Концепція у визначенні ABC
Різне / / July 04, 2021
Хав'єр Наварро, у червні. 2016
Обидва в мовуписьмовий як і в усній формі, неточності та помилки допускаються з певною частотою. Однією з найпоширеніших помилок в усній мові є Queísmo, і вона присутня в спілкування щоденне життя багатьох країн, де говорять іспанською.
Основна ідея квеїсмо та приклади
Queísmo - це вилучення прийменника, який слід використовувати у реченні. Наприклад, речення "Я дізнався, що ти був у Парижі" є неправильним, оскільки воно повинно звучати "Я дізнався, що ти був у Парижі". Якщо я кажу "Я радий, що ти переміг", я також роблю помилку, тому що правильно було б сказати "Я радий, що ти переміг".
Вислів "Я впевнений, ти знаєш" є однаково неправильним і повинен бути "Я впевнений, ти знаєш". Усі наступні речення були б неправильними, оскільки в них відсутній прийменник перед зв’язком: „Я радий, що ти прийдеш пізніше” та „Мені шкода, що це так погано вийшло”.
Основні причини квеїсмо
Першою причиною цієї помилки є економікалінгвістикаНу, ми розмовляємо з швидкість і ми забуваємо деякі слова. В інших випадках квеісмо відбувається через надмірний страх помилитися. Нарешті, незнання синтаксису є ще одним із тих, що спричиняють такий тип помилок.
Декеїзм
Dequeísmo - це ще одна помилка усної мови, яка зустрічається так само часто, як Queísmo. Він полягає у зловживанні прийменником. Давайте розглянемо два приклади дехеїзму: "Я знаю, що Паб було порожнім "," виявляється, що вчитель не з'явився в класі "(в обох випадках прийменник слід видалити). У цих реченнях ми маємо справу з основними реченнями, які виступають як підмет і як правило загалом, жоден предмет не містить прийменника.
Інші вади та помилки мови
На додаток до queísmo та dequeísmo, інші типи помилок допускаються іспанською мовою. Однією з найпоширеніших є какофонії, які складаються з невідповідних звуків через їх повторення (наприклад, вживання чаю дозволить вам почувати себе краще). Плеоназми є однаково поширеними і є непотрібними повтореннями слів або понять ("сал для зовні "або" всередині "- це надмірності, які слід придушити і просто сказати сіль або входить).
Варваризми - це іноземні слова, які не слід вживати, або граматичні помилки (краще говорити паркувати, а не паркувати і неправильно говорити хайга, але є).
Фотографії: iStock - Creative-idea / kimberrywood
Теми в Queísmo