10 İlahi Örneği
Örnekler / / June 03, 2022
A marş tanrıların, azizlerin, kahramanların veya önemli karakterlerin övüldüğü veya övüldüğü şiirsel, şarkılı veya müzikal bir bestedir. İlahilerde önemli olaylar da kutlanır veya bir milletin veya topluluğun kimliği temsil edilir. Örneğin: La Marseillaise (Fransız milli marşı).
marşı aittir lirik Çünkü şiir, yüceltme ve kutlama duygu ve düşüncelerini ilettiği ve ifadesinde öznelliğin nesnelliğe üstün geldiği için.
İlahiler farklı zamanlarda niteliklerini değiştiriyordu. Eski zamanlarda, bir koro tarafından söylenir ve ilahi veya mitolojik varlıkları övmeye odaklanırlardı.
Orta Çağ'da Katolik ayinine bağlıydılar, genellikle bir veya birkaç kişi tarafından farklı törenlerde söylendi ve Hıristiyan tanrılarını övdüler.
18. yüzyıldan itibaren doğanın unsurlarına atıfta bulunmaya başladılar ve daha sonra bir topluluğu temsil etmek için kullanılmaya başlandılar. Bir halkın kimliğini yansıtan milli marşlar böyledir.
- Ayrıca bakınız: şiir türleri
Marşın özellikleri
- Konular. Bir ilahinin temaları tanrıların, kahramanların, azizlerin veya önemli şahsiyetlerin yaşamları veya eylemleri olabilir; bir ulusun veya topluluğun unutulmaz olayları veya temsili unsurları.
- Yapı. Bir ilahinin yapısı tarafından oluşturulur kıtalar (setleri ayetler) ve çoğu durumda, korolar veya korolar (kompozisyonun farklı bölümlerinde tekrarlanan kıtalar).
- anlatım Y tanım. Bir ilahide farklı olayların anlatılması veya söz konusu öznenin özelliklerinin anlatılması çok yaygındır. Her iki durumda da her zaman şenlikli ve duygusal bir ton kullanılır.
- retorik rakamlar. Konuşma figürleri genellikle ilahilerde kullanılır, örneğin: Vesika, abartma ya da benzetme, estetik bir kompozisyon oluşturma amacı ile.
ilahi örnekleri
- "İlahi III - Apollon'a" parçası (660 ile 585 yılları arasında yazıldığı sanılmaktadır. C.), Homeros tarafından
Babası bu nektarı altın bir kapta verir,
oğlunu ve ardından diğer tanrıları selamlıyor
orada yerleşirler; ağustos Leto'yu sevin
çünkü yayla silahlanmış güçlü bir oğul doğurdu.
Sağlık, kutsanmış Leto, çünkü şanlı çocuklar doğurdun,
Egemen Apollo ve ok atan Artemis,
onu Ortygia'da ve o kayalık Delos'ta,
yüksek bir dağa yaslanmış, Cinto'nun yüceliği,
palmiye ağacına çok yakın, Inopo akıntılarının yanında.
Her yerde kutlanan seni nasıl kutlayacağım?
ilahiler?
Phoebus için her yerde şarkı malzemesi sunulur
Sayın Yargıç,
anakarada olsun, düve yetiştiricisi olsun, adalarda olsun;
bütün gözetleme kuleleri sana hoştur, yüksek doruklar
yüksek dağların ve denize akan nehirlerin,
sulara giren burunlar ve
deniz girişleri. (…)
- "Zeus'a İlahi"den alıntı (MÖ 280 C.), Callimachus'un
Seni tanrıların kralı yapan şans değil, ellerinin eserleriydi.
tahtının yanına yerleştirdiğin gücün ve gücün.
Ve göze çarpan kuşu elçiye çevirdin
alametlerinizden: onları dostlarıma seve seve gösterir misin?
Erkekler arasında en iyisini seçtin; sen nesin sen kalmıyorsun
gemilerde uzman olanla, kalkanı sallayanla veya aedo ile.
Aksine, daha az değerli olan diğer kutsanmışlar için bıraktın
sen aynı şeyi seçerken bu diğer şeylerle ilgilenmek için
toprak sahibi, hünerli mızrakçının gücü altında olan şehirlerin reisleri,
kürekçi, her şey: patronun gücüne tabi olmayan nedir?
