How do you say "casa" in English
Англійська / / July 04, 2021
В іспанській мові ми використовуємо слово будинок для позначення місця, де ми живемо, як у обмеженому сенсі (будівля чи департамент), так і в широкому розумінні (околиці, місто чи країна).
В англійській мові є два слова, щоб сказати будинок. Коли ми говоримо про власність (будівлю чи споруду, яку ми зазвичай мешкаємо), ми вживаємо це слово Будинок.
Мій будинок знаходиться на 21-й вулиці Німеччини, у Брімінгемі.
Його будинок побудований вулканічними породами.
На додаток до Будинку, є інші слова, щоб назвати деякі споруди та будівлі, які ми мешкаємо:
Квартира - відділ. Обидві форми означають відділ. Плоский Він використовується в основному англійською мовою Великобританії для позначення як квартири, так і цілої квартири, яка є власністю або здається в оренду і в якій живе. Кафедра використовує в північноамериканській англійській мові з тим самим використанням, що і британська квартира:
Я з Лондона. Мій квартира це 3C, на 221B, Бейкер-стріт.
Я запрошую вас до свого відділу. Знаходиться на 4 поверсі, 124 п’ята авеню, Нью-Йорк, перед Центральним парком.
Бунгало. Так називають сільські будинки, загалом одноповерхові, більш-менш просторі та побудовані з дерева.
Ми маємо Бунгало поблизу Чикаго.
Я маю бунгало 20 хвилин біля пляжу.
Котедж. Це сільський заміський будинок. На відміну від бунгало, котедж є більш сільським і може мати більше одного поверху, крім того, що це приміщення, більше орієнтоване на життя в країні.
Лінкольн трохи прожив своє дитинство котедж в штаті Кентуккі.
Хелен подобається котеджі, вона любить країну.
Намет. Це означає намет, маленькі побудовані намети, де ми іноді знаходимо притулок у ночі, які хочемо провести на відкритому повітрі.
На вихідних я сплю в намет у дворі мого будинку.
Проїжджаємо літній табір у намети поблизу гір.
Коли ми говоримо про дім у широкому розумінні, тобто про місце, де ми розвиваємо своє спільне життя, де ми відпочиваємо та живемо з родиною, ми використовуємо слово додому, що також перекладається на будинок:
Після роботи їду додому рано.
Я в своєму додому, солодкий додому.
Ми також використовуємо будинок у широкому розумінні, тобто коли ми говоримо про наш район, місто чи країну.
Після трьох місяців у Європі нарешті я приїжджаю додому.
Коли ми перебуваємо в Мехіко, ми почуваємось в додому.
Деякі слова, похідні від дому, є Батьківщина (Батьківщина); рідне місто (місце народження, місце походження); бездомний (бездомні, бездомні, безпомічні); безпритульність (безпорадність, нема де жити); домогосподарка (будівельник, підрядник); домашнє завдання (домашнє завдання, домашнє завдання. Це ми повинні відрізняти від цього робота по дому, робота, пов’язана з будинком, домашніми справами); домашню сторінку (Головна сторінка веб-сайту. Це на сторінку, куди вона надсилає нас при маркуванні доменного імені веб-сайту).
10 Приклади речень, як сказати англійською додому:
Будь ласка, надішліть пакет до мого будинку в центрі міста.
Мій дім - це твій дім, будь ласка, почувайся комфортно.
Мені потрібен домашній майстер, у моєму будинку витоки.
Ваша квартира - гарний дім.
Іспанія! Я знову приїжджаю додому!
Багато років тому цей офісний центр налічував 4-6 будинків.
Коли я їду зі своєю бабусею, я коли-небудь почуваюся вдома.
Літня Мері зупиниться в бунгало, а Енн - у котеджі.
Моєю батьківщиною була Акапулько, Мексика.
У бездомних немає будинку.