Приклад заохочувальних молитов
Класи іспанської мови / / July 04, 2021
заохочувальні молитви вони є типом імперативного речення, хоча деякі автори використовують його як синоніми.
Загалом застосовуються ті самі правила, що й для імперативних вироків. На відміну від імперативних речень, що виражають остаточну команду, її варіант заклик запрошує до дії, але не остаточно, а як запрошення або рекомендація.
Основними способами використання заохочувальної молитви є:
Рекомендації та поради: Ми використовуємо такий тип речень, коли хочемо дати рекомендацію або порадити, як щось робити або вирішувати. У цих випадках часто використовують дієвідміни дієслова вказівного:
- Вони могли штовхнути.
- Спробуй і скажи мені.
Відмови та заборони. Застосовується для попередження про небезпеку чи незручність вжиття будь-яких дій. Найпоширенішим є те, що вони містять негативну частинку, таку як ні, ніколи, ніколи, взагалі, серед інших. Це зазвичай можна побачити в попереджувальних повідомленнях:
- Не заважайте, чоловіки на роботі.
- Не пройти, висока напруга.
Запити та запити. Застосовуване для прохання чогось, заохочувальне речення може використовуватися з умовним дієсловом або з деякою формальністю, найпоширенішою є фраза “будь ласка”. У цих випадках також часто молитва є поєднанням молитви, що просить заклинання, і молитви з питанням.
- Візьміть мене в машину, будь ласка.
- Якщо ти такий приємний, переверни свою книгу на сторінку 243.
- Не могли б ви, будь ласка, відчинити мені двері?
Накази та доручення. Як еквівалент імперативного речення, заохочувальне речення також виражає прямі або остаточні розпорядження з однаковими характеристиками імперативного речення:
- Візьміть свої тарілки.
- Вставай!
Приклади заохочувальних речень:
Приклад 1 Речення, що виражають порядок:
- Купайте дитину!
- Помийте посуд!
- Не виходь сьогодні!
- Роби своє домашнє завдання!
- Виперіть свій брудний одяг!
- Почистіть взуття!
- Застилати ліжко!
- Прибери свою кімнату!
- Поміняйте шкарпетки!
- Почисть зуби!
- Телефонуйте своїм братам!
- Спустися їсти!
- Сідай за стіл!
- Вимкніть телевізор!
- Прибуває рано!
Приклад 2 Речення, що виражають запит:
- Будь ласка, візьміть мене з собою.
- Будь ласка, займіть місце за столом.
- Дозвольте мені піти на вечірку.
- Дозвольте мені піти на пляж.
- Будь ласка, я хочу ще один шанс.
- Дайте мені, будь ласка, маржу платежу.
- Будь ласка, не турбуй своїх братів.
- Не залишайте мене, будь ласка.
- Не кричи, якщо ти такий приємний.
- Не говори з любові до Бога.
- Будь ласка, закінчіть свою роботу.
- Якщо можливо, візьміть з собою внесок.
- Будь ласка, зателефонуйте моєму татові.
- Будь ласка, не дзвоніть моїй мамі.
- Не кажи моїй мамі.
Приклад 3 Речення, що виражають заборону:
- Ніколи не метушіться.
- Ви не будете виходити з друзями.
- Не вмикайте телевізор.
- Ніколи не купуйте речі, які вам не потрібні.
- Не бігай на вулиці.
- Не переходьте вулиці, не дивлячись.
- Ніколи не розмовляйте по телефону, якщо їдете.
- Не вживайте алкоголь, коли виходите на вулицю.
- Ніколи не вживайте наркотики.
- Не перевтомлюйтесь.
- Не кидайте школу даремно.
- Не залишайте їжу.
- Ніколи не виходьте без дозволу.
- Жодного разу ти не турбуєш свою сестру.
- Ніколи не кричи на свого брата.
Приклад 4 Речення, що виражають поради:
- Слухайте новини.
- Добре харчуватися.
- Зверніть увагу на своїх старших.
- Працюйте обережно.
- Будь обережний.
- Не бійся.
- Не виходьте на самоті.
- Не спізнюйся.
- Не виходь на хворий.
- Куріння заборонено.
- Краще поговорити з ними.
- Подивіться на відповіді.
- Вивчайте кар’єру.
- Закінчи навчання.
- Багато працює.