15 Alıntı Örneği
Çeşitli / / July 04, 2021
kelimesi kelimesine alıntı
bir kelimesi kelimesine alıntı okuyucuya söylenenlerin başka birinin sözleri olduğunu açıkça göstermeye hizmet eden bir içerik ödünç alma biçimidir. Bu eyleme gönderme denir ve okuyucunun bir yazarı ne zaman okuduğunu ve o yazarın metinlerini ne zaman okuduğunu bilmesini sağlar. Yazar araştırdı ve devam etmek için orijinal kitaba gidebilmeniz için size bilgi anahtarları da veriyor. derinleşme.
Daha önce yayınlanmış bir fikri alıp onu kullandığımızda veya ortaya çıkması için araştırdığımızda. kendi fikirlerine göre, her şeyin nereden geldiğini hesaba katmalı ve uygun olanı olandan ayırt etmeliyiz. yabancı. Aksi takdirde, bir maruz kalacağız intihalcezalara ve sorunlara yol açabilecek bir tür entelektüel sahtekârlık. İntihal bir hırsızlık şeklidir.
Bir metnin hem metinsel alıntıları hem de son bibliyografyası, standart metodolojik modeller izlenerek hazırlanır. En iyi bilinenler APA (İngilizce'den: American Psychological Association) ve MLA (İngilizce'den: Modern Diller Derneği).
Metinsel alıntı türleri
- Kitabın basım yılı. Bu, aynı yazara ait birden fazla kitap varsa, bunlar yıllara göre ayrılabileceğinden özellikle önemlidir.
- Atıf yapılan sayfa(lar)ın sayısı. Genellikle önünde "p" kısaltması bulunur. veya "p." Birden fazla sayfa olması durumunda, ilk ve son sayfaya kısa bir tire ile ayrılarak atıfta bulunulacaktır: s. 12-16. Ayrı fakat süreksiz sayfalar olması durumunda virgül kullanılacaktır: s. 12, 16.
- Yazarın soyadı. Bazı durumlarda, soyadı alıntıdan önce verilmişse veya kime ait olduğu açıksa, bu bilgi parantez içinde verilmeyebilir.
Özel işaretler
Her iki metinsel alıntı durumunda da aşağıdaki işaretlerden, kısaltmalardan veya karakterlerden bazıları görünebilir:
Kısa alıntı örnekleri
- Foucault'nun araştırmasında (2001) görebileceğimiz gibi, delilik kavramı aklın ayrılmaz bir parçasıdır, çünkü “delilik olmadan medeniyet yoktur” (s. 45).
- Ayrıca, “Latin Amerika'daki kültürel tüketim, söylemlerin akışıyla ilgili olarak maksimum derecesine ulaşır siyasi ve ticaridir ve Avrupa'da olduğu gibi ulus devletlerden eklemlenmemiştir ”(Jorrinsky, 2015, s. 8).
- Bu anlamda psikanalize dönmek uygun olur: "Varlık doktrini, dilin bireyde içe atılması [iğdiş edilmesi] sonucunda kendini gösterir" (Tournier, 2000, s. 13).
- Bu, Elena Vinelli'nin eserin önsözünde "dişil öznelliği eril öznellikten ayıran toplumsal cinsiyetlerin sosyokültürel inşasıdır" (2000, s. 5) Sara Gallardo'nun romanının altında yatan feminist görünümü anlamamızı sağlıyor.
- O halde, bu soruşturmalardan "vermenin kısa hayal kırıklığı" dışında pek bir şey beklenemez. Evers'in (2005, s.12) ünlü araştırma dergisinde belirttiği gibi, şüpheli olmayan gerçekle”.