Örneğin demirciler için Hephaistoslu olduklarını söylüyoruz,
Ares'e ait olan savaşçılardan, tuniğini giydiğin Artemis'e,
avcılar ve lirin yöntemlerini öğrenenler Phoebus.
Ama "krallar Zeus'tan gelir", çünkü hükümdarlardan daha ilahi bir şey yoktur,
Zeus'un çocukları. Bu yüzden onları payınız olarak da seçtiniz.
Yerini alırken onları şehirleri korusunlar diye verdin.
köylerin en yükseğinde, çarpık hükümlere sahip olanlara göz kulak olmak için
insanlara ve tam tersine onu doğru yola koyanlara zulmederler.
Onları bollukla, bollukla örttün:
herkes, evet, ama aynı şekilde değil. sonuçlandırmak uygun görünüyor
mükemmellikte çok ileri olan hükümdarımızın durumundan. (…)
- “Hekate'ye (Dünyanın Anası)” (Geç Antik Çağ'da yazılmıştır), Anonim
Enodia Üçlü Hekate, sevimli Leydi
karasal, suda yaşayan varlıkların, yıldızsal uzayın;
yeraltı, sarı bir mantoya sarılmış,
kasvetinize musallat olan karanlık ruhlarla bizi koruyun!
Övgü sana, Persea, yalnız tanrı!
Dünyanın anahtarlarını elinde tutan, yanılmaz,
Geyikle eğlenen, gece avcısı,
boğalar tarafından yönetilen yenilmez egemen,
Dağlarda dolaşan yol gösteren, besleyen peri, dinle
kutsal ayinleriyle gücünüze saygı duyan yalvaranlara,
yüksek tabiatlı çobanları yanımıza yönlendirin.
- “Lauds'un ilk Pazar ilahisi” (MS 4. yüzyılın sonları) C.), Aziz Ambrose'un
şeylerin sonsuz yaratıcısı,
Gecelere ve gündüzlere hükmediyorsun,
Ve değişen ışık ve karanlık
Hayatın yorgunluğunu atıyorsun.Gölgelerden ışık çağırıyor
Güneşin habercisi seslerini yükseltiyor:
Gezginlerin gece netliği,
Bu, geceyi geceden ayırır.Bunu duyan yıldız yükselir
Ve sonunda havadan karanlığı siler,
Bunun üzerine ruhların kalabalığı
Kötüler, kötülüklerine son verirler.Naut'u canlandıran bu sesle
Okyanusun dalgaları sakinleşir,
Bu sesle çok taşa
Kilise hatasını hatırlıyor.Horoz şarkı söylüyor ve uykuyu çağırıyor
Rahat sandalyeleri azarlar ve azarlar
Şarkılarına direnenlere.
Öyleyse kararlı bir şekilde ayağa kalkalım.Horoz şarkı söylüyor ve umut yeniden doğuyor,
Yaralılara sağlığı geri verin,
Hırsızın hançeri kınına geri döner
Ve inanç düşmüşlerde uyanır,Tanrım, gözlerini tereddüt edenlere dik,
Ve herkesin görünüşünüzü düzeltmesine izin verin:
Bununla tökezleyenleri destekleyeceksiniz.
ve ona suçunu gözyaşları içinde ödeteceksin,Duyularımızı ışığınla aydınlat,
Zihnimizin uyuşukluğunu giderin,
ve ilk kime minnettar olun,
Çıktıklarında sesimiz yükselsin.Ebedi Baba yücelsin,
Tıpkı Oğlu İsa Mesih gibi
Ve tıpkı Paraclete Spirit gibi,
Şimdi ve sonsuza dek.
- “Seni sadakatle seviyorum” (13. yüzyılın sonlarında), Aziz Thomas Aquinas tarafından
Sana bağlılıkla tapıyorum, gizli Tanrı,
gerçekten bu görünüşlerin altında gizli.
Kalbim tamamen sana boyun eğiyor,
ve seni düşünmek için tamamen teslim olur.Sen hakkında hüküm verirken, görme, dokunma, tat alma yanlıştır;
ama kulak, inanmaya yeter;
Tanrı'nın Oğlu'nun söylediği her şeye inanıyorum:
hiçbir şey bu Hakikat sözünden daha doğru değildir.Çarmıhta sadece Tanrı saklandı,
ama İnsanlık da burada saklanıyor;
Ancak, hem inanıyorum hem de itiraf ediyorum,
ve o tövbe eden hırsızın ne istediğini soruyorum.Ben yaraları Tomás'ın gördüğü gibi görmüyorum.
ama itiraf ediyorum ki sen benim Tanrımsın:
Beni sana daha çok inandır,
Seni bekleyeyim ve seveyim.Rabbin ölümünün anılması!
