Exempel på leasingtransaktionsavtal
Kontrakt / / November 13, 2021
A leasingtransaktionskontrakt Det är ett avtal där parterna är befriade från de konflikter som orsakas av de olika olägenheter som kan uppstå i denna typ av kontrakt, olägenheter såsom utebliven betalning, utebliven användning av egendomen, felaktig användning av den, misshandel eller skada mellan Övrig
Exempel på ett leasingkontrakt:
Bilateralt transaktionskontrakt, undertecknat å ena sidan av Humberto Carrillo Pérez, som kommer att representeras av Mr. Humberto Carrillo Contreras, som hädanefter och för detta kontrakts syften kommer att kallas "Hyresvärden" och som motpart Den Mrs. Felisa Moreno Rojas, som kommer att kallas "Hyrestagare" och som samtycker till att vara bunden av följande uttalanden och klausuler:
UTTALANDE:
1.- Ange "Hyresvärden" och "Hyrestagaren":
- Att de har rättskapacitet och tillräckligt för att ingå nästa kontrakt.
- Identifiera som deras adresser för att höra och ta emot meddelanden följande
- Av "Tenant" Av. Industrial Number 98 col Michigan, Del Miguel Hidalgo. Federalt distrikt. C.P 55623.
- Av "Hyresvärden" Calle Matamoros nummer 125 Col Romero, kommun Ecatepec de Morelos delstaten Mexiko C.P 56200.
- De erkänner att de har ingått ett hyresavtal avseende fastigheten belägen på Av. Nextengo nummer 7, på gatorna Miguel Hidalgo och Vicente Rivapalacio, vid Iztapalapa Mexico D.F.-delegationen. kontrakt som är fullt erkänt i var och en av dess delar samt hans signatur, vilket återspeglades i hans egen handstil.
- Var fullt medveten om de skyldigheter och rättigheter som åläggs i nämnda dokument och i detta dokument skriftligen, med uthyraren som tillfälligt kan använda och njuta av fastighet och arrendatorn skyldigheten att betala de belopp som anges i avtalets föremål för arrendet, måste göra det i den tid och den form som för verkan är han pekade.
- I enlighet med bestämmelserna i motsvarande kapitel i civillagen för det federala distriktet och dess motsvarighet i delstaten Mexiko; samtycka till att vid bristande efterlevnad av betalningen som fastställts i hyreskontraktet eller för att inte vara med villkoren för användning av fastigheten av skäl som inte kan hänföras till någon av parterna är att de omfattas av de klausuler som kommer att presenteras senare.
- Advokatbyråns tjänst "MENDEZ Y RIVAS S.C. är erkänd som den advokatbyrå med personlighet att följa och uppfylla detta kontrakt i enlighet med följande klausuler:
KLAUSULER:
Först.- Både "UTHYRARE" och "UTHYRARE" samtycker till att ingå detta transaktionsavtal och gör sina respektive medgivanden i syfte att säga upp hyresavtalet mellan dem i förhållande till fastigheten belägen på Av. Nextengo nummer 7, Miguel Hidalgo och Vicente gatorna Rivapalacio, i Iztapalapa Mexikos D.F-delegation; Detta avtal träder i kraft när hyrestagaren upphör att betala det överenskomna priset som hyra av nämnda egendom som överenskommits i nämnda kontrakt eller när hyresvärdens egendom inte är i bruks- och nöjesvillkor som motsvarar dess art och skick; på så sätt undvika konflikter eller kontroverser med parterna.
Andra.- I enlighet med vad som är fastställt i detta avtal kommer hyresvärden att återbetala det belopp som erhållits för hyresavtalet, om fastigheten är i obeboeliga förhållanden i i annat fall kommer hyresgästen att tvingas utrymma den fastighet som är föremål för hyresavtalet om hyran inte betalas under en period som överstiger tre månader i i följd. Det föregående kommer att justeras i allt som rör dess handlingar, effekter och efterlevnad av advokatbyrån "MENDEZ Y RIVAS S.C.
Tredje.- Det är parternas skyldighet att meddela "MENDEZ Y RIVAS S.C" de fall som anges nedan:
Utebliven betalning från hyresgästen kommer att meddelas skriftligen, detta meddelande kan göras den tredje dagen efter de tre månader som satts.
