İngilizce e-posta nasıl yazılır?
Örnekler / / April 04, 2023
A tipi ingilizce posta kesin bir yapı ve format bilmeyi, belirli formül ve ifadelere saygı duymayı gerektirir. Örneğin: Sevgilerimle(Saygılarımla),Lütfen eklenmiş olanı bul…(Ekli).
- Ayrıca bakınız: İngilizce talimat nasıl verilir?
İngilizce e-posta yazmanın tuşları
İngilizce bir e-posta şu özelliklere sahip olmalıdır:
- özlü ol. Basit ve kısa bir şekilde yazılmalı ve doğrudan konuya geçilmelidir. E-postaların açık bir amacı vardır. Nazik ve arkadaş canlısı olmalısın ama saçmalamamalısın.
- açık ol. Yazılı dil, alıcıdaki şüpheleri ve kafa karışıklığını önlemek için daha fazla netlik ve kesinlik gerektirir.
- bir stile saygı duymak. E-postalar gayri resmi, tarafsız veya resmi tarzda olabilir. Kimin için? Bu soru, e-posta boyunca tutarlı bir şekilde saygı gösterilmesi gereken stili oluşturmaya yardımcı olur. Örneğin: Selam,(aşina); Merhaba Peter(gayri resmi veya tarafsız); Sayın Andrews(resmi).
- Bir yapıya saygı gösterin. İlk selamlamadan sonra, veda etmeden önce doğrudan e-postanın nedenine gitmeli ve ardından söz konusu konuyu geliştirmelisiniz.
Bir e-postanın İngilizce yapısı
İngilizce bir e-posta genellikle beş bölümden oluşur. Bu bölümler kısa ve özdür ve e-postanın gövdesi hariç (birden fazla olabilir). paragraf), geri kalan kısımlar genellikle sadece bir satıra sahiptir.
- Selamlama. Alıcının karşılandığı yerdir. Örneğin: Merhaba Amy, Selamlar Ted.
- giriiş. E-postanın nedeninin belirtildiği yerdir. Genellikle tek bir satır vardır. Örneğin: Bir sonraki toplantı hakkında yazıyorum…
- Vücut. Temanın geliştiği yer burasıdır. Konunun karmaşıklığına bağlı olarak bir satırdan birkaç paragrafa kadar olabilir. Örneğin:Projeyle ilgili sorunlarla ilgili olarak, şunu öğrendik…
- Çözüm. Gelecekteki bir temas beklentisinin dile getirildiği, şimdiden teşekkür edildiği veya alıcıdan bir iyilik talep edildiği yerdir. Bir veya en çok iki satırdan oluşur. Örneğin:Cevabınızı dört gözle bekliyor olacağım.
- Veda. Postanın kapanışı, son selamlama, ardından yazan kişinin adının yazılmasıdır. Örneğin: En iyi dileklerimle, Paul.
Dikkat: E-postanın her paragrafı boş bir satırla ayrılır.
İngilizce bir e-posta örneği
Merhaba Lucy,
Yarınki ders hakkında yazıyorum.
Bazı misafirlere haber verilmediğini öğrendik.
Ne yapmalıyız? Bize bu konuda yardımcı olabilir misiniz? Şimdiden teşekkürler.
Saygılarımızla,
travisMerhaba Lucy,
Size yarınki konferans hakkında yazıyorum.
Bazı misafirlere haber verilmediğini öğreniyoruz.
Ne yapmalıyız? Bize bu konuda yardımcı olabilir misiniz? Şimdiden teşekkürler.Selamlar,
travis
İngilizce e-posta yazmak için ifadeler
İngilizce bir e-posta yazmak için her bölümde uyulması ve saygı gösterilmesi gereken yerleşik ifadeler ve formüller vardır. E-postanın stili, alıcı (e-postanın gönderildiği kişi) ve içerik tarafından belirlenir.
E-postanın başında selamlanacak ifadeler
Bir e-posta her zaman, e-postanın stiline (resmi veya gayri resmi) bağlı olarak selamlama ile başlamalıdır:
- Merhaba, (resmi olmayan)
- Merhaba John, / Selamlar John,(gayri resmi / tarafsız)
- Herkese merhaba / Herkese merhaba,(gayri resmi - bir gruba yönelik)
- Sayın Arkadaşlar, (tarafsız - bir gruba yönelik)
- Sayın Mirren Hanım, (resmi)
- Sayın Baylar, / Sayın Bay veya Bayan, (çok resmi – alıcının kim olduğunu bilmediğinizde)
- İlgili makama,(son derece resmi – alıcının kim olduğunu bilmediğinizde)
Dikkatli olmak: İspanyolca'dan farklı olarak, İngilizce'de her zaman kullanılır. yemek yemek (,) ve yok iki puan (:) ilk selamlamadan sonra.
