ตัวอย่างสัญญา Maquila
สัญญา / / July 04, 2021
ดิ สัญญามากีล่า, มันเป็นสัญญาสำหรับการให้บริการ แต่มุ่งไปที่ maquila และ maquila เท่านั้น อาจหมายถึงเสื้อผ้า การเตรียมอาหาร หรือการผลิตผลิตภัณฑ์ เฉพาะ.
ตัวอย่างสัญญา maquiladora:
สัญญามากีล่า
Maquiladora เซ็นสัญญาโดยบริษัท “TAMALESRICOS- OAXAQUEÑOS. ส.อ. ดี ซี.วี. " แสดงโดยนายเวอร์จิลิโอ วิลลานูเอวา โอบราดอร์ ผู้ซึ่งถูกระบุด้วย (ระบุนายพล) และโดย "American Importers Nautilus Inc." อีกแห่งซึ่งแสดงโดย Mr. John Smith Brown ผู้ซึ่งถูกระบุอย่างถูกต้องด้วย (ใส่นายพลของ ไอดี) ต่อไปนี้บริษัท "TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS" จะถูกระบุในสัญญาว่า "บริษัท" และ "IMPORTADORES AMERICANOS NAUTILUS INC" เป็น "ผู้รับเหมา" ซึ่งจะรับคำประกาศและ อนุประโยค
คำชี้แจง:
1.- "บริษัท" ประกาศ:
ก) เป็นบริษัทที่จัดตั้งขึ้นโดยสมบูรณ์และถูกต้องตามกฎหมายในรัฐโออาซากาและเป็นไปตามกฎหมายของรัฐและของประเทศ
b) มีที่อยู่จริงและการเงิน Av. Revolución Mexicana Number 654 ในย่าน Manilla เทศบาลเมือง Agua Blanca โออาซากา
c) อุทิศตนให้กับสาขาการผลิตอาหารระดับภูมิภาค (Oaxacan style tamales)
2.- "ผู้รับเหมา" ประกาศว่า:
ก) เป็นบริษัทที่จัดตั้งขึ้นตามกฎหมายตามกฎหมายของรัฐวอชิงตัน ง. ค. สหรัฐอเมริกา.
b) มีที่อยู่ทางการเงินและจัดตั้งขึ้นตามกฎหมายใน Av. Washington núm. 652. วอชิงตันดีซี. สหรัฐอเมริกา.
3.- ทั้งสอง บริษัท ระบุว่า:
ก) มีข้อตกลงร่วมกันในการปฏิบัติตามสัญญามาควิลาอาหารนี้
ข้อ:
ก่อน.- "ผู้รับเหมา" มีหน้าที่ทำสัญญาเฉพาะกับ "บริษัท" เพื่อให้ดำเนินกิจกรรมการผลิตและบรรจุภัณฑ์ที่ปิดสนิทของ Oaxacan tamales
สอง.- กรณีที่ “บริษัท” ไม่สามารถดำเนินการได้ทันท่วงที อาจได้รับความช่วยเหลือจากพนักงานหรือบริษัทอื่น ซึ่งจดทะเบียนและยอมรับโดยทั้งสองก่อนหน้านี้แล้ว ธุรกิจ.
ที่สาม.- "ผู้รับเหมา" จะจัดหาวัตถุดิบที่จำเป็นสำหรับการทำผลิตภัณฑ์ที่ต้องการอย่างละเอียด
ไตรมาส.- งานที่เสร็จแล้วจะถูกบรรจุและเตรียมพร้อมสำหรับการนำเข้าที่เหมาะสมในสหรัฐอเมริกา ตามบทบัญญัติของสัญญานี้และตามกฎหมายของทั้งสองประเทศ
ที่หก.- “ผู้รับจ้าง” จะละเว้นจากการได้รับสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาในส่วนที่เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ที่ทำขึ้นโดยปล่อยให้สิทธิ์ทั้งหมดแก่บริษัทที่ทำสัญญา
ที่เจ็ด.- "บริษัท" ที่ทำสัญญาจะละเว้นจากการจำหน่ายหรือจำหน่ายเครื่องมือและผลิตภัณฑ์ที่เป็นของบริษัทคู่สัญญาโดยไม่ได้รับอนุญาตที่เกี่ยวข้อง
ที่แปด.- "บริษัท" ที่ทำสัญญาและ "ผู้รับเหมา" จะจัดส่งตัวอย่างที่หน่วยงานด้านสุขภาพของทั้งสองประเทศต้องการในรูปแบบและข้อกำหนดที่เกี่ยวข้อง
เก้า.- ในกรณีของการค้าในประเทศของบริษัทผู้ผลิต จะดำเนินการตามข้อตกลงล่วงหน้าระหว่างทั้งสองบริษัท ซึ่งจะกำหนดราคาที่สอดคล้องกัน
สิบ.- บริษัทที่ทำสัญญาจะคงความเป็นเจ้าของอุปกรณ์และเครื่องจักรทั้งหมดที่จัดหาให้กับบริษัทที่ทำสัญญา ซึ่งจะทำหน้าที่เป็นผู้รับฝากและรักษาให้อยู่ในสถานะที่ดี รัฐและพ้นจากภาระผูกพันใด ๆ ผลกระทบต่อลักษณะทางกฎหมายและถ้ามีจะทำการสื่อสารอย่างเป็นทางการไปยัง บริษัท ที่ทำสัญญาเพื่อดำเนินการตามขั้นตอน ที่สอดคล้องกัน
สิบเอ็ด.- คู่สัญญาตกลงที่จะจ่ายเงินจำนวน 19 ดอลลาร์อเมริกัน (สิบเก้าดอลลาร์) ต่อแพ็คเกจ
