10 Hiciv Örneği
Örnekler / / April 07, 2023
bu hiciv Nesir ya da nazım türü olabilen, mizahi ya da alaycı usullerle, olma ve davranış biçimlerinin eleştirildiği bir tür ya da edebî metindir. Örneğin: Apuleius tarafından Metamorfozlar.
Hiciv metinlerinde, ironi, alay, karikatür ve iğneleyici söz okuyucunun ahlaki bir eğitim alması veya bazı alışkanlıklarını değiştirmesi amacıyla bir kişiye, bir sosyal gruba, bir meseleye veya bir olguya karşı hoşnutsuzluk göstermek.
Konunun uzmanlarına göre hiciv, MÖ 2. yüzyılda ortaya çıkan tipik bir Roma kompozisyonudur. C., ancak Yunan iambik şiirinin ironisini ele alan ve komediler Aristophanes'e ait. Ancak diğerleri, Gadaralı Menippus'un MÖ 3. yüzyıldan kalma metinlerinin M.Ö. C. Bunlar, daha sonra Menippos yergisine yol açan ilk hicivlerdi.
Her halükarda, şiirsel bir kompozisyon olarak hiciv ve edebi tür Altın Çağ ve Neoklasisizm gibi farklı dönemlerde ve sonraki sanatsal hareketlerde yazılmış ve geliştirilmiştir.
Akılda tutmak:Hiciv ve parodi kavramları, ironinin iki biçimi olmalarına rağmen eşanlamlı değildir. Yergide alay edilen ya da eleştirilen nesne bir özne, bir toplumsal grup ya da bir düşünce biçimidir. Bunun yerine,
parodi ironinin yapıldığı nesne başka bir metin, usul veya edebi türdür. Ancak bu, aynı eserde hiciv ve parodi olabileceği anlamına gelmez.- Ayrıca bakınız: alay ve ironi
hiciv özellikleri
- metin türleri. Hiciv farklı metin türlerinde mevcuttur:
- ayetlerdeki metinler. onlar genellikle şiirler. Örneğin: soneler, romantizm, özdeyişler Ve letillalar.
- nesir metinleri. onlar genellikle Anlatı metinleri. Örneğin: romanlar Ve denemeler.
- menippos yergileri. Mısra ile nesrin karıştırıldığı eserlerdir.
- Tiyatro oyunları. olma eğilimindedirler komediler, hiciv de olsa trajediler.
- Konular. Hicivin yöneldiği özneler veya nesneler, belirli bir kişinin davranış biçimleri olabilir. bir sosyal grup, bir ideoloji, bir siyasi rejim, bir düşünce tarzı, felsefi veya bilimsel teoriler arasında diğerleri.
- stil. Hiciv tarzı her zaman ironiktir, ama aynı zamanda genellikle alaycı, esprili veya alaycıdır.
- Amaç. Hicivin amacı, ahlaki bir öğretiyi iletmek için eleştirmek, insanların davranışlarını değiştirmek ve yazarın alay edilen konuyu onaylamadığını göstermektir.
- retorik figürler ve edebi cihazlar. Hicivde kullanılan retorik figürler ve edebi araçlar, abartı, karşılaştırmak, karikatür, çift anlam, yan yana, diğerleri arasında.
hiciv örnekleri
- parçası Kitap XIII, Gaius Lucilius'tan (148 veya 147-102 veya 101 B.C. C.). Ziyafetlerin alaya alındığı bir manzum hicivdir.
Syracuse'dan gelen bir torba cordovan ekleyin...
Her şeyden önce ciddi ziyafetleri ve alemleri bastırın.
Aynı şey bir ziyafette yapılır; binlerce sesterceye satın alınan istiridyeleri sunacaksınız.
Ama masaya oturduğumuzda, fazlasıyla tedarik edilmiş, büyük bir masrafla...
Ziyafetin yemeği, kudretli Jüpiter'in yediğiyle aynıydı.
