เขียนอีเมลเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร?
ตัวอย่าง / / April 04, 2023
แบบ ก จดหมายเป็นภาษาอังกฤษ จำเป็นต้องทราบโครงสร้างและรูปแบบที่แม่นยำ ตลอดจนการเคารพสูตรและนิพจน์บางอย่าง ตัวอย่างเช่น: ขอแสดงความนับถือ(ขอแสดงความนับถือ),กรุณาหาไฟล์แนบ…(ที่แนบมา).
- ดูสิ่งนี้ด้วย: วิธีการให้คำแนะนำเป็นภาษาอังกฤษ
กุญแจสำคัญในการเขียนอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ
อีเมลเป็นภาษาอังกฤษจะต้อง:
- มีความกระชับ. ควรเขียนอย่างง่าย ๆ สั้น ๆ และตรงประเด็น อีเมลมีจุดประสงค์ที่ชัดเจน คุณต้องสุภาพและเป็นมิตรแต่ต้องไม่เดินเตร่
- ชัดเจน. ภาษาเขียนต้องการความชัดเจนและแม่นยำมากขึ้นเพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัยและความสับสนในผู้รับ
- เคารพสไตล์. อีเมลสามารถเป็นแบบไม่เป็นทางการ เป็นกลาง หรือเป็นทางการ สำหรับใคร? คำถามนี้ช่วยในการสร้างสไตล์ซึ่งต้องได้รับการเคารพตลอดทั้งอีเมลในลักษณะที่สอดคล้องกัน ตัวอย่างเช่น: สวัสดี,(คุ้นเคย); สวัสดีปีเตอร์(ไม่เป็นทางการหรือไม่เป็นกลาง); เรียนคุณแอนดรูว์(เป็นทางการ).
- เคารพโครงสร้าง. หลังจากทักทายกันครั้งแรกแล้ว คุณควรไปที่เหตุผลของอีเมลนั้นโดยตรง เพื่อพัฒนาหัวเรื่องก่อนกล่าวคำอำลา
โครงสร้างอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ
อีเมลในภาษาอังกฤษโดยทั่วไปประกอบด้วยห้าส่วน ส่วนเหล่านี้สั้นและตรงประเด็น ยกเว้นส่วนเนื้อหาของอีเมล (ซึ่งสามารถมีได้มากกว่าหนึ่งส่วน ย่อหน้า) ส่วนที่เหลือมักจะมีเพียงบรรทัดเดียว
- การทักทาย. เป็นที่ต้อนรับผู้รับ ตัวอย่างเช่น: สวัสดีเอมี่ สวัสดีเท็ด
- การแนะนำ. เป็นที่ที่ระบุเหตุผลของอีเมล มันมักจะมีบรรทัดเดียว ตัวอย่างเช่น: ฉันกำลังเขียนเกี่ยวกับการประชุมครั้งต่อไป...
- ร่างกาย. มันเป็นที่ที่รูปแบบการพัฒนา อาจมีตั้งแต่หนึ่งบรรทัดไปจนถึงหลายย่อหน้า ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของหัวข้อ ตัวอย่างเช่น:สำหรับปัญหาของโครงการ เราพบว่า...
- บทสรุป. เป็นการแสดงความคาดหวังของการติดต่อในอนาคต การขอบคุณล่วงหน้าหรือการร้องขอจากผู้รับ ประกอบด้วยหนึ่งบรรทัดหรือสูงสุดสองบรรทัด ตัวอย่างเช่น:ฉันจะรอคอยการตอบกลับของคุณ
- ลา. เป็นการปิดจดหมายซึ่งเป็นคำทักทายสุดท้ายซึ่งตามด้วยชื่อคนเขียน ตัวอย่างเช่น: ด้วยความปรารถนาดี พอล
ความสนใจ: แต่ละย่อหน้าของอีเมลคั่นด้วยบรรทัดว่าง
ตัวอย่างอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ
สวัสดีลูซี่
ฉันกำลังเขียนเกี่ยวกับการบรรยายในวันพรุ่งนี้
เราทราบมาว่าแขกบางคนยังไม่ได้รับแจ้ง
เราควรทำอย่างไร? คุณช่วยเราในเรื่องนี้ได้ไหม ขอบคุณล่วงหน้า.