E-postanın nedenini belirten ifadeler
İlk selamlamadan sonra, genellikle doğrudan e-postanın nedenine gidersiniz. E-posta alıcı ile iletişimi başlatırsa, şu ifadeler kullanılabilir:
- Söylemek için kısa bir not…/ Söyleyecek sadece bir satır… (resmi olmayan)
- Uzanıyorum çünkü… / Sizinle iletişime geçiyorum çünkü… (resmi olmayan)
- Sizinle şu konuda iletişim kuruyorum… / Sizinle şu konuda iletişime geçiyorum… (doğal)
- Takip etmek için yazıyorum.../ Takip etmek için yazıyorum… (doğal)
- Bunu size bildirmek için yazıyorum…/ Size şunu bildirmek için yazıyorum… (resmi)
- Bir dakikanızı alabilir miyim…/ Bir dakikanızı alabilir miyim… (Çok resmi)
E-posta, alınan bir e-postaya yanıt olarak geliyorsa, şu ifadeler kullanılabilir:
- Hızlı cevabınız için teşekkürler./ Hızlı cevabın için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Son e-postanızla ilgili / İle ilgili…/ Hakkında konuşmak… (doğal)
- Dersle ilgili olarak / Dersle ilgili olarak,… / Ya referans olarak… (resmi)
- Size … ile ilgili / bağlantılı olarak yazıyorum…/ Şuna istinaden yazıyorum… (Çok resmi)
Dikkat: E-posta resmiyse, hiçbir kısaltma kullanılmaz. Örneğin: Yazıyorum… (Ve yok: Ben yazıyorum...)
Eklere atıfta bulunmak için ifadeler
Dosyalar e-postaya eklendiğinde şu ifadeler kullanılabilir:
- Ben bağlanıyorum… / Ekli… (gayri resmi – tarafsız)
- İşte istediğiniz belge./ İşte istediğiniz belge. (resmi olmayan)
- Bu yardımcı olur umarım./ Umarım bu yardımcı olur. (resmi olmayan)
- Formu pdf dosyası olarak gönderiyorum./ Size formu pdf dosyası olarak gönderiyorum. (doğal)
- Eki aşağıda bulacaksınız…/ Ekte bulacaksınız… (doğal)
- Lütfen ekteki dosyayı bulun… / Ekli… (resmi)
- İncelemeniz için sözleşmeyi ekledim. / Sözleşmeyi incelemeniz için ekledim. (resmi)
dikkate almak: dahil etmek olağandır baş harfler ve kısaltmalar İngilizce e-postalarda. Örneğin: Bilginize(Bilginize) / Bilginize; en kısa zamanda(mümkün olan en kısa sürede) / Mümkün olan en kısa sürede.
E-postayı bitirmek için ifadeler
E-postanın son kısmı, gelecekteki bir e-postaya veya toplantıya teşekkür etmek veya atıfta bulunmak için ifadeler içerebilir. Örneğin:
- Cevabınızı bekliyor olacağım…/ Cevabınızı bekliyor olacağım… (gayri resmi – tarafsız)
- Senden Haberler duymayı sabırsızlıkla bekliyorum./ En kısa zamanda yanıtınızı bekliyorum… (resmi olmayan)
- Cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum…/ Cevabını bekliyorum… (resmi)
- Lütfen bunun sizin için uygun olup olmadığını bana bildirin./ Lütfen bunun sana yakışıp yakışmadığını söyle. (gayri resmi – tarafsız)
- Yardımlarınız için teşekkürler. / Yardımlarınız için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Herhangi bir yardıma ihtiyacın olursa bana haber ver./ Yardıma ihtiyacınız olursa bana bildirin. (gayri resmi – tarafsız)
- Herhangi bir yardımda bulunmaktan memnuniyet duyarım./ Size mümkün olan her şekilde yardımcı olmaktan mutluluk duyacağım. (doğal)
- Herhangi bir sorunuz olması durumunda lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin./ Herhangi bir sorunuz olması durumunda lütfen bize danışmaktan çekinmeyin. (resmi)
vedalaşmak için sözler
Bazı veda duaları şunlardır:
- En iyi, / Selamlar, (gayri resmi – tarafsız)
- Saygılarımızla, / Selamlar, (gayri resmi – tarafsız)
- şerefe,/ Selamlar, (Birleşik Krallık gayri resmi - tarafsız)
- En içten dileklerimle,/ Selamlar, / En iyi dileklerimle, (nötr)
- Saygılarımla Saygılarımızla,/ Saygılarımla (doğal)
- Saygılarımla, / Saygılarımla (doğal)
- XOXO/ Sarılmalar ve öpücükler (aşina)
- Saygılarımla, / Selamlar, Saygılarımla, Saygılarımla (resmi)
Dikkat: Son selamlama ifadelerinin ardından virgül (,) gelir ve sonraki satır e-postayı gönderen kişinin adıyla biter. Resmi ise, soyadı da dahil edilmelidir.
