25 ตัวอย่างของชาวเม็กซิกัน
เบ็ดเตล็ด / / July 04, 2021
เม็กซิกัน
เม็กซิกันเป็นคำภาษาสเปนที่ดัดแปลงและใช้ในเม็กซิโก ตัวอย่างเช่น: tinaco, โบลอน, นกฮูก
แต่ละภาษาเป็นการแสดงออกถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่เกิดขึ้นในอาณาเขต ภาษาที่ใช้ในประเทศเป็นภาพสะท้อนของกระบวนการอาณานิคม ความเป็นอิสระ การผสมผสานและการผสมผสานระหว่างอารยธรรมและสังคมต่าง ๆ ทำให้เกิดภาษาใหม่ที่ไม่เคยมีมาก่อน มีอยู่
ในเม็กซิโกแม้จะมีภาษาสเปนเป็นภาษาราชการ แต่ก็มีการพูดภาษาพื้นเมืองมากมาย เมื่อชาวสเปนมาถึง วัฒนธรรมเจ้าโลกคือ nahuatlแต่ก็ยังมี มายัน Zapotec Mixtec Wirrárica และภาษาอัตโนมัติที่หลากหลายกว่า 60 ภาษา
เห็นได้ชัดว่า ณ วันนี้มีเพียงภาษาราชการของประเทศเท่านั้นที่โดดเด่นในเม็กซิโก ผู้ที่ใช้ภาษาอื่นต้องปรับตัว และคนจำนวนมากเสียชีวิตในกระบวนการล่าอาณานิคมและการขยาย ในทำนองเดียวกัน ชุมชนที่ใช้ภาษาถิ่นดังกล่าวบางส่วนยังคงดำรงอยู่
เม็กซิกัน สเปน
ถ้าภาษาสเปนมีชัยเป็นภาษาเดียวในเม็กซิโก มันก็เป็นเช่นนั้น สู่ชาวเม็กซิกันกล่าวอีกนัยหนึ่ง มันทำได้โดยการปรับกฎพื้นฐานให้เข้ากับกลุ่มลักษณะเฉพาะตามแบบฉบับของภาษาของประเทศ ซึ่งมาจากแหล่งกำเนิดของดินแดนเดียวกัน ดูเหมือนมีเหตุผล เมื่อวิเคราะห์ชื่อบางชื่อที่ใช้ในเม็กซิโกซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับชื่อทั่วไปของสเปน โคลอมเบีย หรืออาร์เจนตินา:
Xochitl, Centeotl หรือ Cuahtemoc.หลายประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสารเป็นไปรษณียบัตรของภูมิภาค นอกเหนือจากภาษาทางการที่พวกเขาใช้ในการสื่อสาร น้ำเสียงและท่วงทำนองเป็นลักษณะเฉพาะของประเทศ หรือแม้แต่ภูมิภาคภายในประเทศเดียวกัน
ในเม็กซิโก การใช้ตัวอักษรบางตัว เช่น N หรือ M การออกเสียงไม่ชัดเจนของ Y และ LL และพยัญชนะที่ไม่มีอยู่จริงซึ่งแสดงเป็น TZ เป็นเรื่องปกติและทำเครื่องหมายคุณลักษณะของตนเอง อย่างไรก็ตาม ถ้อยคำที่ได้รับเลือกให้สื่อสารนั้นเป็นลักษณะทั่วไปของภูมิภาคนี้
คำและสำนวนทั่วไปที่ใช้ในเม็กซิโกเรียกว่า Mexicanisms
ตัวอย่างของชาวเม็กซิกัน
- อาบูซาดิลโล: พร้อมหรือฉลาด
- ลาเมคาซูเอลาส: นิ้วชี้.
- ชิลเลตา: เป็นคนที่ร้องไห้บ่อย
- เสร็จสิ้น: หมดเรี่ยวแรงจากวัยชรา
- จาคาล: บ้านหรือเพิงที่มักจะยากจน
- ขนมปัง: เคลือบอาหารด้วยเกล็ดขนมปังและไข่
- มานานิทัส: การประพันธ์เพลงยอดนิยมที่ขับร้องในถนนหน้าหน้าต่างของผู้ที่มีวันเกิดหรือฉลองวันศักดิ์สิทธิ์ของเขา
- การปรับ: การเก็บเกี่ยวลูกแพร์เต็มไปด้วยหนาม
- โบลอน: การรวมตัวครั้งยิ่งใหญ่ของผู้คน
- ทีนาโค: ถังเก็บน้ำในอาคาร
- เรเปชา: ให้หยุดพัก
- นกฮูก: Lechuza และในบางกรณีเจ้าหน้าที่ตำรวจ
- จากีมา: เมา.
- เนมอนเตมี: ช่วงเวลาห้าหรือหกวันเว้นช่วงของปีแอซเท็ก
- ซ้าย: นั่งแท็กซี่.
- จูล: สัญญาณของความชื่นชมยินดีหรือแปลกใจ
- ขัด: หดหรือหด
- การิโกเลียร์: ประดับประดาอย่างฟุ่มเฟือย
- เขาน้อย: ขนมปังหวานบางรูปพระจันทร์เสี้ยว
- หุ้มเกราะ: สกปรกหรือสกปรก
- คนนอก: คนแปลกหน้า
- ให้ตัวเองคว้าไว้: ต่อสู้อย่างดุเดือด
- Platicadera: บทสนทนาซ้ำๆ
- นกพิราบ: เอาชนะผู้เล่นที่ไม่มีประสบการณ์
- Piquera: โรงเตี๊ยมหรือสถานประกอบการที่ให้บริการเครื่องดื่ม
ตามด้วย:
ลัทธิอเมริกัน | Gallicisms | ภาษาละติน |
Anglicisms | ภาษาเยอรมัน | Lusisms |
ชาวอาหรับ | ขนมผสมน้ำยา | เม็กซิกัน |
Archaisms | ชนพื้นเมือง | Quechuisms |
ความป่าเถื่อน | อิตาเลียนนิยม | Vasquismos |