10 İdil Örneği
Örnekler / / May 31, 2022
bu idil Aşk, dostluk ya da müzikal düelloları konu alan ve kurgusu idealize edilmiş bir doğal ortam olan kısa şiirsel bir bestedir. Örneğin: "İdil I", tarafındanTeokritos (MÖ 310-260) C).
idil aittir lirik, çünkü duyguları, düşünceleri, yansımaları veya ruh hallerini ifade eder. Genel olarak, bu tür şiirlerde, genellikle bir şair tarafından anlatılabilen hikayeler anlatılır. hikaye anlatıcısı veya tarafından geliştirilebilirler diyaloglar herhangi biri monologlar.
İlk idiller antik Yunanistan'da Theocritus, Bion of Smyrna ve Moscus of Syracuse tarafından geliştirildi. Bu tür kompozisyonlar, 16., 17. ve 18. yüzyıllarda Ignacio de Luzán ve Lope de Vega gibi farklı İspanyol şairler tarafından ele alındı.
- Size hizmet edebilir: Şiir
İdilin özellikleri
- karakterler. Karakterler genellikle çoban veya köylüdür, ancak şair veya mitolojik varlıklar da olabilirler.
- pastoral tema. Genel olarak, ana tema aşktır, ancak ağıt, pastoral yaşam aktiviteleri, uzayın güzelliği veya Greko-Romen mitolojisinin bazı konuları.
- Uzay. Yer kullanılarak tarif edilir lokus amoenus, kırsal alanları veya diğer doğal alanları hoş ve pastoral olarak nitelendirmekten oluşan edebi bir konu.
- Yapı. İdil genellikle şunlardan oluşur: ayetler küçük sanatlardan (iki ile sekiz arasında olanlar heceler), ancak bazı durumlarda ana sanatın ayetlerini (sekiz heceden fazla olanlar) içerir. Ayrıca, bir veya daha fazlasına sahip olabilirsiniz. kıtalar, çünkü bu şiir türü için belirli bir ölçü kuralı yoktur.
- retorik rakamlar. İdillerde farklı retorik figürler kullanılır, örneğin topografya, abartma, metafor ya da Vesika, estetik bir etki yaratmak amacı ile.
idil örnekleri
- “İdil VIII. pastoral şarkıcılar, Theocritus'un (310-260 a. C.)
Daphnis güzel sürüsü
Ünlü olduğu gibi öküzleri bir gün,
Ve Menalcas, o mağaramsı dağ
Koyunlarıyla ilgilendi, seyahat etti,
Onunla tanışmak için dışarı çıktı. saç
İkisinin de sarışını,
Ve ne biri ne de diğer genç adam
Bozo hâlâ işaret ediyordu;
Sesli flüte basarken
İkisi de sağlaktı
Ve şarkı ustalarında ikisi de ikiye.
Menalcas bekarı zar zor gördü
Daphnis, tatlı bir şekilde şöyle dedi:
Menalcas.
Daphnis, mırıldanan sürünün koruyucusu!
Benimle şarkı söylemek ister misin?
Yemin ederim ne zaman savaşmakta ısrar etsem
Seni yenmenin kesinliği sığınak.
Ve Daphnis arkadaşına şöyle cevap verdi:
Daphnis.
hantal gri çoban ve çekicilik,
Menalcas, harika flütçü!
Bu kadar da olsa beni asla yenemezsin
Üf, şarkı söylerken boğazını patlat. (…)
- "İdil X. orakçılar”, Theocritus'un (310-260 a. C.)
(…) Milon.
Seni incitmek istemedim.
Hasadı biç ve arkadaşının onuruna
Bize şarkı söyle: Müzisyen olduğunu unutmuyorum,
Böylece yorgunluk daha az olacaktır. (…)
yarasa.
bu koyu mor
Ve sümbül tonları siyah gölge;
Ama güzelliği parlıyor
çiçekli halının üzerinde
Ve çelenklerde güzelliği şaşırtıyor.
Keçi cytisus'tan,
Ve keçiden sonra kurt yürür.
toprak kiminle uğraşıyor
saban eğilir
Turna: yüzün beni büyülüyor.
umarım hazine
En zengin Kroisos'a sahiptim!
altın oyulmuş
Bizim heykeller görecekti
Tapınağında Cythera Tanrıçası.
Bir pome veya gül ile
önce sunağı gösterirdin
Ve değerli bir flüt;
Ben bir dansçı kıyafeti içinde
Ve parlak yeni ayakkabılarla.
Büyüleyici Bomba!
Kar rengi ayakların ne zar
Büyüleyici sesin.