ความนับถือ,
ทราวิสสวัสดีลูซี่
ฉันเขียนถึงคุณเกี่ยวกับการประชุมในวันพรุ่งนี้
เราทราบว่าแขกบางคนยังไม่ได้รับแจ้ง
เราควรทำอย่างไร? คุณช่วยเราในเรื่องนี้ได้ไหม ขอบคุณล่วงหน้า.ทักทาย,
ทราวิส
วลีในการเขียนอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ
มีวลีและสูตรที่กำหนดไว้แล้วซึ่งต้องปฏิบัติตามและปฏิบัติตามในแต่ละส่วนเพื่อเขียนอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ รูปแบบของอีเมลถูกกำหนดโดยผู้รับ (บุคคลที่อีเมลนั้นส่งถึง) และบริบท
วลีที่ใช้ทักทายในตอนต้นของอีเมล
อีเมลควรขึ้นต้นด้วยคำทักทายเสมอ ซึ่งขึ้นอยู่กับสไตล์ของอีเมล (เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ):
- สวัสดี, (ไม่เป็นทางการ)
- สวัสดีจอห์น / สวัสดีจอห์น(ไม่เป็นทางการ / เป็นกลาง)
- สวัสดีทุกคน/สวัสดีทุกคน(ไม่เป็นทางการ – มุ่งเป้าไปที่กลุ่ม)
- ถึงทุกคน, (เป็นกลาง – มุ่งเป้าไปที่กลุ่ม)
- เรียนคุณเมียร์เรน (เป็นทางการ)
- ท่านที่รัก / ท่านที่รักหรือท่านผู้หญิง (เป็นทางการมาก - เมื่อคุณไม่รู้ว่าใครคือผู้รับ)
- ถึงผู้เกี่ยวข้อง,(เป็นทางการมาก - เมื่อคุณไม่รู้ว่าใครคือผู้รับ)
ระมัดระวัง: ไม่เหมือนภาษาสเปน จะใช้ภาษาอังกฤษเสมอ กิน (,) และไม่ สองจุด (:) หลังคำทักทายเริ่มต้น
วลีเพื่อระบุเหตุผลของอีเมล
หลังจากทักทายครั้งแรก คุณมักจะไปที่เหตุผลของอีเมลโดยตรง หากอีเมลเริ่มสื่อสารกับผู้รับ สามารถใช้นิพจน์ได้:
- เพียงบันทึกสั้น ๆ ที่จะบอกว่า .../ แค่บรรทัดเดียวที่จะบอกว่า… (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันเอื้อมมือออกไปเพราะ… / ฉันติดต่อคุณเพราะ… (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันกำลังติดต่อคุณเกี่ยวกับ... / ฉันติดต่อคุณเกี่ยวกับ... (เป็นกลาง)
- ฉันกำลังเขียนเพื่อติดตาม.../ ฉันกำลังเขียนเพื่อติดตาม... (เป็นกลาง)
- ฉันเขียนเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่า.../ ฉันเขียนเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่า... (เป็นทางการ)
- ฉันขอเวลาสักครู่เพื่อ…/ ขอฉันสนใจสักครู่… (เป็นทางการมาก)
หากอีเมลตอบกลับอีเมลที่ได้รับ สามารถใช้นิพจน์ได้:
- ขอบคุณสำหรับการตอบกลับอย่างรวดเร็วของคุณ/ ขอบคุณสำหรับการตอบสนองที่รวดเร็วของคุณ (ไม่เป็นทางการ)
- เกี่ยวกับ / เกี่ยวกับอีเมลล่าสุดของคุณ…/ พูดคุยเกี่ยวกับ… (เป็นกลาง)
- โดยคำนึงถึง / อ้างอิงถึงการบรรยาย,... / มีการอ้างอิงถึง… (เป็นทางการ)
- ฉันเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ / เกี่ยวข้องกับ.../ ฉันกำลังเขียนโดยอ้างอิงถึง... (เป็นทางการมาก)
ความสนใจ: หากอีเมลเป็นทางการ จะไม่มีการย่อคำ ตัวอย่างเช่น: ฉันกำลังเขียน… (และไม่: ฉันกำลังเขียน...)
