ความหมายของอักษรกรีก
เบ็ดเตล็ด / / July 04, 2021
โดย Javier Navarro ในเดือนกรกฎาคม 2018
ตัวอักษรหรือตัวอักษรคือชุดของสัญลักษณ์ที่ใช้ในระบบของ การสื่อสาร. ภาษากรีกมีเครื่องหมายหรือตัวสะกดทั้งหมด 24 ตัว และจากมุมมองทางประวัติศาสตร์ ถือว่าเป็นตัวอักษรตัวแรกที่สมบูรณ์ เนื่องจากแต่ละสระและแต่ละพยัญชนะสอดคล้องกับ a สัญลักษณ์ แตกต่างกัน
มันมาจากตัวอักษรที่ชาวฟินีเซียนใช้ แต่มีอีกสามตัวอักษร ชาวอิทรุสกันปรับตัวอักษรนี้ให้เข้ากับพวกเขา ภาษา และในทางกลับกัน ชาวลาตินได้ปรับระบบอิทรุสกันให้เป็นภาษาของตนเอง ด้วยเหตุนี้จึงมีความบังเอิญมากมายระหว่างอักษรกรีกและละติน
Α α, Β β, Γ γ, Δ δ, Ε ε, Ζ ζ ...
ตัวอักษรตัวแรกคือ alpha ซึ่งเทียบเท่ากับ A ประการที่สองคือเบต้าและสอดคล้องกับละตินบี ที่สามคือแกมมาและสอดคล้องกับ C. ตัวที่สี่คือตัวอักษรเดลต้า นั่นคือตัวอักษร D จึงมีจดหมายถึง 24 ฉบับ ภาษากรีกในเวอร์ชันปัจจุบันเป็นผลมาจากกระบวนการวิวัฒนาการจากภาษากรีกโบราณ
ตั้งแต่ศตวรรษที่ lX C ชาวกรีกดัดแปลงและแก้ไข การเขียน เป็นอักษรใหม่ที่สร้างขึ้นโดยชาวฟินีเซียน ปรากฏการณ์นี้ไม่ควรตีความจากมุมมองทางภาษาศาสตร์เพียงอย่างเดียว แต่เป็นเชิงการค้า ดังนั้นกิจกรรมทางการค้าที่เข้มข้นของชาวฟินีเซียนจึงบังคับให้ชาวกรีกรู้จักระบบการสื่อสารของตนเพื่อกระชับความสัมพันธ์ทางการค้าในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
การเขียนภาษากรีกเขียนและอ่านจากซ้ายไปขวาต่างจากภาษาเซมิติก เช่นเดียวกับชาวโรมัน ชาวกรีกได้จัดทำตำราโดยไม่หยุดชะงัก กล่าวคือ ไม่มีช่องว่างระหว่างคำ การเขียนแบบไม่หยุดนิ่งแบบนี้อ่านยากและด้วยเหตุนี้ การอ่าน ถูกทำออกมาดัง ๆ เนื่องจากในลักษณะนี้ของพวกเขา ความเข้าใจ.
การสนับสนุนครั้งแรกที่จดหมายถูกจับเป็นเซรามิก ต่อมาเริ่มใช้ต้นปาปิรัส จากนั้นก็กระดาษรองอบ และสุดท้ายเป็นกระดาษ
อักษรกรีกเป็นตัวกำหนดประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
คำที่เขียนเป็นเหตุการณ์ วัฒนธรรม ของลำดับแรกเพราะด้วยวิธีนี้จึงเป็นไปได้ที่จะพัฒนาระบบการสื่อสารขั้นสูง ด้วยข้อความที่เขียนครั้งแรก การเขียนหนังสือก็เป็นไปได้อยู่แล้ว อารยธรรมแรกสุดใช้หนังสือเพื่อจุดประสงค์หลักสามประการ: เพื่อรักษา บันทึก การบัญชีของกิจกรรมทางเศรษฐกิจ การพัฒนาระบบกฎหมาย และการบอกเล่าเรื่องราวและเรื่องราวอย่างมีเหตุมีผล
หนังสือได้รับและเป็นเครื่องมือที่จำเป็นสำหรับ การรู้หนังสือ. ตำราและเอกสารเขียนด้วยมือเป็นเวลาหลายศตวรรษ แต่ในศตวรรษที่ 15 มีการแนะนำแท่นพิมพ์และต่อจากนั้นก็เข้าสู่ขั้นตอนใหม่ในกระบวนการรู้หนังสือ
หัวข้ออักษรกรีก