Bir e-posta yazmak için daha fazla kelime öbeği
Gereksinimlerden ve özür dileme tekliflerinden ifade edilen her özel amaç için ifadeler vardır.
Önceki bir e-postaya gönderme yapan ifadeler
- Az önce talebinizi aldım… / Az önce siparişinizi aldım… (resmi olmayan)
- Bana bu kadar çabuk döndüğünüz için teşekkürler./ Bana bu kadar çabuk cevap verdiğiniz için teşekkür ederim. (resmi olmayan)
- Son e-postanız için teşekkür ederiz./ Son postanız için teşekkür ederiz. (doğal)
- Tartışıldığı gibi, anlatıldığı gibi,… / Konuşulanlara göre, (resmi)
iyilik istemek için sözler
- Bana bilgi gönderebilir misiniz…? / Bana bilgi gönderebilir misiniz…? (doğal)
- Lütfen ekteki sözleşmeyi imzalayıp 21 Aralık'a kadar bize geri gönderir misiniz? / Lütfen ekteki sözleşmeyi imzalayıp 21 Aralık'a kadar yeniden gönderir misiniz? (nötr – resmi)
- Bazı yardımları gerçekten takdir ediyorum…/ Yardım etmekten gerçekten memnun olurum... (gayri resmi – tarafsız)
- bizede gönderirseniz çok makbule geçer.../ Bize gönderirseniz çok makbule geçer... (nötr – resmi)
- Mümkünse minnettar olurum… / Yapabilirseniz minnettar olurum… (resmi)
- Size yardımcı olabilir: " ile cümlelerabilir”
teşekkür etmek için ifadeler
- Söylediğin için teşekkürler. / Uyarı için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Beni bilgilendirdiğin/beni haberdar ettiğin için teşekkürler./ Beni bilgilendirdiğin için / beni bilgilendirdiğin için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Beni haberdar ettiğin için teşekkürler. / Beni haberdar ettiğiniz için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Paylaşım için teşekkürler. / Paylaşım için teşekkürler. (resmi olmayan)
- Tüm yardımlarınız için çok teşekkür ederim./ Tüm yardımlarınız için çok teşekkür ederim. (resmi)
Şikayet etmek için ifadeler
- Ne yazık ki, hizmet beklediğim gibi değildi. / Ne yazık ki hizmet beklediğim gibi değildi. (nötr – resmi)
- Şikayet etmek için yazıyorum.../ Şikayet etmek için yazıyorum… (resmi)
- Hakkında mümkün olan en güçlü şekilde şikayet etmek için yazıyorum…/ Hakkındaki en güçlü şikayetimi ifade etmek için yazıyorum… (Çok resmi)
özür dilemek için sözler
- Geç yanıtım için özür dilerim. / Geç yanıt için özür dilerim. (resmi olmayan)
- Sana dönmem çok uzun sürdüğü için üzgünüm./ Size cevap vermem bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim. (resmi olmayan)
- Ekibimizden aldığınız kötü hizmet için çok üzgünüz./ Ekibimizden aldığınız kötü hizmet için çok üzgünüz. (nötr – resmi)
- için özür dileriz… / Şunlar için özür dileriz… (resmi)
- Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı lütfen özürlerimizi kabul edin. / Lütfen neden olunan herhangi bir sorun için özürlerimizi kabul edin. (resmi)
Kötü haber vermek için sözler
- Üzgünüm ama yapamayız…/ Üzgünüm ama yapamayız… (gayri resmi – tarafsız)
- Üzgünüm ama elimde değil./ Üzgünüm ama bu bana bağlı değil. (resmi olmayan)
- Maalesef,… / Maalesef, … (doğal)
- Duyurduğumuz için üzgünüz…/ Üzülerek duyuruyoruz… (nötr – resmi)
- Maalesef yapamıyoruz…/ Ne yazık ki bizim için imkansız… (resmi)
- Üzülerek bildiririz ki… / Üzülerek bildiririz ki… (resmi)
Yardım veya bilgi sunmak için kullanılan ifadeler
- Herhangi bir sorun, sadece bana bir satır bırakın. / Sorun olursa bana yaz. (resmi olmayan)
- Umarım bunu yararlı / yararlı bulursunuz. / Ben bunun yararlı olucağını umuyorum. (gayri resmi – tarafsız)
- Daha fazla yardımcı olabilirsem, lütfen bana bildirin./ Size başka bir konuda yardımcı olabilirsem, lütfen bana bildirin. (doğal)
- Daha fazla detay için… / Daha fazla ayrıntı için… (nötr – resmi)
