100 прикладів культів
Різне / / April 30, 2022
The культизми це слова, що походять із класичних мов, латинської та грецької, і які, на відміну від інших термінів, перейшли в Іспанська зі значенням, рівним або подібним до оригіналу, без різких змін у письмі та мові. вимови. Наприклад: молодь, комедія, лекс.
Як правило, включення культизмів в іспанську відбулося тому, що письменники хотіли змінити поетичну мову, використовуючи деякі класичні терміни, або тому, що фахівці з різних дисциплін вдавались до стародавніх текстів, щоб взяти слова або створити нові, що позначали поняття або предмети, які не мали назви в мові. Романтика.
Проте введення культизмів іспанською мовою залежить від мови походження:
Багато граматиків вважають, що ці терміни слід відрізняти від латинізми і з еллінізми, тому що останні є іноземні слова і тому, що вони не мають такого ж процесу адаптації, як культизми.
Однак інші фахівці з цього питання вважають, що кордон дещо розмитий, тому що Культизми починалися як латинізми або еллінізми, які пізніше стали термінами мови іспанська.
Культизми та слова спадщини
Культизми відрізняються від родових слів, оскільки увійшли з літературних, правових, наукових і церковники задовго після того, як іспанська мова стала мовою, оскільки вони зазнали лише кількох трансформацій, щоб адаптуватися до в правила вимови і фонетичні і тому, що, загалом, вони зберегли своє значення.
Натомість слова спадщини еволюціонували від розмовної вульгарної латині до іспанської без тимчасових перерв і змінилися настільки з точки зору значення, письма та вимови, що в кінцевому підсумку вони сильно відрізнялися від слів латиноамериканці.
Хоча більшість слів, які вживаються на щоденній основі, є словами спадщини, їх існує велика кількість культи, які вживаються щоденно, оскільки вони увійшли в іспанську мову і перейшли в загальну мову за кілька століть або років.
приклади культизму
Приклади культизмів з лат
Якщо терміни були введені в іспанську мову з тим самим значенням, що й у латині, вказується лише слово, з якого вони походять. Якщо значення інше, то вказується, до чого це слово відноситься в класичній мові.
- Принизливий. походить від латинського слова abiectus.
- Негаразди. походить від латинського слова несприятливий.
- Альбом. походить від латинського слова альбом, що означає побілена дошка зі штукатуркою.
- Інопланетянин. походить від латинського слова інопланетянин, що означає іноземець (спочатку в іспанській мові воно вживалося в такому значенні).
- Гордий. походить від латинського слова високий, що означає підвищений.
- стаття. походить від латинського слова статті, що означає частина.
- Класна кімната. походить від латинського слова класній кімнаті, де йшлося про певні місця, де проводилися церемонії.
- Авторитет. походить від латинського слова auctoritas.
- Вигода. походить від латинського слова бенефіціум.
- Доброзичливий. походить від латинського слова benevŏlus.
- Кактус. походить від латинського слова Кактус, що означає будячок.
- Теплий. походить від латинського слова calĭdus.
- Розділ. походить від латинського слова капітал.
- Причина. походить від латинського слова причиною.
- Конкурс. походить від латинського слова конкурс.
- Звичайно. Коли він був введений в іспанську мову, він використовувався в поезії зі значенням видатного і походить від латинського терміна clarus.
- Місце. походить від латинського слова колокувати.
- свідомість. походить від латинського слова обізнаний.
- Вважати. Коли він був введений в іспанську мову, він використовувався в поезії як синонім до дієслова дивитися і походить від латинського терміна я розгляну.
- Довірливий. походить від латинського слова довірливість.
- Десяте. походить від латинського слова decimus.
- Дисципліна. походить від латинського слова дисципліна, що означає знання або інструктаж.
- Будівля. походить від латинського слова aedificium.
- Вивчення. Коли він був введений в іспанську мову, він використовувався в поезії зі значенням інтересу і походить від латинського терміна вивчення.
- Іспит. походить від латинського слова іспит, значення якого полягає в дії огляду або зважування.
- фабрика. походить від латинського слова завод, значення якого — торгівля або майстерня.
- Байка. походить від латинського слова байка.
- Прихильність. походить від латинського слова прихильність.
- Фортуна. походить від латинського слова Фортуна.
- Люди. походить від латинського слова гени, що означає місто.
- Зародок. походить від латинського слова зародок.
- Ворожий. походить від латинського слова hostilis.
- Імпульс. походить від латинського слова поштовх.