วลีที่ใช้อ้างถึงไฟล์แนบ
เมื่อแนบไฟล์ไปกับอีเมล สามารถใช้นิพจน์ได้:
- ฉันกำลังแนบ… / ที่แนบมา… (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- นี่คือเอกสารที่คุณขอ/ นี่คือเอกสารที่คุณร้องขอ (ไม่เป็นทางการ)
- หวังว่านี่จะช่วยได้/ ฉันหวังว่านี่จะช่วยได้. (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันกำลังส่งแบบฟอร์มให้คุณเป็นไฟล์ pdf/ ฉันกำลังส่งแบบฟอร์มให้คุณเป็นไฟล์ pdf (เป็นกลาง)
- คุณจะพบไฟล์แนบด้านล่าง.../ แนบคุณจะพบ… (เป็นกลาง)
- กรุณาค้นหาไฟล์แนบ… / ที่แนบมา… (เป็นทางการ)
- ฉันได้แนบสัญญาสำหรับการตรวจสอบของคุณ / ฉันได้แนบสัญญาสำหรับการตรวจสอบของคุณ (เป็นทางการ)
ที่จะคำนึงถึง: เป็นเรื่องปกติที่จะรวม ชื่อย่อและตัวย่อ ในอีเมลเป็นภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่น: แจ้งให้ทราบ(สำหรับข้อมูลของคุณ) / สำหรับข้อมูลของคุณ; โดยเร็วที่สุด(โดยเร็วที่สุด) /โดยเร็วที่สุด.
วลีเพื่อสิ้นสุดอีเมล
ส่วนสุดท้ายของอีเมลสามารถรวมวลีเพื่อขอบคุณหรืออ้างถึงอีเมลหรือการประชุมในอนาคต ตัวอย่างเช่น:
- ฉันจะรอคำตอบของคุณ…/ ฉันจะรอคำตอบของคุณ… (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- รอคอยที่จะได้ยินจากคุณเร็ว ๆ นี้./ ฉันหวังว่าจะได้รับการตอบกลับของคุณในไม่ช้า… (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ…/ รอคำตอบของคุณ… (เป็นทางการ)
- โปรดแจ้งให้เราทราบหากวิธีนี้ใช้ได้ผลกับคุณ/ โปรดบอกฉันว่าสิ่งนี้ดูดีสำหรับคุณหรือไม่ (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ. / ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ. (ไม่เป็นทางการ)
- แจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการความช่วยเหลือใดๆ/ แจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการความช่วยเหลือ (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- ฉันยินดีที่จะให้ความช่วยเหลือใดๆ ทั้งสิ้น/ ฉันยินดีที่จะช่วยคุณในทุกวิถีทาง (เป็นกลาง)
- โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเราหากคุณมีคำถามใด ๆ/ โปรดอย่าลังเลที่จะปรึกษาเราในกรณีที่มีคำถามใดๆ (เป็นทางการ)
วลีที่จะบอกลา
คำอธิษฐานอำลาคือ:
- ดีที่สุด, / ทักทาย, (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- ความนับถือ, / ทักทาย, (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- ไชโย/ ทักทาย, (ไม่เป็นทางการของสหราชอาณาจักร – เป็นกลาง)
- ด้วยความปรารถนาดี/ ทักทาย, / ด้วยความปรารถนาดี (เป็นกลาง)
- ขอแสดงความนับถือ – ขอแสดงความนับถือ/ ขอแสดงความนับถือ (เป็นกลาง)
- ขอแสดงความนับถือ, / ขอแสดงความนับถือ (เป็นกลาง)
- จุ๊บ ๆ/ กอดและจูบ (คุ้นเคย)
- ขอแสดงความนับถือ / สวัสดี ขอแสดงความนับถือ ขอแสดงความนับถือ (เป็นทางการ)
ความสนใจ: คำทักทายสุดท้ายจะตามด้วยเครื่องหมายจุลภาค (,) และบรรทัดถัดไปจะลงท้ายด้วยชื่อของผู้ส่งอีเมล ถ้าเป็นทางการต้องใส่นามสกุลด้วย
วลีเพิ่มเติมในการเขียนอีเมล
มีวลีสำหรับแต่ละวัตถุประสงค์เฉพาะ ซึ่งแสดงจากความต้องการและคำขอโทษ
วลีที่ใช้อ้างอิงถึงอีเมลก่อนหน้า