- Bizimle iletişime geçmekten kaçınmayın…/ Lütfen bizimle bağlantı kurmaya tereddüt etmeyiniz… (doğal)
- Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. / Yardıma ihtiyacınız olursa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. (resmi)
Bir toplantı planlamak için ifadeler
- Yarın sabah 10'da yapabilir misin?/ Yarın sabah 10'da yapabilir misin? (resmi olmayan)
- Yarın 10'da size uygun olur mu? / Yarın sabah 10'da? sana yakışır mı (doğal)
- Benim için sorun yok. / İyi görünüyorum. (resmi olmayan)
- Üzgünüm ama o zaman gelemem./ Üzgünüm ama o zaman yapamam. (doğal)
Görüş veya onay istemek için ifadeler
- Bu konudaki düşünceleriniz nelerdir?/ Bunun hakkında ne düşünüyorsun? (gayri resmi – tarafsız)
- Bu konuda ne okuyorsun?/ Bundan ne anlıyorsunuz? (doğal)
- Ne düşünüyorsun?/ Ne düşünüyorsun? (doğal)
- Lütfen bunun sizin için uygun olup olmadığını bana bildirin./ Lütfen sizin için uygun olup olmadığını bana bildirin. (gayri resmi – tarafsız)
İngilizce resmi olmayan e-posta örnekleri
Sayın Bay Smith,
Talebinizin onaylandığını size bildirmek için yazıyorum.
Sözleşmeyi imzalamak için bizi ofisimizde ziyaret ederseniz minnettar oluruz.
Cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum.
Samimi olarak,
maksimum ardıç kuşuSayın Bay Smith:
Başvurunuzun onaylandığını size bildirmek için yazıyorum.
Sözleşmeyi imzalamak için bizi bir ofiste ziyaret ederseniz çok seviniriz.
Cevabınızı bekliyorum, saygılarımla,
maksimum ardıç kuşu
Sayın Baylar,
Gazetenizde editör pozisyonuna başvurmak için yazıyorum.
Özgeçmişimin de kanıtlayabileceği gibi, haber makaleleri yazma ve düzenleme konusunda geniş deneyime sahibim. Beş yıldır NYT için çalışıyorum ve yeni sorumluluklar ve zorluklar üstlenmek istiyorum.
Sizin için uygun olan herhangi bir zamanda bir görüşmeye katılmak isterim.
Şimdiden çok teşekkür ederim.
Saygılarımla,
robert williams
Sayın Baylar:
Gazetenizdeki editör pozisyonuna başvurmak için yazıyorum.
Özgeçmişimin de kanıtlayabileceği gibi, gazete makaleleri yazma ve düzenleme konusunda engin deneyimim var. NYT için beş yıl çalıştım ve yeni sorumlulukları ve zorlukları kabul etmek istiyorum.
Sizin için uygun bir zamanda bir görüşmeyi kabul etmekten mutluluk duyarım.
Şimdiden çok teşekkür ederim.
Saygılarımla,
robert williams
İlgili makama,
Acentenizden satın aldığımız bir turda seyahat ederken aldığımız kötü hizmet hakkında mümkün olan en güçlü şekilde şikayet etmek için yazıyorum.
Arkadaşım ve ben lüks bir paket satın aldık ve vardığımızda otelin ve hizmetin "lüks" denmesi gerekenden çok uzak olduğunu keşfettik. Tesisler eski ve modası geçmişti ve yemekler korkunç ve iğrençti. Son olarak, personel en yararsızdır, kaba ve saygısızdı.
Geçirdiğimiz korkunç yolculuk için tazminat ya da paramızın tamamının geri ödenmesini istiyoruz.
Cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum,
Martha Gül
İlgili makama:
Acentenizden satın aldığımız bir seyahat sırasında aldığımız kötü hizmetle ilgili en derin hoşnutsuzluğumu ifade etmek için yazıyorum.
Arkadaşım ve ben lüks bir tur paketi satın almıştık, ancak varışta hem otelin hem de hizmetin "lüks" denilemeyecek kadar uzak olduğunu keşfettik. Tesisler eski ve modası geçmiş ve yemekler kötü ve iğrençti. Son olarak, personel çok yararsızdır, kaba ve saygısızdı.
Geçirdiğimiz korkunç yolculuk için tazminat ya da paramızın tamamının iade edilmesini talep ediyoruz.
Cevabını bekliyorum,
Martha Gül
şununla takip et:
- Teknik ingilizce
- ingilizce anlatımlar
- " ile cümleleristemek”
- İngilizce modal fiiller (ve anlamları)