Koncept i definition ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Av Javier Navarro i okt. 2015
Det engelska ordet stock används ofta på vårt språk och hänvisar till den uppsättning lager som ingår i ett lager. Det är faktiskt vanligt att prata om lager. Det är en uppsättning varor som normalt är avsedda för försäljning och som tillfälligt förvaras i ett speciellt aktiverat hölje.
Från perspektiv av bokföring För närvarande används datorprogram där försäljningsstället är relaterat till uppsättningen inventering av beståndet, något som underlättar kontrollen av varor, den organisatoriska logistiken och kort sagt kostnadseffektivitetföretag. Tänk på att det finns ett antal termer associerade med ordet stock. Således avser det optimala lagret den ideala kvantiteten som ska lagras. Likaså begreppen minsta eller högsta lager, döda lager, av säkerhet, spekulativa, tillgängliga, etc. Var och en av dem har sin egen betydelse. Exempelvis hänvisar dött lager till föremål som inte längre är användbara eftersom de är föråldrade och bör ersättas av andra.
Optioner
Begreppet lager gäller inte uteslutande för kontroll av vissa produkter, men det finns andra användningsområden för termen. Inom området
finansiera och aktiemarknadens värld uppmuntrar vissa stora företag sina anställda genom att underlätta förvärv av aktier, som i specialterminologi kallas aktieoptioner. Mekanismen för aktieoptioner består av utfärdande av försäljning av aktier i ett företag men avsedd för sina egna arbetare och under fördelaktiga villkor (det är en strategi företag med fördelar för företaget självt och även för dess anställda och chefer).Aktiemarknad
Fortsätter med terminologin börsenär begreppet aktiemarknad ekvivalent med aktiemarknaden, den plats där köpare och säljare av aktier utför sina transaktioner genom mäklare, som fungerar som mellanhänder. Intressant, för att nämna mäklarens figur kan termen börsmäklare också användas. Ibland används begreppet aktiemarknad som en synonym för börsen.
Estocaje, ett ord som inte finns
Påverkan av engelska är ett tydligt fenomen i vårt språk. Termen lager används normalt och anses vara korrekt. Det är dock inte korrekt att använda ordet estocaje, eftersom det finns andra som är mer lämpliga på spanska (lagring eller Lager). I denna bemärkelse måste man komma ihåg att ordet stock ingår i DRAE, men detsamma händer inte med termen stock.
Foton: iStock - fatihhoca / uschools
Lagerartiklar