- ฉันเพิ่งได้รับคำขอของคุณสำหรับ... / ฉันเพิ่งได้รับคำสั่งซื้อของคุณสำหรับ... (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณที่กลับมาหาฉันอย่างรวดเร็ว/ ขอบคุณที่ตอบฉันอย่างรวดเร็ว (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณสำหรับอีเมลฉบับล่าสุดของคุณ/ ขอบคุณสำหรับจดหมายฉบับล่าสุดของคุณ (เป็นกลาง)
- ตามที่กล่าวไว้,… /ตามที่คุยกันไว้ (เป็นทางการ)
วลีที่จะขอความช่วยเหลือ
- คุณช่วยส่งข้อมูลเกี่ยวกับ??? / คุณช่วยส่งข้อมูลเกี่ยวกับ... ? (เป็นกลาง)
- คุณช่วยกรุณาลงนามในสัญญาที่แนบมาและส่งกลับมาให้เราภายในวันที่ 21 ธันวาคมได้ไหม / คุณช่วยกรุณาลงนามในสัญญาที่แนบมาและส่งใหม่ภายในวันที่ 21 ธันวาคมได้หรือไม่? (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- ฉันขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือเกี่ยวกับ.../ ฉันจะขอบคุณมากสำหรับความช่วยเหลือกับ... (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- จะเป็นประโยชน์มากหากท่านสามารถส่ง.../ มันจะเป็นประโยชน์มากถ้าคุณส่ง... (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- ฉันจะขอบคุณถ้าคุณสามารถ... / ฉันจะขอบคุณถ้าคุณสามารถ… (เป็นทางการ)
- สามารถช่วยคุณ: ประโยคที่มี "สามารถ”
วลีที่จะขอบคุณ
- ขอบคุณสำหรับหัวขึ้น. /ขอบคุณที่เตือน (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบ / ทำให้ฉันโพสต์/ ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบ / ที่แจ้งให้เราทราบ (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณที่ทำให้ฉันอยู่ในวง / ขอบคุณที่ทำให้ฉันโพสต์ (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณสำหรับการแบ่งปัน. / ขอบคุณสำหรับการแบ่งปัน. (ไม่เป็นทางการ)
- ขอบคุณมากสำหรับความช่วยเหลือทั้งหมดของคุณ/ ขอบคุณมากสำหรับความช่วยเหลือทั้งหมดของคุณ (เป็นทางการ)
วลีที่จะร้องเรียน
- น่าเสียดาย บริการไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดไว้ / น่าเสียดาย บริการไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดไว้ (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- ฉันกำลังเขียนเพื่อบ่นเกี่ยวกับ.../ ฉันเขียนเพื่อบ่นเกี่ยวกับ... (เป็นทางการ)
- ฉันเขียนเพื่อบ่นในเงื่อนไขที่แข็งแกร่งที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เกี่ยวกับ.../ ฉันเขียนเพื่อแสดงความบ่นที่รุนแรงที่สุดเกี่ยวกับ... (เป็นทางการมาก)
ประโยคที่ต้องขอโทษ
- ขอโทษที่ตอบช้า /ขออภัยที่ตอบช้า. (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันขอโทษที่ใช้เวลานานมากในการติดต่อกลับหาคุณ/ ขอโทษที่ตอบช้านะคะ (ไม่เป็นทางการ)
- เราเสียใจเป็นอย่างยิ่งเกี่ยวกับบริการที่ไม่ดีที่คุณได้รับจากทีมงานของเรา/ เราเสียใจเป็นอย่างยิ่งสำหรับบริการที่ไม่ดีที่คุณได้รับจากทีมงานของเรา (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- ทางเราต้องขออภัยสำหรับ... / เราอยากจะขอโทษสำหรับ... (เป็นทางการ)
- โปรดยอมรับคำขอโทษของเราสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น / โปรดยอมรับคำขอโทษของเราสำหรับปัญหาใด ๆ ที่เกิดขึ้น (เป็นทางการ)
