Концепція у визначенні ABC
Різне / / July 04, 2021
Хав'єр Наварро, у травні. 2016
Тупик - це ситуація, в якій виникає проблема, яка ускладнює виправлення еволюція протягом певного періоду часу. У цьому сенсі ідея тупику включає два елементи.
1) існує контекст певної складності, в якій залучені люди не знаходять рішення до проблем і
2) ця ситуація стосується певного періоду, який, як правило, не подовжується надмірно. Якщо я скажу, що "переговори щодо угоди між роботодавцями та працівниками перебувають у глухий кут", стає зрозумілим, що існує така обставина, що опинись у трясовині (переговори), і це має фіксовану тривалість, наприклад день або тиждень (незвично, що глухий кут може тривати місяць або один рік).
Продовжуючи той самий приклад, коли переговори між роботодавцями та робітниками досягають згоди, глухий кут припиняє існувати, оскільки проблема нарешті вирішена.
Типові ситуації, коли можна використовувати слово тупик
Контексти мови, в яких має сенс вживати термін тупик, дуже різноманітні. Наприклад, якщо людина чекає новин, які могли б
вирішити своє найближче майбутнє, якщо хтось сумнівається у тому, яке рішення прийняти стосовно важливої справи, або якщо a конфлікт представляє тупикову ситуацію.Ці ситуації дозволяють нам пам’ятати, що такі вирази, як „тупик” чи „тупик”, мають таке саме значення, як і тупик. Значення глухого кута пов'язане з ситуаціями, в яких якийсь невизначеність або нерішучість. З іншого боку, слово тупик може натякати на певний страх або неспокій.
Короткий аналіз слова
Слово тупик представляє a правописоднина, оскільки в іспанській мові подвійний s не використовується. Ця особливість дає нам підказку про точне походження терміна, оскільки він насправді походить з французької мови. Такі типи слів, запозичені з іншої мови, відомі як позикові слова.
У цьому сенсі слід пам’ятати, що існує багато лінгвістичних запозичень, що походять з мову Французькі, такі як слова шведський стіл, шофер, корсет, тур, дебют та інші. Що стосується вимови тупика, то іспанською воно вимовляється impás, оскільки не має сенсу вживати фонетика Французька словом повністю адаптована до іспанської лексики.
Якщо ми розглядаємо термін тупик у контексті французької мови, слід зазначити, що його можна перекласти як «тупик» (випуск rue sans французькою мовою).
Фотографії: iStock - JackF / 101dalmatians
Теми в Тупику