İnsana hayat veren yaşayan ekmek:
Senden yaşadığımı ruhuma bağışla
Ve her zaman tatlılığının tadını çıkarabilir miyim?Rab İsa, iyi Pelikan,
temizle beni, kirli, kanınla,
tek bir damlanın kurtulabileceği
tüm suçların tüm dünyayaŞimdi gizli gördüğüm İsa,
Yalvarırım, çok özlediğim şey yerine gelsin:
yüz yüze bakarken,
Senin ihtişamını görmekten mutlu olabilir miyim? Amin.
- "Ölümsüzlük ilahisi" parçası (19. yüzyılın başlarında), José de Espronceda tarafından
Dolu, dünyanın yaratıcı alevi,
sonsuz bilginin ateşli dili,
saf tohum, verimli ilke,
ölümü ayaklarına zincirlediğini!Hareketsiz maddeyi teşvik ediyorsun,
yaşamak için bir araya gelmesini emrediyorsun,
çamurunu modelliyorsunuz ve yaratıyorsunuz
sonsuz formların binlerce varlığı.İşlerini boşuna sekteye uğrat
ölüm belki de muzaffer;
kalıntılarından elinizi kaldırın
yeni eserler yine muzaffer. (…)Derin okyanustaki yaşamın
adam sonsuz salıncakta yüzer,
ve elini bol bol dök
varlığınızdaki yaratıcı tohum.Zayıf adam, alnını kaldır,
dudağını sonsuz akışına bırak;
Doğudaki güneş gibi olacaksın,
sen de dünya gibi ölümsüz olacaksın.
- "Peru Ulusal Marşı" parçası (1821), José de la Torre Ugarte (şarkı sözleri) ve José Bernardo Alcedo (müzik)
Koro
Biz özgürüz, her zaman olalım
ve güneş ışıklarını reddetmeden önce,
ciddi yemini kaçırdığımızı
ülkenin Ebedi'ye yükselttiği.I. ayet
Perulular uzun süre ezildi
uğursuz zincir sürüklendi;
zalim köleliğe mahkum
uzun bir süre sessizce inledi.
Daha çok kutsal çığlık
Özgürlük! Kıyılarında duyuldu,
köle tembellik sallar,
aşağılanmış boyun kaldırdı.2. ayet
Zaten kızgın zincirlerin gümbürtüsü
üç asırlık korkuyu duyduğumuz,
özgürce kutsal çığlığa
dünyanın şaşkınlıkla işittiği şey sustu.
Her yerde Saint Martin iltihaplandı,
Özgürlük, özgürlük, telaffuz,
ve Andes'in tabanını sallayarak
bunu da tek sesle duyurdular.III. ayet
Onun etkisi ile halklar uyanır
ve şimşek gibi kanı koştu;
kıstaktan ateş diyarlarına
yangından donmuş bölgeye.
Hepsi bağlantıyı koparmaya yemin ediyor
bu doğa her iki dünya için de reddedildi,
ve o İspanya asasını kır,
ikisine de gururla eğildi. (…)
- "Valensiya Topluluğunun Marşı" (1909), Maximiliano Thous Orts (şarkı sözleri) ve José Serrano Simeón (müzik) tarafından
İspanya'ya yeni zaferler sunmak için
Bölgemiz savaşmayı biliyordu!
zaten atölyede ve sahada yankılanıyor
aşk şarkıları, barış ilahileri!
bölgeye git
zafer yürüyüşünde ilerleyen!bahçemi vermeye geliyor
Sahip olduğu zenginlik,
ve su bir sevinç şarkısı mırıldanır
Bu, Mağribi gitarının ritimlerinden doğdu.sanat şövalyelerine komuta et,
sana defnelerini sunduklarını
ve ayaklarının dibinde sultanım bahçelerim
gül, sümbülteber ve karanfilden oluşan bir goblen.Zengin hazine sağlarlar
nehir kenarlarındaki portakal bahçeleri;
asılı altın kümeleri
palmiye ağaçlarının kemerleri altında.Sesler, sevgili ses
ve muzaffer canlı onlar,
Şafak notları
bölgenin zaferini söylüyorlar.Uyanalım Valensiyalılar!
bizim sesimiz
ışık selamlıyor
yeni bir güneşten!İspanya'ya yeni zaferler sunmak için
Bölgemiz savaşmayı biliyordu!
zaten atölyede ve sahada yankılanıyor
aşk şarkıları, barış ilahileri!havada süzülmek
bizim hanımefendimiz!