ประโยคบอกข่าวร้าย
- ฉันขอโทษ แต่เราไม่สามารถ.../ ฉันขอโทษ แต่เราไม่สามารถ... (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- ฉันขอโทษ แต่มันอยู่นอกมือฉันแล้ว/ ขออภัย มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับฉัน (ไม่เป็นทางการ)
- น่าเสียดาย,… / น่าเสียดาย, … (เป็นกลาง)
- เราเสียใจที่ต้องประกาศ.../ เราเสียใจที่ต้องประกาศ... (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- ขออภัย เราไม่สามารถ.../ น่าเสียดาย มันเป็นไปไม่ได้สำหรับเรา... (เป็นทางการ)
- เราเสียใจที่ต้องแจ้งให้คุณทราบว่า... / เราเสียใจที่ต้องแจ้งให้คุณทราบว่า... (เป็นทางการ)
วลีเพื่อให้ความช่วยเหลือหรือข้อมูล
- มีปัญหาอะไร ทักไลน์มาเลย / มีปัญหาใด ๆ เขียนถึงฉัน (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันหวังว่าคุณจะพบว่าสิ่งนี้มีประโยชน์ / มีประโยชน์ / ฉันหวังว่านี่จะเป็นประโยชน์ (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- หากฉันสามารถช่วยอะไรเพิ่มเติมได้ โปรดแจ้งให้ฉันทราบ/ ถ้าฉันสามารถช่วยอะไรคุณได้อีก โปรดแจ้งให้ฉันทราบ (เป็นกลาง)
- สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม… /สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม… (เป็นกลาง – เป็นทางการ)
- โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเรา…/ โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเรา… (เป็นกลาง)
- โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเราหากคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม / โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเราหากคุณต้องการความช่วยเหลือ (เป็นทางการ)
วลีเพื่อกำหนดการประชุม
- คุณสามารถทำพรุ่งนี้เวลา 10.00 น. ได้ไหม/ พรุ่งนี้ 10 โมงเช้าได้ไหม (ไม่เป็นทางการ)
- พรุ่งนี้เวลา 10 โมงจะเหมาะกับคุณไหม / พรุ่งนี้ 10 โมงเช้า? มันจะเหมาะกับคุณไหม (เป็นกลาง)
- ไม่เป็นไรกับฉัน / ฉันดูดี. (ไม่เป็นทางการ)
- ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถทำได้แล้ว/ ขออภัย แต่ฉันทำไม่ได้ในเวลานั้น (เป็นกลาง)
วลีเพื่อขอความเห็นหรือความเห็นชอบ
- คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้/ คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้? (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
- คุณอ่านอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้/ คุณอ่านอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้? (เป็นกลาง)
- คุณคิดอย่างไร?/ คุณคิดอย่างไร? (เป็นกลาง)
- โปรดแจ้งให้เราทราบหากสิ่งนี้ตกลงกับคุณ/ โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณไม่เป็นไร (ไม่เป็นทางการ – เป็นกลาง)
ตัวอย่างอีเมลที่ไม่เป็นทางการในภาษาอังกฤษ
เรียน คุณสมิธ
ฉันเขียนเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าคำขอของคุณได้รับการยืนยันแล้ว
เราจะขอบคุณมากหากคุณมาเยี่ยมเราที่สำนักงานเพื่อลงนามในสัญญา
ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ.