Ve kırık bir tabak Sisam toprağı olan fakir bir adam gibi değil. (…)
- "İlk hiciv" parçası kitap ben, Fifth Horace Skinny'nin (65-8 a. C.). Belirli konuların davranışlarının eleştirildiği bir manzum hicivdir.
Neden kimse iyi bulunamadı
Canlı veya Maecenas, bu durumla
Bu, belki de, şans onu kaderinde,
Ya da belki seçimine göre kime boyun eğiyor?
Ve herkesin sahip olması gerekir
Başka bir kariyer peşinde koşan ne kadar mutlu?
Ne mutlu Tüccar! Asker diyor,
Yılların ve yorgunlukların kırıldığı.
Ah! Öte yandan Tüccar ağlar,
Geminiz ters rüzgar aldığında,
Daha iyi, evet, Mars'ın mesleği.
Neye indirgenir? Bir anda,
kavga kilitlendi
Ve hızlı ölümde biter,
Ya da şenlikli ve şanlı bir sona ermede.
Kıskançlıkla övgüler yağdıran avukat
Labrador'a, eğer horoz ötmeden önce
Davacı kapısını çalıyor:
Ve terk ettiğinde Labrador'un kendisi
Mülkleri ve Roma'da ortaya çıkıyor
onun kişiliği yüzünden
Bir garantör cevap verir, ona öyle geliyor
Sadece Citizen imrenilebilir.
Bunun her gün o kadar çok örneği var ki,
Yorulmak bilmeyen konuşmacı Fabio bile,
Onlardan alıntı yapsaydı, yorulurdu.
Ve seni daha fazla eğlendirmediğim için,
Yönlendirdiğim konuşmamın sonunu dinle.
Bir Allah onlara deseydi: Zamanında gidin;
Sana söylemeye geldiğimi; sen, Asker,
Bir Tüccar olmalısınız; ve sen, Avukat,
Labrador'da şimdi döneceksiniz:
Rollerinizi değiştirin: gidin: ea! (…)
- “Altıncı hiciv” parçası. Cimrilere Karşı”, yazan Aulo Persio Flaco (34-62 ö. C.). Hırsın eleştirildiği bir manzum hicivdir.
(...) Buradaki bayağılık beni endişelendirmiyor, beni de endişelendirmiyor
Acımasız öğle rüzgarıyla gitti
Mutsuz sürüleri korur.
Şans eseri komşu mülk olsa bile
benimkinden daha iyi Tebrikler
Değersiz olanları zenginleştirin
Durum artışı; bunun için değil
Erken yaşlılık beni üzüyor,
Yiyeceğimi azaltmayacağım, kaygılanmayacağım.
Gidip tatsız bir şişeden koyacağım
Damgadaki burun. başka ne düşünüyor
çeşitli. Yıldız falı, sen rehbersin
Farklı yönlerdeki iki ikize:
Yerli müsrifindeki tek kişi
Ustalıkla nemlendiren kuru baklagiller
Aşağılık bir gemide satın alınan tuzlu su ile,
Yemeğin kendisine biber serpilmesi
Hangi kutsal şeyin katıldığı,
Diğeri harika dişlere sahipken
Zengin mirası çarçur edildi.
bahtımın tadını çıkaracağım,
Bu olmadan, bu nedenle azat edilmiş adamlarıma hizmet eder.
Enfes kalkan veya istemek
Egzersiz yapan damak ayırt eder
Tüm türlerden. Yalnız yaşa
Kendi hasadının getirdikleriyle;
Ahırlarınızın tuttuğu tahıl öğütür
Seni korkutan nedir? (…)
- Décimo Junio Juvenal'ın (MS 60-128) "Satire V" parçası. C.). Kralın bir ziyafetteki davranışlarının eleştirildiği bir manzum hicivdir.