I händelse av att egendomen hittas med dolda skador, laster eller skador som gör ditt rum omöjligt, Hyrestagaren måste ge skriftligt meddelande till "MENDEZ Y RIVAS S.C" som kommer att informera Hyresvärden om att betala beloppet ovan slagit sig ned.
Fjärdedel.- Om efter motparten har tydligt meddelats, och den inte har följt som föreskrivs i detta kontrakt, inom en period av 10 dagar, kommer den att acceptera vad som är fastställt i den meningen i detta kontrakt.
Femte.- "Hyrestagaren" kommer att vara skyldig att utrymma skyndsamt inom en period av 10 dagar som kommer att räknas från underrättelsen motsvarande, samt den som ska levereras i de förhållanden under vilka fastigheten levererats ensam eller med förbättringar eller slitage korrespondent.
Sjätte.- "Uthyraren" är skyldig att återbetala de överenskomna beloppen förutom de som inte har gjorts anspråk på eller orsakats av alternativa effekter. Allt i enlighet med de rättigheter som motsvarar hyresgästen.
Sjunde.- "MENDEZ Y RIVAS S.C" måste meddelas med en marginal på 10 dagar om eventuella överträdelser från parterna, och de måste ange alla motsvarande detaljer.
Åttonde.- Adressen till "MENDEZ Y RIVAS S.C." Det kommer att vara platsen där parterna kommer att kunna göra meddelanden, meddelanden och presentation av motsvarande dokument.
Nionde.- Parterna ger alla motsvarande befogenheter till "MENDEZ Y RIVAS S.C", att utföra alla aktiviteter och rörelser som är nödvändiga för att detta kontrakt fullt ut ska uppfyllas.
Tionde.- Transaktionsleasegivaren förbinder sig att i enlighet med ömsesidiga skyldigheter för brott mot Hyrestagaren inte utöva rättsliga åtgärder mot utförande av detta avtal inför domstol, om hyrestagaren inte är skyldig förfallna hyror som ingåtts i detta hyresavtal och inte samla in kostnader och kostnader för dom av denna anledning, med skyldighet att absorbera kostnaden för flytten för att flytta sina tillhörigheter.- Och för den delen, av underlåtenhet att följa transaktionsleasinggivaren är skyldig att till hyresgästen återlämna summan av pengar som erhållits för hyran utom det som har använts och åtnjuts i villkor av vad som avtalats.
Elfte.- Hyresvärden kommer att leverera fastigheten inom 10 dagar efter det att tre månader har förflutit sedan betalningen har skjutits upp, utan någon som helst rättslig prövning i Genom att erkänna att endast om den avtalade hyran inte betalas, ådras den i en underlåtenhet att fullgöra avtalet, med alla de kostnader som genererad av sin egen räkning.- Och i fall av bristande efterlevnad av transaktionsuthyraren, kommer den att utrymmas enligt ovanstående, och uthyraren kommer att få egendom och om det inte görs kommer nycklarna att deponeras på "MENDEZ Y RIVAS S.C."s kontor. i ett förseglat kuvert som kommer att levereras till hyresvärden genom nämnda signatur.
Tolfte.- Till gäldenären kan i vart fall de tillgångar som täcker skulden för ouppfyllda hyror utmätas.
Trettonde.- Detta transaktionsavtal har med avseende på parterna samma verkan och rättskraft, och avsäger sig alla andra beställningar eller ansökningar än klausuler som anges här, eftersom de anses rättvisa och knutna till lagen, varvid syftet med detta kontrakt är att utföra ett juridiskt verifieringssyfte, för upprättandet av säkerhet och rättslig effektivitet, såväl som verkställbarhet i dess efterlevnad, vilket gör slut på alla kontroverser, och därför underkasta sig de medel för verkställighet som för dessa ändamål är förfarande enligt Code of Civil Procedures för det federala distriktet eller dess korrelat i delstaten Mexiko, underkasta sig de federala distriktsdomstolarna för dess utförande eller efterlevnad.
Efter att ha läst detta kontrakt för parterna, och att vara klara om deras rättigheter, befogenheter, förmåner och skyldigheter, överlämnas det till undertecknandet av det och I enlighet med parterna kommer originalet att förvaras på "MENDEAZ Y RIVAS S.C"s kontor och en kopia kommer att levereras till var och en av delar.
Mexikos federala distrikt den 9 augusti 2012
"HYRESVÄRD HYRESGÄST"
Signatur Signatur
Advokatbyrårepresentant
Fast