ขอแสดงความนับถือ,
แม็กซ์ โรบินส์เรียนคุณสมิธ:
ฉันเขียนเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าใบสมัครของคุณได้รับการยืนยันแล้ว
เราจะขอบคุณมากหากคุณมาเยี่ยมเราที่สำนักงานเพื่อลงนามในสัญญา
รอการตอบกลับของคุณ ขอแสดงความนับถือ
แม็กซ์ โรบินส์
ท่านที่รัก
ฉันกำลังเขียนเพื่อสมัครตำแหน่งบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์ของคุณ
ฉันมีประสบการณ์มากมายในการเขียนและแก้ไขบทความข่าว เนื่องจากเรซูเม่ของฉันสามารถยืนยันได้ ฉันทำงานให้กับ The NYT มาห้าปีแล้ว และฉันต้องการรับความรับผิดชอบและความท้าทายใหม่ๆ
ฉันยินดีเข้าร่วมการสัมภาษณ์เมื่อใดก็ได้ที่คุณสะดวก
ขอบคุณล่วงหน้า.
ขอแสดงความนับถือ
โรเบิร์ต วิลเลียมส์
ท่านที่รัก:
ฉันกำลังเขียนเพื่อสมัครตำแหน่งบรรณาธิการในหนังสือพิมพ์ของคุณ
ฉันมีประสบการณ์มากมายในการเขียนและแก้ไขบทความในหนังสือพิมพ์ เนื่องจากประวัติย่อของฉันสามารถยืนยันได้ ฉันทำงานให้กับ NYT เป็นเวลาห้าปีและต้องการยอมรับความรับผิดชอบและความท้าทายใหม่ๆ
ฉันยินดีที่จะรับการสัมภาษณ์ในเวลาที่คุณสะดวก
ฉันขอขอบคุณล่วงหน้ามาก
ขอแสดงความนับถือ,
โรเบิร์ต วิลเลียมส์
ถึงผู้เกี่ยวข้อง,
ฉันเขียนเพื่อบ่นในเงื่อนไขที่รัดกุมที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เกี่ยวกับบริการแย่ๆ ที่เราได้รับขณะเดินทางกับทัวร์ที่เราซื้อที่เอเจนซี่ของคุณ
เพื่อนของฉันและฉันซื้อแพ็คเกจสุดหรูเพื่อค้นพบเมื่อมาถึงว่าโรงแรมและบริการนั้นห่างไกลจากสิ่งที่ควรเรียกว่า "หรูหรา" สิ่งอำนวยความสะดวกเก่าและล้าสมัย และอาหารก็แย่และน่าขยะแขยง ในที่สุด พนักงานก็ไม่ช่วยเหลือ หยาบคาย และไม่สุภาพที่สุด
เราต้องการค่าชดเชยสำหรับการเดินทางที่เลวร้ายหรือคืนเงินทั้งหมดของเรา
ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ,
มาร์ธา โรส
ถึงผู้เกี่ยวข้อง:
ฉันเขียนเพื่อแสดงความไม่พอใจอย่างสุดซึ้งเกี่ยวกับบริการแย่ๆ ที่เราได้รับระหว่างการเดินทางที่เราซื้อกับบริษัทตัวแทนของคุณ
ฉันและเพื่อนได้ซื้อแพ็คเกจทัวร์สุดหรู แต่เมื่อมาถึงพบว่าทั้งโรงแรมและบริการห่างไกลจากสิ่งที่เรียกว่า "หรูหรา" สิ่งอำนวยความสะดวกเก่าและล้าสมัย และอาหารก็แย่และน่าขยะแขยง ในที่สุด พนักงานก็ไม่ช่วยเหลือ หยาบคาย และไม่สุภาพมาก
เราต้องการค่าชดเชยสำหรับการเดินทางที่เลวร้ายที่เรามีหรือคืนเงินเต็มจำนวน
รอการตอบกลับของคุณ
มาร์ธา โรส
ติดตามด้วย:
- ภาษาอังกฤษทางเทคนิค
- คำบรรยายเป็นภาษาอังกฤษ
- ประโยคที่มี "จะ”
- Modal verbs ในภาษาอังกฤษ (และความหมาย)