin adress, måste den part som genomgår ändringen meddela detta med en väntan på fem kalenderdagar till det datum då ändringen sker, annars kommer meddelandena som gjorts till den tidigare adressen att tillhandahålla alla deras effekter.
TIONDE.- För tolkningen och fullgörandet av detta kontrakt, såväl som för att lösa eventuella kontroverser relaterade till det, ska parterna samtycker till att klausulerna i detta kontrakt och lagarna i Mexikos federala distrikt gäller och för allt relaterat till det kommer de att omfattas av jurisdiktion för domstolarna i Mexico City, Federal District, som uttryckligen avstår från annan jurisdiktion som av någon anledning kan återgälda.
Elfte.- Parterna erkänner och accepterar att föreliggande förklaringar och klausuler i detta avtal ger utan verkan alla avtal eller förhandlingar som de tidigare haft, varvid bestämmelserna i detta instrument har företräde framför alla andra avtal tidigare.
Efter att ha läst att innehållet i detta kontrakt var i alla dess delar och känna till avtalsparterna omfattningen av alla deklarationer och klausuler är undertecknade i två exemplar i Mexico City, federala distriktet den 3 juni, 2012.
Jose Alfredo Juarez Perez Catalina Perez Ramirez
Signatur Signatur