Güe ve güi (çift noktalı) ile 50 Sözcük Örneği
Çeşitli / / July 04, 2021
ölüm
iki nokta üst üste bir harfin üzerine yatay olarak iki nokta eklenmesinden oluşan bir yazım biçimidir. İspanyol dilinde, umlaut, I veya E gelmesine rağmen telaffuz edilmesi gereken durumlarda yalnızca U harfine yerleştirilir. Örneğin: ping atmakühayır, çiğüena.
Bizim dilimizde Q harfine ve G harfine genellikle telaffuz edilmeyen bir U harfi eşlik eder. Örneğin: peynir savaşı. Bir G'nin başına gelen u durumunda çift nokta, bu durumda onu telaffuz etmenin gerekli olduğunun işaretidir: ü, u'nun aksine bir ses yüksekliği kazanır.
Çoğu dilde bir çift nokta işareti vardır, ancak bazılarında diğerlerinden çok daha yaygındır: örneğin Almanca'da çok sayıda kelime bir çift nokta işaretine sahiptir. İspanyolca söz konusu olduğunda ise daha az sıklıkta görülür ve kullanımı tek bir durumla sınırlıdır.
Yanlış kullanımlar
Yukarıda bahsedilen kural, çift noktalı kelimelerin güe veya gui.
Bazen çift nokta işaretinin yanlış kullanımları olabilir, en yaygın olanı G ile I veya E olmayan bir sesli harf arasında yüksek sesli bir U olduğu zamandır. Örneğin:
şemsiye. (Ümlatı yoktur çünkü u işaretine ihtiyaç duymadan sesi vardır)çift noktalı kelimelere örnekler
alamet | Güirila |
Agüista | Guiro |
agüita | gurur verici |
Sallamak | Jagüeles |
belirsizlik | Dil |
Yastık | Yalamak |
antik çağ | Dilbilimci |
yatıştırdı | Dilbilim |
tartışmak | azalan |
Utanç | tek dilli |
Bulmak | Nikaragua |
iki dilli | Şemsiyelik |
iki dillilik | şemsiyeler |
Chigüin | Dilenci |
Leylek | Penguen |
Krank mili | Penguen |
bitişiklik | Kano |
Katliam | kanocu |
Drenaj | Çok dilli |
Durulama | Santigue |
Kansız | Santigüé |
Eksiklik | Sigüenza |
frag | alçak |
demirciler | Taragui |
dövme | üç dilli |
Guelf | Merhem |
guero | Utanç |
Güimba | yegüita |
Guipil | Opossum |