ที่สิบสอง.- "คู่สัญญา" รับรองว่าจะปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่มีอยู่ในเม็กซิโก เพื่อหลีกเลี่ยงการลงโทษและปฏิบัติตาม พร้อมภาษีและค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องตลอดจนการตรวจสอบทั้งกำไรและเครื่องจักรที่เป็นของบริษัท ผู้รับเหมา
ที่สิบสาม.- “ผู้รับจ้าง” มีอำนาจเสนอเครื่องจักรและอุปกรณ์เป็นหลักประกันภาษีหรือเครดิตทางแพ่งที่กำหนดโดยทางการของประเทศ
ที่สิบสี่.- บริษัทที่ทำสัญญาจะจัดหาบุคลากรที่มีคุณสมบัติเหมาะสมให้กับผู้รับเหมาเพื่อวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้:
ก) เพื่อให้ภาระผูกพันภายใต้สัญญานี้ได้รับการปฏิบัติตามอย่างสมบูรณ์
ข) เครื่องมือ อะไหล่ และวัตถุดิบสามารถประกันได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ค) จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและกำกับดูแลโดยบุคลากรที่ได้รับการฝึกอบรมมาอย่างดีและมีประสิทธิภาพทางเทคนิค
ที่สิบห้า.- ในบรรดาจุดช่วยเหลือที่กำหนดไว้ในย่อหน้าก่อนหน้าจะรวมถึง:
ก) คำแนะนำเกี่ยวกับเงื่อนไขแรงงานตามกฎหมายของประเทศและสิทธิและภาระผูกพันที่สอดคล้องกับกฎหมาย
ข) คำแนะนำในการซื้อและจำหน่ายวัตถุดิบภายในอาณาเขตของประเทศ
ที่สิบหก.- ระยะเวลาของสัญญานี้จะอยู่ที่ 15 ปี โดยมีความเป็นไปได้ที่จะต่ออายุโดยอัตโนมัติในวันหลังจากสิ้นสุดสัญญาปัจจุบัน และหากกำหนดให้สิ้นสุดก่อนวาระปัจจุบัน ให้ ประกาศล่วงหน้า 60 วันตามปฏิทิน โดยคู่กรณีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจประกาศได้ สนใจ.
ที่สิบเจ็ด.- การแจ้งใด ๆ ที่ทำขึ้นตามกฎหมายจะต้องส่งเป็นลายลักษณ์อักษร ทั้งเป็นการส่วนตัวหรือโดยวิธีการอื่นใด
ในการดำเนินการตามขั้นตอนนี้ ตัวแทนของแต่ละบริษัทจะได้รับอนุญาต:
ก) สำหรับคู่สัญญา นาย (ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม) และ
ข) สำหรับผู้ทำสัญญา นาย (ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม)
และการแจ้งเตือนเหล่านี้จะถูกส่งไปยังที่อยู่ (ใส่ที่อยู่ที่ได้รับอนุญาตจากทั้งสองบริษัทเพื่อการนี้)
ที่สิบแปด.- สัญญานี้อาจถูกยกเลิกด้วยเหตุผลเฉพาะโดยมีการแจ้งเตือนล่วงหน้า 60 วันตามปฏิทินก่อนวันที่กำหนดไว้ก่อนหน้านี้
1. บริษัทที่ทำสัญญาอาจบอกเลิกสัญญานี้โดยไม่ต้องรับผิดชอบ และไม่ต้องมีการลงมติทางกฎหมายหรืออนุญาโตตุลาการกับบริษัทที่ทำสัญญาล่วงหน้า
2. เพราะไม่มีอำนาจหน้าที่ที่บริษัทควรดำเนินการ
3. สำหรับการไม่ปฏิบัติตามข้อผูกพันที่ตกลงกันไว้ก่อนหน้านี้
4. กรณีล้มละลายหรือเลิกกิจการ
5. โดยมติของศาล
6. สำหรับการผิดสัญญาในเฟสหรือย่อหน้าใด ๆ
7. สำหรับการไม่ปฏิบัติตามการส่งมอบที่ตกลงกันในเวลาและรูปแบบที่สอดคล้องกัน
8. เนื่องจากความขัดแย้งด้านแรงงาน นายจ้าง และ/หรือสหภาพแรงงาน
สัญญาจะถูกยกเลิกทันทีและไม่มีความรับผิดชอบหรือมติทางกฎหมายล่วงหน้าเมื่อบริษัทที่ทำสัญญา
1. ละเมิดภาระผูกพันที่ได้รับจากสัญญานี้เป็นระยะเวลา 40 วัน และไม่มีเหตุอันสมควร
2. เมื่อสินค้าไม่ได้จัดส่งในลักษณะที่ตกลงกันไว้โดยไม่มีเหตุอันสมควร
ที่สิบเก้า.- สำหรับการตีความ การปฏิบัติตาม และการดำเนินการ ตามความเหมาะสมของสัญญานี้ คู่สัญญาจะต้องยื่นคำร้องต่อเขตอำนาจศาลของกฎหมายและ ศาลของเม็กซิโกซิตี้ เฟเดอรัล ดิสตริกต์ ยกเว้นกรณีอื่นๆ ที่อาจสอดคล้องกับเหตุผลของภูมิลำเนาหรืออื่นๆ สถานการณ์.
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายลงนามในสัญญานี้ผ่านตัวแทนที่ได้รับมอบอำนาจในวันที่ 7 มิถุนายน 2555
บริษัทรับเหมา บริษัทรับเหมา
ลายเซ็น ลายเซ็น