(...) Hala uyguladığınız plandan utanmadıysanız ve tavrınız aynıysa,
yani, başkalarının kırıntıları üzerinde yaşamanın en yüksek hayrını düşünmek,
eğer Sarmiento'nun bile katlanamayacağı şeylere dayanabilirsen
ne de Sezar'ın ayrımcı masasında Gaba'dan satılan adam,
Bana yemin etsen bile, senin tanıklığına güvenmeye korkarım.
Mideden daha tutumlu bir şey bilmiyorum. Diyelim ki, ancak,
tam olarak boş bir göbeğin ihtiyaç duyduğu şeye sahip olmadığınızı:
Serbest adım yok mu? Bir yerde bir köprü ve bir parça yok mu
matın yarısından bile az mı? Aşağılayıcı bir akşam yemeğini bu kadar takdir ediyor musun?
Orada soğuktan titremek mümkünken, açlığın bu kadar aç mı?
ama daha onurlu bir şekilde ve bir parça pis, köpek dostu ekmeği ısırarak mı?
Her şeyden önce, yemeğe davet edildiğinde bunu kafanıza sokun.
Geçmiş hizmetleriniz için tam bir maaş alırsınız.
Önemli bir dostluğun meyvesi yemektir: Kral bunu senin hesabına koyar.
Ve kulağa ne kadar tuhaf gelse de, bunu sizin hesabınıza koyuyor, evet.
(...) Bakın ustaya getirdikleri ıstakoz nasıl bir vücuda sahip, nasıl
tepsiyi zenginleştirir ve tam bir kuşkonmaz garnitürüyle,
ve yaklaşırken kalabalığı küçümsediği kuyruğu
heybetli garsonun elleriyle havaya taşındı.
Bunun yerine, size küçük bir kasede bir karides servis edilir.
yarım yumurtanın içinde, bir cenaze sunu yemeği.
Usta balığına Venafro yağı sıkar. Aksine,
sana getirdikleri solmuş lahana kokar sefil
lambaya. Çünkü yağ tabaklarınıza konur.
Micipsas gemilerini keskin pruva ile taşıyan (...)
- Luciano de Samósata'nın (MS 125-181) "Icaromenipo veya bulutların üstünde" parçası. C.). Diyalog şeklinde yazılmış ve çeşitli felsefi akımların ironilendiği bir Menippos yergisidir.
(...) Menippos. "Dinle o zaman, bir arkadaşı ağzı açık bırakmak bana pek kibar gelmiyor, özellikle de dediğin gibi kulaklarından sarkıyorsa."
Hayata dair araştırmamda, tüm insani çabaların gülünç, önemsiz ve güvensiz olduğunu keşfetmeye başlar başlamaz - zenginlikleri, konumları ve Onları elde etme çabasının gerçekten ciddi olanlara ulaşmanın önünde bir engel olduğunu düşünerek onları küçümsemeyi seçen güçler, yukarıya bakmaya ve düşünmeye çalıştım. Evren. O zamanlar filozofların "Kozmos" dediği şey, nasıl oluştuğunu, yaratıcısının kim olduğunu, neyle başladığını ve nereye yöneldiğini bir türlü öğrenemediğim için daha baştan büyük bir kafa karışıklığına yol açmıştı. (…)
Kendimi o noktada bulunca, tüm bu meseleleri bana tüm gerçeği açıklayabileceklerine inanarak, o ünlü filozoflardan öğrenmenin en iyisi olduğunu anladım. Bu nedenle, yüzün ciddiyeti ve solgunluğundan ve sakalın kalınlığından tahmin edebileceği gibi, bunlardan en iyisini seçtikten sonra. -çok şatafatlı ve gök kubbe hakkında bilgili adamlar, hemen gözüme göründü-, kendimi onların eline teslim ettim. o sırada kısmen nakit olarak büyük bir meblağın ödenmesi, kalanını daha sonra ödemeyi kabul ederek, zirveye ulaştıktan sonra bilgelik; Bu nedenle, göksel fenomenler bilimini edinmeyi ve Evrenin sistemini anlamayı umuyordu. Ama beni eski cehaletimden o kadar uzaklaştırdılar ki, daha büyük şaşkınlıklara düşmeme neden oldular. günden güne ilk ilkeleri, nihai nedenleri, atomları, boşlukları, elementleri, fikirleri ve diğer şeyleri üzerime akıt. stil. Ama benim için en zoru, o açıkladığında hiçbirinin diğeriyle aynı fikirde olmaması, ama tüm doktrinlerin çelişkili ve karşıt olmasıydı; ve yine de her biri beni ikna etmeye ve kendi teorisine kazanmaya çalıştı.
arkadaş. — Söylediğin şey garip. Akıllı olan bu adamların teorileri yüzünden kendi aralarında kavga etmeleri ve aynı konularda aynı fikirleri paylaşmamaları şaşırtıcıdır. (…)
- Lucio Anneo Seneca'nın "İlahi Claudius Kabağı" ndan bir parça(4:00 c.-65 d. C.). Bir Roma imparatoru olan Claudius'un tanrılaştırılmasının ironikleştirildiği bir Menippos yergisidir.
(...) Cennette olanları dinleyin. Doğruluğun tek sorumlusu muhbirimdir. Jüpiter'e, uzun boylu, gri saçlı bir kişinin geldiği duyurulur; kim neyle tehdit ediyor bilmiyorum, çünkü durmadan başını sallıyor ve sağ ayağını sürüklüyor; hangi milletten olduğu sorulduğunda, ne olduğunu bilmiyorum, farklı bir ton ve kafası karışmış bir sesle cevap verdi; onların jargonu anlaşılmamış; O ne Yunanlıdır, ne Romalı, ne de bilinen herhangi bir halktan.
3. Sonra Jüpiter, tüm dünyayı dolaşan ve tüm ülkeleri tanıyormuş gibi görünen Herakles'e gidip hangi ulusa ait olduğunu öğrenmesini emreder. Herkül, ilk bakışta, sanki hâlâ korkacak canavarları varmış gibi, muazzam bir irkilme yaşadı. Hac yürüyüşünde daha önce hiç görülmemiş bir görünüm fark edince, karasal bir hayvanın sesinde değil, boğuk ve kafası karışmış halde, on üçüncünün kendisine geldiğini düşündü. iş. Daha yakından bakınca bir tür adam gördüğünü sandı. Bunun üzerine ona yaklaştı ve -Yunanlı bir hemşeri için çok basit bir şey- ağzından kaçırdı:
"Sen kimsin ve nereden geliyorsun? Şehriniz [ve ailen] nerede?”
Claudio, orada edebiyatçıların olmasına seviniyor ve onların hikayelerine bir yer olmasını umuyor. Böylece, Homer'den Sezar olduğunu ima eden başka bir mısrayla da yanıt verir:
"Bir rüzgar beni Ilio'dan alıp Cicones'e yaklaştırdı",
ama sonraki satır daha kesindi ve Homeric'ten daha az değildi:
Orada şehri yerle bir ettim ve insanları yok ettim. (…)
- Cristóbal de Castillejo'nun (1490-1550) "Aula de cortesanos" parçası. Mahkeme konularının eleştirildiği ve alay edildiği diyaloglu hicivli bir şiirdir.
(...) Lucretius: Ve böylece devam ediyor
asla olmayacak dünya
bu durumda hareketli;
artık kimsenin daha değerli olmadığını
ne kadarına sahip olduğu ve ulaştığı,
gördüğümüz gibi
bildiğimiz binlerce harabede
gösteriş yapın beyler
kime büyük dava açıyoruz
sadece param olduğu için
ve güç,
ve eksiklik nedeniyle diğerleri
bu geçici mallardan,
kimse onları özlemiyor
asil ve sadık olmak;
yoluyla
İstemesem de çabaladığımı,
samanların üzerinde uyumadığın için,
yol veya kariyer bul
takılarımı geliştirmek için.(…)
- Luis de Góngora'nın "Don Francisco de Quevedo'ya" (1561-1627). Bu, yerginin amacının özel bir kişi olan yazar Francisco de Quevedo olduğu bir sonedir.
İspanyol Anacreon, seni durduracak kimse yok.
bu pek nezaketle söylenmez,
ayaklarınız ağıttan olduğuna göre,
yumuşaklıklarınızın sıkı olduğunu.Terenciano Lope'u taklit etmeyecek misin?
Belleforte'ninki her gün
komik şiir takunyalarında
mahmuzlar takıyor ve dörtnala mı veriyor?Özenle özenle istekleriniz için
Yunancaya çevirmek istediklerini söylüyorlar,
senin gözlerinle bakmamış olmak.Onları bir süreliğine kör gözüme ödünç ver,
çünkü bazı tembel ayetler çıkardım,
ve herhangi bir greguesque'i daha sonra anlayacaksınız.
- “İkinci hiciv” parçası. Arnesto'ya. Soyluların Kötü Eğitimi Üzerine”, Gaspar Melchor de Jovellanos (1744-1811). Soyluların alışkanlıklarının, bilgilerinin ve eğitimlerinin eleştirildiği ve alaya alındığı bir yergidir.
(...) İşte böyle, soyu öyle ekşi, öyle emsalsiz ki,
boğuk ve kahverengi saçlara rağmen,
Ponces'e veya Guzmanes'e hiçbir borcu yok.
Onlara değer vermiyorsun, onlardan daha çok düşünüyorsun,
ve böyle yaşa Parmakları ve dudakları
sigara dumanından nasırlaşmış,
yetiştirilme tarzlarından kaynaklanmaktadır. Asla
B-A ba'dan gitti. seyahatleri asla
Getafe'nin ötesine yayıldılar.
Bir zamanlar bazı öküzleri görmek için oradaydı.
Pacotrigo ve la Caramba ile birlikte.
Yıldızlarla döndüğüne dair işaretlerle,
aşırı sarhoş ve açıkta uyudu.
Onu inceleyin. (...) hiçbir şey bilmiyor.
tropikler, çağ, coğrafya, tarih
fakirler için egzotik kelimelerdir. (…)
- Voltaire'in (1694-1778) "Vanity" adlı eserinden bir parça. Kibir üzerine ahlaki bir yansımanın yapıldığı bir hicivdir.
Neden acayip kaza?
Söyle bana, zavallı yaratık,
O sert kaş çatma geniş alnını kapatıyor mu?
sebebi nedir söyle
Gözlerin ne kadar şişkin parlıyor
Öfke ve öfke? -Evren
İntikam almalı bu yüzden öfkeli şerefim;
Onun için düşünülmüşüm,
ve gelecek yüzyıllar
tarafsız adalet ile
Rakiplerimin kötülüğünü görün.
-Evren dostum hiçbir şey düşünmez
Seni düşünmedi bile, çok daha az
Gelecek nesil seninle ilgili olacak.
O yüzden işine bak
Mantıklı bir akıl sağlığıyla ve hayatınızın
Uçup giden anlardan yararlanın (…)
Pratik yapmak için etkileşimli test
şununla takip et:
- Nesir ve Ayet Arasındaki Fark
- şarkı sözü
- estetik söylem
- edebi karikatür
- edebiyat türleri
- şiir türleri
Referanslar
- Hutcheon, L. (1992). İroni, hiciv ve parodi. İroniye pragmatik bir yaklaşım. saat içinde Silva (Ed.), İroniden groteske (173-193). Iztapalapa Büyükşehir Özerk Üniversitesi.
- Eğitim ve Öğretim Bakanlığı (İspanya). (2010). Edebi türlere giriş: teori ve alıştırmalar. Teknik Genel Sekreterlik.
- Munguia Zatarain, M. VE. ve Gidi Blanchet, C. VE. (2015). Hiciv İçinde İspanyolca Uluslararası Edebi Terimler Sözlüğü. Uygun: DETLİ
- Dinlenme, J. (1991). modern edebiyat kavramları. CEAL.