Kültürlü kelimelerin tanımı
Çeşitli / / July 04, 2021
Javier Navarro, Temmuz ayında. 2014
Genel tabirle, en önemli şey, iletişim etkili olmak, yani konuşanların birbirini anlamasıdır. Bazı bağlamlarda insanlar alışılmadık kelimeler kullanır. Kültürlü kelimelerdir. Sınırlı kullanımları ile öne çıkan terimlerdir. Öğrenilmiş insanlar ve akademik ve son derece uzmanlaşmış alanlar için tipiktirler.
Günlük ve günlük iletişimde kültürlü sözcükleri (kültizm olarak da adlandırılır) kullanmak gerekli değildir. Birisi bunu haksız bir şekilde yaparsa, bilgiçlik sahibi bir kişi olarak kabul edilebilir, yani bir tutum kibirli, çok yakın ve elitist değil.
Kültürlü kelimelerin ne zaman kullanılacağına ve ne zaman kullanılmayacağına dair genel bir kural yoktur. Doğru kullanımı, hoparlörlerin durumuna bağlıdır. tek harekette akademik ( sunum bir tez örneğin doktora), belirli bilgi yol açtığı için kültleri kullanmak gerekir. örtük günlük yaşamda nadir görülen özel bir terminoloji. Kürede profesyonel Bilgiyi açıklarken titizlik ve kesinlik iletmek gerektiğinden kültürlü kelimeler de kullanılır. Her branştaki uzmanların çok teknik bir kelime dağarcığı kullanmak zorunda olduğu ve hastaların buna aşina olmadığı tıpta sıklıkla olan budur. Bunun için
sebepDoktora gittiğimizde sağlık sorunumuzu basit bir şekilde anlatmasını istiyoruz.Aynı fikir birçok şekilde ifade edilebilir. Basit bir şekilde, büyük çoğunluğun anladığı sade kelimelerle veya tam tersine kültürlü kelimelerle. İkinci durumda, konuşmacının bir sorunu olabilir. muhatap tarikatların anlamını bilmiyor. Bu rahatsız edici durumlardan kaçınmak için, kültürlü kelimeleri çok özel durumlarla sınırlamak uygundur.
Kültürün özelliklerinden bir diğeri, bazen gerçekten olup olmadıkları konusunda kafa karışıklığı olmasıdır. Birisi bir kelimenin kültürlü olduğunu söyleyebilir (örneğin, sıfatın geri çekilmesi), gerçekte ona biraz kelime dağarcığı olduğu için garip geliyor.
Kültürlü sayılabilecek terimler vardır: tremebundo (korkunç), yumuşak (az zarafetle), uberrimo (çok bol) veya sıfat (sıfat). Bir başka bariz kültür vakası, latinizmlerin kullanılmasıdır: alter ego, cogito, culmen veya desideratum. Bunlar, bağlam haklı çıkarmadıkça (örneğin, Latince öğretmenlerinin bir toplantısı) sık kullanılmaması gereken kelimelerdir.
Kültürlü Sözcüklerdeki Konular