โฮสสะนาในศาสนาคริสต์และยูดาย
เบ็ดเตล็ด / / July 04, 2021
โดย Javier Navarro ในเดือนเมษายน 2018
เป็นคำภาษาฮีบรูที่ใช้ในบริบทของพิธีสวดของชาวยิวและคริสเตียน โดยปกติแล้วจะแปลได้หลายวิธี: "ช่วยเราด้วย", "เราขอร้องคุณ ช่วยเรา", "ช่วย" หรือ "ช่วยเราด้วย" ในกรณีใด ๆ มันคือ สูตร แห่งการสรรเสริญต่อผู้สร้างและด้วยเขา it ความกตัญญูกตเวที, การยอมจำนนและความสุขลึกๆ
ในบริบทของพระคัมภีร์
ในข้อต่าง ๆ ของพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์โดยเฉพาะใน พันธสัญญาใหม่คำภาษาฮีบรูนี้ปรากฏขึ้น แต่ในวิธีที่พิเศษมากใช้เพื่ออ้างถึงการเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยของพระเยซูคริสต์
ไม่เหมือนกับบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์อื่นๆ พระเยซูคริสต์เสด็จเข้ากรุงเยรูซาเล็มอย่างถ่อมตน โดยอยู่บนหลังลา เมื่อเขามาถึง ฝูงชนก็ต้อนรับเขาซึ่งถือกิ่งมะกอกไว้ในมือเพื่อเป็นเกียรติแก่เขา และระหว่างการเดินทาง ผู้คนต่างโห่ร้องสรรเสริญพระองค์ว่า
จากนี้ไป การแสดงออก ผู้คนแสดงให้เขาเห็น ฉันเคารพ และความเลื่อมใสเนื่องจากเขาได้รับการพิจารณาว่าเป็นพระผู้มาโปรดใหม่ที่ได้รับการประกาศใน Old จะ. ถึงแม้หลายคนติดตามและนับถือพระเยซูคริสต์ แต่คนอื่นๆ ถือว่าพระองค์เป็นผู้หลอกลวง
จำไว้ว่าพระเยซูคริสต์ก็เหมือนกับชาวยิวทุกคนในสมัยนั้น เสด็จไปยังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อฉลองปัสกาหรือปัสกา ช่วงเวลานี้รำลึกถึงตอนที่พระเจ้าได้ทรงปลดปล่อยชาวยิวจาก
ความเป็นทาส ในอียิปต์เพื่อนำเขาไปสู่ดินแดนแห่งพันธสัญญาในวันอาทิตย์ปาล์มในหมู่ชาวคาทอลิกและในเทศกาลอยู่เพิงท่ามกลางชาวยิว
ในคริสตจักรคาทอลิกและในคำสารภาพคริสเตียนที่แตกต่างกัน การเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเลมของพระเยซูคริสต์ได้รับการระลึกถึงในการเฉลิมฉลอง Palm Sunday ซึ่งรวมเข้ากับสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์ ในระหว่างการเฉลิมฉลองเทศกาลนี้ ต้นปาล์มจะได้รับพรและอ่านข้อความในพระคัมภีร์เกี่ยวกับความรักของพระคริสต์
ใน ศาสนายิว คำว่า hossana ถูกกล่าวถึงในธรรมศาลาในชุดสดุดีที่เรียกว่าการบรรยายของ Hoshanot เพลงสดุดีเหล่านี้มีความหมายพิเศษในการเฉลิมฉลองเทศกาลอยู่เพิงหรือสุขกต
บน สังเคราะห์คำภาษาฮีบรูนี้ใช้โดยทั้งชาวคาทอลิกและชาวยิว สำหรับอดีตนั้นเป็นส่วนหนึ่งของบริบทของสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์ ในขณะที่ต้องเข้าใจปัสกาเกี่ยวกับการจากไปของอียิปต์และการเริ่มต้นของการอพยพไปยังดินแดนแห่งพันธสัญญา
ภาพถ่าย: Fotolia - Nikki Zalewski / Vesta48
หัวข้อในโฮสสะนะในศาสนาคริสต์และศาสนายิว