- Молодий. походить від латинського слова iuvĕnis.
- липень. походить від латинського слова Юліус, ім’я Юлія Цезаря, і було введено в іспанську мову з тим же значенням.
- Юридичний. походить від латинського слова legalis.
- Чудовий. походить від латинського слова чудовий.
- Море. походить від латинського слова море.
- Монстр. походить від латинського слова монстр, що відноситься до надприродної істоти.
- Серфінг. походить від латинського слова навігація.
- Батьківська. походить від латинського слова paternalis.
- Квартира. походить від латинського слова літак.
- Привілей. походить від латинського слова привілей.
- Швидко. походить від латинського слова rapĭdus.
- Руїна. походить від латинського слова руїна.
- Могила. походить від латинського слова гробниця.
- Свідчення. походить від латинського слова свідчення.
- Назва. походить від латинського слова titlelus.
- Бдування. походить від латинського слова чування.
- Вірус. походить від латинського слова вірус, що класичною мовою означало отрута.
Приклади культизмів з грец
Якщо терміни були введені в іспанську мову з тим самим значенням, що вони мають у давньогрецькій мові, вказується лише слово, з якого вони походять. Якщо значення інше, то вказується, до чого це слово відноситься в класичній мові. Крім того, якщо необхідно, вказується, чи пройшли терміни через латинську чи іншу мову до того, як були введені в іспанську мову, чи це нові слова, утворені елементами з грецької.
- Мангольд. Він походить від терміна арабської мови, який походить від грецького терміна σικελή (sikelḗ).
- Агонія. походить від грецького слова ἀγωνία (агонії), що означає боротьба.
- алфавіт. походить від латинського слова алфавіт, що походить від грецького слова ἀλφάβητος (алфавітів).
- Крохмаль. походить від грецького слова ἄμυλον (амілон), що відноситься до виду хліба.
- алое. походить від латинського слова алое, що походить від грецького слова ἀλόη (алое).
- Аналіз. походить від грецького слова ἀνάλυσις (аналіз).
- анемія. походить від грецького слова ἀναιμία (анімія), що означає відсутність крові.
- Антропологія. походить від грецького слова ἀνθρωπολόγος (антропологи), що стосується розмови про людину.
- арахнофобія. Це термін, утворений двома грецькими елементами: ἀράχνη (árachnē), що означає павук, і -φοβία (-фобія), що означає страх чи ненависть.
- Запах. походить від латинського слова запах, що походить від грецького слова ἄρωμα (запах), що означає хороший запах.
- Артерія. походить від латинського слова артерії, що походить від грецького слова ἀρτηρία (артерії).
- остеоартрит. походить від грецького слова ἄρθρωσις (артроз), що означає артикуляцію.
- атом. походить від латинського слова atŏmus, що походить від грецького слова ἄτομον (атом), значення якого не можна розділити.
- Автономність. походить від грецького слова αὐτονομία (автономія).
- Бібліографія. Це термін, утворений двома елементами з грецької мови: βιβλιο- (бібліо-), що означає книга, і -γραφία (правопис), що означає письмо.
- Жарт. походить від грецького слова βρῶμα (жарт), що відноситься до важких елементів.
- Хаос. походить від латинського слова до побачення, що походить від грецького слова χάος (хаос), значення якого — невпорядкована прірва.
- Серцева. походить від грецького слова καρδιακός (kardiakós).
- Комедія. походить від латинського слова товар, що походить від грецького слова κωμῳδία (kōmōidia).
- куб. походить від латинського слова кубів, що походить від грецького слова за κύβος (kybos), значення якого надано грати.
- діалект. походить від латинського слова dialectus, що походить від грецького слова διάλεκτος (діалекти).
- Діаметр. походить від латинського слова діаметр, що походить від грецького слова διάμετρος (діаметри).
- Дидактичний. походить від грецького слова διδακτικός (didaktikós).
- Еліпс. походить від грецького слова ἔλλειψις (елейпсис).
- Enigma. походить від латинського слова головоломка, що походить від грецького слова αἴνιγμα (ainigma), значення якого важко зрозуміти.
- Гангрена. походить від латинського слова гангрена, що походить від грецького слова γάγγραινα (гангрена), значення якого — гниття.
- Лицемір. походить від латинського слова лицемір, що походить від грецького слова ὑποκριτής (гіпокрит), значення якого — актор.