Anavatan'a şan!
Çok yaşa Valensiya!
Canlı! Canlı! Canlı!
- "Meksika milli marşı" (1854), Francisco González Bocanegra (şarkı sözleri) ve Jaime Nunó (müzik) tarafından
Koro
Meksikalı savaş çığlığı
Çelik hazırlar ve bridon,
ve yerin merkezlerinde titremesine izin verin
topun gürültülü kükremesine.
Ve dünya merkezlerinde titresin
topun gürültülü kükremesine.I. ayet
Çin Ah Vatan! zeytin tapınaklarınız
barışın ilahi başmeleği,
cennette senin sonsuz kaderin
Tanrı'nın parmağıyla yazılmıştır.
Ama garip bir düşmana cesaret edersem
bitkisiyle toprağına saygısızlık et,
düşün ey sevgili ülke! cennetten daha
Her oğluyla sana bir asker verdi.Koro
2. ayet
Savaş, deneyene ateşkes olmadan savaş
ülkenin armalarını lekelemek için!
savaş, savaş! vatansever pankartlar
kanın dalgalarında ıslanmak.
Savaş, savaş! dağlarda, vadide,
korkunç toplar gök gürültüsü
ve sesli yankılar yankılanıyor
¡Birlik'in sesleriyle! Özgürlük!Koro
III. ayet
Vatan önce çocuklarınız savunmasız kalsın
Boyunları boyunduruğun altına bükün,
kanlı tarlalarınız sulanır,
Ayağı kana bulandı.
Ve tapınaklarınız, saraylarınız ve kuleleriniz
korkunç bir çarpışma ile çökmek,
ve onun kalıntıları şöyle diyor:
Bin kahramandan vatan buradaydı.Koro
Kıta IV
Vatan! Vatan! çocukların sana yemin ediyor
sunaklarının üzerinde nefesini ver,
eğer kavgacı aksanıyla borazansa
Onları cesaretle mücadele etmeye çağırır.
Sizin için zeytin çelenkleri!
onlara zafer hatırası!
senin için bir zafer defnesi!
onur onlar için bir mezar!Koro
- “Ölümünün ikinci yüzüncü yılında Don Pedro Calderón de la Barca'ya ilahi” (1881), Ventura Ruiz Aguilera (şarkı sözleri) ve Tomás Bretón (müzik)
YO.
Senin şanına ilahiler söylendiğinde
neşeli dünyayı seç,
Salamanca'nın sesi
Yapamam, hayır, bayan.
Ondan, asil Okul
senin doğmakta olan ruhunun,
zirveye tırmandın
ulusal sanatın.Koro
çocuklarını onurlandır
İspanyol köyü:
ilahiler ve çiçekler
Calderon'a!II.
Sende, aynada olduğu gibi
çok net görünüyor
gerçek görünür görüntü
seni seven insanlardan.
ve şaşkın ruh
onu araştıran senin için,
derin anahtar
sana verdiği bilmeceler.Koro
III.
Senin büyüklüğünün rakibi
zamanlarda hiç görülmedi
dev Aeschylus'tan
sana ulaşana kadar.
sen vatan sahnesinden
kullandığınız altın asa;
sen harika bir güneşsin
bu asla bitmeyecek.
Referanslar
- Mikrop Kılavuzları. (s.f.). Şiir yapma sanatı.
- Montan, A. (2015). İspanyol edebiyatının türler ve lirik modaliteler sözlüğü. DOI: 10.13140/RG.2.1.2607.5368
- Rubio Escudero, C. (2015). Marş. İçinde Uluslararası Edebi Terimler İspanyolca Sözlüğü. 9 Mayıs 2022'de alındı, http://www.proyectos.cchs.csic.es/detli/sites/default/files/Himno.pdf
ile takip edin:
- kasideler
- eklog
- Epigram
- soneler
- ben lirik ve ben şiirsel
- şiir türleri