ตัวอย่างนิพจน์ในภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ / / July 04, 2021
มีสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันในชีวิตประจำวัน แต่ ว่าการแปลตามตัวอักษรทำให้เกิดความสับสนหรือไม่ค่อยเข้าใจนัก ไม่ว่าจะเป็นเพราะบริบทหรือวิธีที่เป็นอยู่ ใช้ สำนวนภาษาพูดประเภทนี้เรียกว่าสำนวนหรือสำนวนสำนวน
สำนวนโดยทั่วไปคือสำนวนในภาษาอังกฤษที่ให้ความหมายเชิงเปรียบเทียบ ซึ่งเมื่อ แปลตามตัวอักษรว่าไม่มีความหมายหรือเห็นชัดในบริบทที่ไม่ สอดคล้อง สำนวนบางคำอาจดูน่าขัน เกินจริง เปรียบเทียบ หรือเชิงเปรียบเทียบ
เป็นเรื่องปกติที่จะสับสนระหว่างสำนวนกับคำสแลง นิพจน์ทั้งสองรูปแบบใช้เพื่อเปรียบเทียบและทำให้นิพจน์สมบูรณ์ยิ่งขึ้น สำนวนภาษาอังกฤษ สำนวน ใช้ได้ภายในขอบเขตที่กำหนด โดยมีความถี่สัมพัทธ์ แม้กระทั่งในภาษา เป็นทางการ เพื่อเสริมการแสดงออกทางวาจาและลายลักษณ์อักษรดังที่เราได้กล่าวไปแล้ว ผ่านการพูดเกินจริง อุปมา ประชดประชันหรือ การเปรียบเทียบ ในส่วนของคำแสลงนั้น สแลงเป็นอีกรูปแบบหนึ่งของภาษาที่ไม่เป็นทางการ ทั้งในภาษาท้องถิ่นหรือจำกัดเฉพาะบางกลุ่ม (ทั้งแบบทั่วไปและแบบมืออาชีพ) ที่ใช้สำนวนของตนเอง หรือบริบทของตนเอง ไม่แนะนำให้ใช้ในภาษาพูดหรือภาษาเขียน เนื่องจากคำสแลงมีแนวโน้มว่า การใช้คำที่เป็นมืออาชีพมาก หรือตรงกันข้าม ไม่สมบูรณ์ หยาบคาย หรือ มีการอ้างอิงถึงกาม
50 ตัวอย่างสำนวนภาษาอังกฤษ (สำนวน):
เกมบอลใหม่ทั้งหมด (เกมบอลใหม่ทั้งหมด): เมื่อสถานการณ์แปลกใหม่และแตกต่างจากปกติ ไม่คาดฝัน
มีชีวิตอยู่และเตะ (ทั้งเป็นและเตะ): ใช้เมื่อมีคนออกมาจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก ซึ่งคิดว่าแก้ไม่ได้
ไข่เน่า (ไข่ไม่ดี): ด้วยสำนวนนี้เราหมายถึงบุคคลที่มีความรู้สึกไม่ดีไม่เป็นที่พอใจและอย่างน้อยก็เห็นได้ชัดว่าเป็นเช่นนี้มาตลอดชีวิตของเขา
อยู่บนคลาวด์เก้า (อยู่บนก้อนเมฆเก้า): ใช้เพื่อพูดถึงคนที่ฟุ้งซ่านห่างไกลจากความสุขหรือความสุข อยู่ในความรัก
ถือบอล (นำบอล): ควบคุมสถานการณ์
มา (หรือถูก) ภายใต้ไฟ (มา [หรือ] ถูกไฟ): ใช้เพื่อพูดถึงคนที่เป็นเป้าหมายของการวิพากษ์วิจารณ์ไม่ว่าจะมีเหตุผลหรือไม่ยุติธรรม
พูดพร้อมกับคนตาย ([เล่นลูกเต๋า] กับความตาย): หมายถึงบุคคลที่เผชิญกับสถานการณ์ที่อันตรายมากแม้จะเสี่ยง
ขับคนขึ้นไปบนกำแพง (นำคนข้ามกำแพง): ยั่วยุ, โกรธแค้นคน, ทำให้เขาออกจากใจ
กินพายเจียมเนื้อเจียมตัว (กินเค้กอ่อนน้อมถ่อมตน): สำนวนนี้ใช้เพื่อบอกว่ามีคนรู้จักความผิดพลาดของพวกเขายอมรับความผิดพลาดของพวกเขา
ทุกคนและป้าของเขา (ทุกคนและน้าของเขา): พูดเมื่อมีบางสิ่งเป็นความรู้สาธารณะ เช่น เมื่อความลับถูกเปิดเผยและทุกคนรู้
เผชิญหน้ากับเสียงเพลง (ดนตรีหน้าด้าน): ใช้เพื่อบอกให้ใครสักคนเผชิญกับผลที่ตามมาจากการตัดสินใจและการกระทำของพวกเขา
ตกหลุมรักใครสักคน (ก้มลงกราบใครสักคน): นี่คือวิธีที่คุณพูดถึงคนที่กำลังมีความรักอย่างบ้าคลั่ง
เข้าทรงผมของใครซักคน (เข้าไปในเส้นผมของใครบางคน): รบกวนใครบางคน ทำให้พวกเขาเบื่อหน่าย
เอาของออกจากอก (เอาบางอย่างออกจากอก): ปลดภาระ สารภาพ บรรเทาความไม่สบายหรือความเจ็บปวดด้วยการบอกเล่า
มีวัว (มีวัว): กังวล หงุดหงิด หรือไม่พอใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น
ให้ปลาตัวใหญ่กว่าทอด to (มีปลาที่ใหญ่ที่สุดที่จะทอด): รับผิดชอบกิจกรรมที่สำคัญที่สุด
อยู่ในทำนอง (ในทำนอง): เข้าใจข้อเท็จจริงหรือสถานการณ์ของบุคคลหรือสิ่งของ
คันเท้า (คันเท้า, คันเท้า): กระสับกระส่ายที่จะออกหรือถอนตัวออกจากสถานที่; จำเป็นต้องเดินทาง
แจ็คของการค้าทั้งหมด (ไวลด์การ์ดของการค้าทั้งหมด): ชายผู้ชำนาญในสิ่งต่าง ๆ หนึ่งพันคนนักโทโดโลยี
เข้าร่วมคลับ (เข้าร่วมสโมสร): ใช้เมื่อมีคนตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับอีกสถานการณ์หนึ่ง ซึ่งมักจะเป็นสถานการณ์ที่เลวร้าย แม้ว่าจะถูกใช้เมื่อมีคนดีขึ้นด้วยก็ตาม
รักษากายและใจไว้ด้วยกัน (เพื่อรักษาร่างกายและจิตใจไว้ด้วยกัน): เพื่อให้มีความสามารถในการเลี้ยงดูตนเองได้รับที่พักพิงและอาหาร
เตะถัง (เตะเรือ): ตายเตะถัง
เอาแมวออกมาจากกระเป๋า (ปล่อยแมวออกจากกระเป๋า): เปิดเผยความลับโดยไม่ตั้งใจ
อากาศดีๆสำหรับเป็ด (อากาศดีสำหรับเป็ด): ฝนตกทั้งวัน.
คิดถึงเรือ (แพ้พ็อต): แพ้หรือพลาดโอกาสดีๆ
ไม่เป็นไร (อย่าไปคิดมาก): ไม่สำคัญ ไม่ให้ความสำคัญอะไร
ไม่มีไก่ฤดูใบไม้ผลิ (ไม่มีไก่ฤดูใบไม้ผลิ): ว่ากันของคนที่ไม่หนุ่มแล้ว
เป็ดน้อย (เป็ดหายาก): เคยพูดถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น
ออกจากสีฟ้า (out of the blue): หมายถึง สิ่งที่คาดไม่ถึง ไม่คาดฝัน
รักลูกสุนัข (ความรักแบบลูกสุนัข): ไร้เดียงสา เพ้อฝัน หรือหลงใหลอย่างสงบ
ด่วน (กุ๊กกิ๊ก): ดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ก่อนทำอะไร
มือแดง (การจัดการสีแดง): มือแดง; จับได้ทำสิ่งที่เขาไม่ควรมี
หมึกแดง (หมึกสีแดง): ตัวเลขสีแดง ขาดทุนทางการเงิน
ปลอดภัยหายห่วง (ปลอดภัยและเสียง): ออกจากความยากลำบากให้ดีปลอดภัยและสมบูรณ์
ว่าลุง (พูดลุง): ยอมรับความผิดพลาดหรือความผิดพลาด
ตั้งลูกบอลกลิ้ง (รับลูกบอลกลิ้ง): เริ่มต้น, เริ่มบางสิ่งบางอย่าง
เปลี่ยนเกียร์ (เลี้ยวเกียร์): เปลี่ยนกิจกรรมเปลี่ยนกิจกรรมหรืองานกะทันหัน
งานแต่งงานปืนลูกซอง (ปืนลูกซองแต่งงาน): งานแต่งงานบังคับโดยที่เจ้าบ่าวถูกบังคับให้ปฏิบัติตาม
สกินคนที่ยังมีชีวิตอยู่ (ถลกหนังคนเป็นๆ): ใช้การลงโทษที่รุนแรงมาก
ชมวิวสลัวๆ ของ (เอาความเห็นที่มืดมนของ): แสดงความไม่พอใจหรือไม่ชอบ
พูดผ่านหมวก (พูดผ่านหมวก): พูดไม่ต่อเนื่องและไร้สาระ
ขายตั๋วหมาป่า (ขายตั๋วหมาป่า): ให้สัญญาเท็จ สัญญาในสิ่งที่จะไม่ถูกเก็บไว้
ภายใต้เส้นลวด (ใต้เส้นลวด): ทำสิ่งที่กลอนสดและในนาทีสุดท้าย
หายวับไปในอากาศ (หายไปในอากาศบาง ๆ ): หายไป, หายไป; รีบออกจากสถานที่
เดินบนไข่ (เดินบนไข่): ทำอะไรอย่างระมัดระวัง ระมัดระวังทั้งหมด.
ใส่กางเกง (ใส่กางเกง): เพื่อควบคุมปัญหาหรือการอภิปราย
ขาวยิ่งกว่าขาว (ขาวกว่าขาว): หมายถึง บางอย่างชัดเจน จริงใจ จริงใจ
เรท X (ระดับ X): มีการกล่าวถึงภาพยนตร์ หนังสือ นิตยสาร หรือบทสนทนาสำหรับผู้ใหญ่เท่านั้น ไม่เหมาะสำหรับผู้เยาว์
คุณพาฉันไปที่นั่น (คุณมีฉันอยู่ที่นั่น): ใช้ในการสัมภาษณ์เพื่ออ้างถึงสิ่งที่เราไม่สามารถตอบได้ว่าพวกเขาคว้าเราจากการสืบเชื้อสาย
ศูนย์ชั่วโมง (ศูนย์ชั่วโมง): ช่วงเวลาที่บางสิ่งเริ่มต้นหรือควรเริ่มต้น