Ama ne yazık ki! hafif dilim
Senin lütuflarını saymaya cesaret edemez. (…)
- "İdil II" parçası, Smyrna'lı Bion'dan (MÖ 2. yüzyılın sonunda yaşadı). C.)
yeşil bir ormanın içinden
yoğun kalınlıkta
asla nüfuz etme
güneş ışınları,
Ağlar ve sazlarla,
Ve kuşların peşinde
sakalsız dolaştı
Tatlı avcı.
dallarda oturmak
Yapraklı bir kutudan.
aniden baktı
kanatlı aşka:
Mutlu çocuk
Onun sazları toplandı
Ve sevinciyle dedi
Çocukça bir samimiyetle:
"Ah ne büyük bir kuş!
Gitmemi sağlayacak ne av!
Avcılar olmayacak
Yakında hangi ben.
en yetenekli olduğumu
tek sesle söyleyecekler
Bunu ağlarımda görmek
Böyle bir kuş düştü. (…)
- "İdil V" parçası, Mosco de Siracusa'dan (MÖ 2. yüzyılda yaşadı). C.)
(...) Mutsuz balıkçıya
Şanstaki üzücü hayat uyuyor:
evde gemin var
Ve dalgalar evde.
ücretli işlerinden
Deniz onu reddediyor mercedes,
Ve ağları zorlukla
Belirsiz av arama.
benim için yapraklı muz
Gölgesiyle büyülüyor beni,
Ve komşu çeşmeden
Tatlı inilti ile gurur duyuyorum.
Yumuşak o zaman benim hayalim,
Çünkü çiftçi korkmaz,
Ama uyuşuyor ve seviyor
Dinlemesi keyifli.
- “İdil III. Daphne ve Dametas, Esteban Manuel de Villegas (1589-1669) tarafından
sen
Daphne ve Dametas bir araya geldi,
bir keçi çobanı, başka bir kovboy,
bazıları huzursuzca otlarken
ve diğerleri güneş şiddetle kaçar,
en gizli molalar için hangisi
ve hangileri, hafif bir kuzey rüzgarı estirirken,
hoş, dikkati dağılmış gölgeler tarafından,
barış ile zevk, merhamet ile hareket etti.
II
Sağlamdı, evet Daphne ve gençti.
sonra verilen zor egzersiz için.
Dametas genç adam, ama çok yeni değil
sığır koruma işinde.
Ilgın ve kutsal dolandırıcıları yönetin,
ve her şapka taçlandı
yabani zeytin ve defne ve onlardan sonra,
beyaz yakalı kahverengi çantalar.
III
Tembel tembellik ve şiddetli yaz,
ağır uykudan sonra mezardan,
Zephyr ve nehrin fısıltısı,
gölgeyi soğut, kuşu kavga et,
genişletilmiş sürü ve keçi
Henüz nazik zevkten bıkmadım,
Daphne'de istekli sese vesile oldular,
ve Dametas'ta daha sonra ses ve tepki. (…)
- Bay Don Agustín Montiano y Luyando'nun ölümü üzerine Don Cándido María Trigueros'un İdil'inden bir parça, Roma Çarşıları arasında, Legbinto Dulichio”Candido Maria Trigueros (1736-1798) tarafından
Alexis.
Amnitas arkadaşım, rica ederim:
Kendimi senin huzurunda bulduğumda,
kalbim sevinçle genişler.
o günden beri seni görmedim
o derenin serin kıyılarında
Üzücü maceraları söylediğini duydum
mutsuz Ciane ve babası.
Amyntas.
Sevgili Alexis, iyi bulun;
burada arayabiliriz, istersen,
bazı gizli ve gizli yer
serin gölgede oturduğumuz yer,
ve istediğimiz gibi konuşabiliriz.
Ben de zevkle binlerce kez duydum,
tatlı seslerin: her baktığımda
Bu ormanlar, ne kadar memnuniyetle hatırlıyorum
Başka zamanlarda şarkı söylediğini duydum
Athaliah'ın adil ölümü,
muhteşem bir annenin muhteşem kızı. (…)
- "Leander ve Hero, Anacreontic efsanesi" parçası, Luzanlı Ignatius (1702-1754) tarafından
Musa, ne biliyorsun?
hatalar, hayaller
mallar ve kötülükler
güzel aşıklardan.
Söyle bana, Leandro kimdi?
Hangi Tanrı ya da ne kötü
şiddetli dalgalarda yıldız
hayatının ipini mi kestin?
Leandro, kim bin kez
zor egzersizler
stadyumun
güller ve mersinlerden
zaten sağlam mücadelede,
zaten güçlü diskle,
koşmak ya da yüzmek,
becerikli, atılgan, yenilmez,
sevilen kahraman ilahi
güzel dahi
Sesto hayran ve Abido
kaç güzellik hakkında.
Siyah saçlı, gururlu
doğal bukleler ile,
boyun geliştirme
samimi kaktüsler.
Orantılı ve gala
yüz, bel ve verve,
gökyüzünü teşhir etmek istedim
dikkatli hacılar (…)
- "Yokluk"tan AlıntıJuan Melendez Valdes (1754-1817) tarafından
mor gökyüzünden
gölgeler uzaklaşıyor
şafak pembesi
yere gülmek;
ve Phillies, ağrıyor
Yokluğun kötülüğünden,
Otea vadileri
gözyaşları içinde sular.
tatlı karanfil,
zar zor sayıldığında
on yedi nisan
masum ve güzel,
hüzünlü yalnızlıkta
erkek çocuğu onu terk eder,
Tormes'in temizlenmesi
Eresma'ya gitti.
zengin bir ustabaşı
orada denediğini söylüyor
onu kurtar ve Phillies
sonsuza kadar kaybetmek.
kim yabancı tadı
yıldızını tuttu
kendini kandır, aptal
özgür düşünüyorsanız.
donmuş yaşlılık
şiddetle kınıyor
yemyeşil çiçekler
bahar.
mutsuz Phillies
sonsuz hayal et
saatler sürer
iyi haberler.
“Ah!” diyor ve cennete
gözler kaldırma,
gözleri kapalı
korku ve üzüntüden,
"Ah, beni ne kadar bekliyor
düellolar ve şikayetler!
sadece düşünüyorum
göğsüm donuyor. (…)
- “İdil İ. Anfriso'dan Belisa'ya, Gaspar Melchor de Jovellanos (1744-1811) tarafından
Betis yatarken
yeşil sahilde,
böylece papaz Anfriso
bir gün ağladı,
aşağılamayı suçlamak
zalim Belisa'nın:
-Adil cennete izin ver,
acımasız peri,
ızdırap içinde ağladığım
bir gün görüşürüz
tanrıların izin vermesi
her zaman adil öfke
senin ağlaman ve şikayetlerinle
beni teselli et benim.
aşık olduğun kişi ne zaman
alay ve kırgın,
şikayet ediyorsun göklere,
dağlar ve silvalar;
nankör yüzün ne zaman
harabeyi keşfetmek
şiddetli kıskançlıktan,
kıskanç öfke;
ve gözlerin ne zaman
cinayet ışıkları
umurunda karartmak,
acılar ve nöbetler,
ve sürekli ağlama
Onlara solmuş baktım;
sonra, teselli,
üzgün ruhum
acılarını unutacaksın,
onun hastalıkları ve dertleri;
sonra yanan çığlık
bugün yanaklarımı sulayan,
göz yaşlarını görünce
kahkahaya dönüşmek;
sonra ıstırap
kalbimi üzen,
seni üzen arzular,
Onu sokan kıskançlık,
zevkle değiştirilecekler,
teselli ve sevinç. (…)
- Bir monologun parçası olan idil Dorothea, Lope de Vega (1562-1635) tarafından
(...) Ne istiyorum ki o ruh
damıtılmış ağlama
seninkiyle kadar
Bu birim iki katına çıkar;
ağladığımdan beri
Ölene kadar lütfen
çok tatlı düşünceler
Daha sonra anka kuşu olacaklar.
bronz onun anıları
Sonsuz yanıklarla
Aşk, kurşunla değil,
Yumuşak kağıt baskılar.
Ey ışık, beni terk ettin!
ne zaman mümkün olacak
Ruhunun seni tekrar görmesine izin ver
Ve bu hayatı ne canlandırıyorsun?
Yalnızlığım hissettiriyor...
Ama oh!, yaşadığın yer,
çılgın arzularımdan
Tatlı bir huzur içinde gülersin. (…)
Referanslar
- Gonzales, X. (2018). "Ah hüzünlü yalnızlıklar!" Piskatory idilleri ve lirik yolculukları Dorothea. Olivar: İspanyol edebiyat ve kültür dergisi, 18(28), e038. https://doi.org/10.24215/18524478e038
- Mikrop Kılavuzları. (s.f.). Şiir yapma sanatı.
- Montan, A. (2015). İspanyol edebiyatının türler ve lirik modaliteler sözlüğü. DOI: 10.13140/RG.2.1.2607.5368
- Rubio Escudero, C. (2015). İdil. İçinde Uluslararası Edebi Terimler İspanyolca Sözlüğü. 9 Mayıs 2022'de alındı, http://www.proyectos.cchs.csic.es/detli/sites/default/files/Idilio.pdf
ile takip edin:
- kasideler
- eklog
- Epigram
- soneler
- ben lirik ve ben şiirsel
- şiir türleri