Uzun metinsel alıntı örnekleri
- Böylece Gallardo'nun romanında (2000) şunları okuyabiliriz:
… Ama kadınlar her zaman gruplar halinde geçer. saklandım ve bekledim. La Mauricia sürahisi ile geçti ve ben onu sürükledim. Sonra her gün beni bulmak için kaçtı, kocasından korkarak titreyerek, bazen erken, bazen geç, bildiğim o yere. Kendi ellerimle yaptığım evde, eşimle birlikte yaşamak için, Norveçli gringo misyonunda kocasıyla birlikte yaşıyor. (s. 57)
- Buna Fransız yazarın vizyonunu karşılaştırmak uygundur:
Hıristiyanlık ve Budizm gibi evrensel dinlerde, korku ve mide bulantısı, ateşli bir ruhsal yaşamdan kaçar. Şimdi, ilk yasakların pekiştirilmesine dayanan bu manevi hayat, yine de parti anlamını taşımaktadır... (Bataille, 2001, s. 54)
- Yazmak, en olumlu ve en olumlu arasında bir buluşma noktası ve bir anlaşmazlık oluşturur. edebi gerçek etrafındaki romantik olaylar, Sontag tarafından yapılanlar gibi ayrımlara hizmet edebilme (2000):
İşte okuma ve yazma arasındaki büyük fark. Okumak bir meslektir, pratikle kişinin gitgide daha fazla uzman olmaya yazgılı olduğu bir meslektir. Bir yazar olarak, biriken her şeyden önce belirsizlikler ve endişelerdir. (S. 7)
- Bu "olma" kavramı, filozofun eseri boyunca dağınık olarak bulunabilir. Ancak, bunun açıklığa kavuşturulması karmaşık bir konu gibi görünüyor:
Olmak, ister adalet ister hakikat olsun, asla taklit etmek, beğenmek veya bir modele uyum sağlamak değildir. Başlamak, ulaşmak veya ulaşmak için asla bir terim yoktur. Ne de birbirinin yerine geçen iki terim. Soru, senin hayatın nedir? Bu özellikle aptalcadır, çünkü biri değiştikçe, oldukları şey değişir. o kadar (…) İkili makineler bitti: soru-cevap, erkek-dişi, insan-hayvan, vb. (Deleuze, 1980, s. 6)
- Dolayısıyla Freud ve Albert Einstein arasındaki yazışmalarda şunları okumak mümkündür:
… Benden çok daha gençsin ve benim yaşıma geldiğinde benim "destekçilerim" arasında olacağını umuyorum. Bunu kanıtlamak için bu dünyada olmayacağım için, bu memnuniyeti ancak şimdi tahmin edebilirim. Şimdi ne düşündüğümü biliyorsunuz: “Gururla bu kadar büyük bir onuru beklemekten şimdi zevk alıyorum…” [Bu Goethe'nin Faust'undan bir alıntıdır] (1932, s. 5).
Açıklama mı yoksa sözlü alıntı mı?
açıklama Yeni yazarın sözleriyle ifade edilen yabancı bir metnin yeniden yorumlanmasıdır. Bu durumda, bir araştırmacı, başka bir yazarın fikirlerini okur ve daha sonra, karşılık geldiği yazarlığı atfetmekten vazgeçmeden bunları kendi sözleriyle açıklar.
Bazı durumlarda, fikirlerin kendilerine ait olmadığını açıklığa kavuşturmak için başka sözcüklerle ifade edilen yazarın adı genellikle parantez içinde eklenir.
Metinsel bir alıntı ise, orijinal metinden, atıfta bulunulan metne hiçbir şekilde müdahale edilmediği veya değiştirilmediği bir alıntıdır. Her iki durumda da orijinal metnin yazarlığına saygı gösterilir: intihal hiçbir zaman geçerli bir seçenek değildir.
açıklama örnekleri
- Kuantum fiziği üzerine sayısız kitapta yeterince söylendiği gibi, insanın sahip olduğu evrenin mutlak yasaları keşfetmeye ve anlamaya çalıştıklarında, çok daha esnek ve göreceli oldukları ortaya çıktı (Einstein, 1960). sözde.
- Bununla birlikte, yeni ulusal ideallerin toplumun en muhafazakar kanadından gelmesi değil, Amerika'da oynamasıdır. Bugünün Latina'sı, sözde “uzun on yıl” boyunca kendisini kuşatan sol popülizmler (Vargas Llosa, 2006) karşısında paradoksal bir alternatif role sahip.
- Bununla birlikte, bazen bir şeyin bir şey olduğu ve başka bir şey olmadığı belirtilmelidir (Freud, alıntı.), bu yüzden biyografik determinizme düşmeden önce sanatın psikanalitik yorumunu zaman içinde nasıl iptal edeceğini bilmek uygundur.
- Güneydoğu Asya'nın antropolojik eğilimleri, birçok antropologun daha önce işaret ettiği gibi, hegemonik bir kültürden gelen ziyaretçiler için çekici kılan azınlık kültürel geçişi (Coites et. al., 1980), ancak yerel komşuları için öyle değil.
- Buna ek olarak, Bataille bu konuda netti ve konumunu tipik morg büyüsünden uzaklaştırdı. post-romantizm, şiddetin cazibesine düzen ve baskı olarak çalışmanın karşıtlığı (Bataille, 2001).