- Гомеопатія. Це термін, утворений двома елементами з грецької мови: ὁμοιο- (homoio-), що означає подібне, і -πάθεια (-патія), що означає експеримент.
- Ідея. походить від латинського слова ідея, що походить від грецького слова ἰδέα (ідея).
- Лабіринт. походить від латинського слова лабіринт, що походить від грецького слова λαβύρινθος (лабіринт).
- Лексикон. походить від грецького слова λεξικός (лексики).
- Логарифм. Це термін, утворений двома елементами з грецької мови: λόγος (логотипи), що означає розум, і ἀριθμός (арифмос), що означає число.
- мікрофон. Це термін, утворений об’єднанням двох грецьких елементів: μικρο- (мікро-), що означає маленький, і –φωνο (-телефон), що означає звук.
- мікроскоп. Це термін, утворений елементами з грецького: μικρο- (мікро-), що означає малий, і σκοπεῖν (скопейн), що означає спостерігати.
- Морфологія. Це термін, утворений об’єднанням двох грецьких елементів: μορφο- (морфо-), що означає форма, і -λογία (- ложа), що означає навчання.
- Пневмонія. походить від латинського слова пневмонії, що походить від грецького слова πνευμονία (пневмонія).
- Невроз. Це термін, утворений двома елементами з грецької мови: νεῦρον (нейрон), що означає нерв, і -σις (-сестра), що означає дію або стан.
- Офтальмологія. Це термін, утворений об’єднанням двох грецьких елементів: ὀφθαλμός (офтальм), що означає око, і -λογία (- ложа), що означає навчання.
- Олігархія. походить від грецького слова ὀλιγαρχία (олігархії).
- Просодія. походить від латинського слова просодії, що походить від грецького слова προσῳδία (просоїди).
- Психологія. Це термін, утворений об’єднанням двох грецьких елементів: ψυχο- (психо-), що означає душа, і -λογία (- ложа), що означає навчання.
- Псоріаз. Це термін, утворений різними елементами від грецького: ψώρα (psra), що означає короста; суфікс -ία (-іа), що означає якість; і суфікс -σις (-сестра), що означає дію або стан.
- Ритм. походить від латинського слова ритм, що походить від грецького слова ῥυθμός (ритм), значення якого - повторюваний рух.
- синапс. походить від грецького слова σύναψις (синапс), значення якого – посилання.
- Синтаксис. походить від грецького слова σύνταξις (синтаксису), значення якого в порядку.
- Симптом. походить від латинського слова симптом, що походить від грецького слова σύμπτωμα (симптом).
- телепатія. Це термін, утворений двома грецькими елементами: τηλε- (телевізор-), що означає далеко, і -πάθεια (-патія), що означає експеримент.
- Термометр. Це термін, утворений елементами з грецького: θερμο- (термо-), що означає гаряче, і μέτρον (метро), що означає міра.
- Трагедія. походить від латинського слова трагедія, що походить від грецького слова τραγῳδία (трагідія).
- Зоологія. Це термін, утворений елементами з грецького: ζωο- (зоопарк-), що означає тварина, і -λογία (- ложа), що означає навчання.
Посилання:
- Азофра Сьєрра, М. І. (2006). Міркування щодо поняття культизму. Журнал романської філології, 23, 229-240. Отримано 21 квітня 2022 року з https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0606110229A
- Бенітес Кларос, Р. (1959). Класифікація культизмів. Архів: Журнал філософсько-літературного факультету, 9, 216-227. Отримано 21 квітня 2022 року з https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? код=910339
- Їж, С. (2016). Культизми в іспанській мові 19 ст. ФІЛОЛОГІЯ, XXVI(1), 29-41.
- культизм. (с.ф.). в Етимологічний словник Іспанії онлайн. Отримано 20 квітня 2022 року з http://etimologias.dechile.net/?cultismo
- Гарсія Валле, А. (1992). Знову про поняття «латинізм», «культизм» і «напівкультизм», у світлі нових даних. Щорічник філологічних студій, 15, 89-96. Отримано 21 квітня 2022 року з https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? код=58748
Використані словники:
- Словник Королівської іспанської академії
- Етимологічний словник Іспанії онлайн
- Греко-англійський словник Персея
- Латино-англійський словник Персея
- Пабон С. де Урбіна, Хосе М. (2013). Класичний греко-іспанський посібник. Двомовний словник: з граматичним додатком. Vox.
- Vox. (2006). Ілюстрований латинський словник. латино-іспанська / іспанська-лат. Vox/Spes.
Він може служити вам: