Частини антології (з прикладами)
Приклади / / June 10, 2022
А антологія Це набір або компіляція творів чи художніх текстів, відібраних за певним критерієм. Наприклад: Антологія дивної історії Родольфо Уолша.
Антології можуть бути про літературу, музику, кіно, пластику та інші, і створені одним або кількома антологами, які відповідають за вибір змісту.
Критерії проведення такого типу складання дуже різноманітні. Наприклад, ви можете вибрати постановки, які присвячені одній і тій же темі; які належать до певного часу, місця, жанру та/або художньої течії або створені одним автором.
- Він може служити вам: Художній текст
частини антології
Антологія складається з:
- Назва. Він розміщений на обкладинці книги і стосується змісту й головної теми антології. У деяких випадках також можуть бути включені субтитри.
- покажчик. Він знаходиться на початку або в кінці книги і вказує, на якій сторінці розташовані інші частини антології та вибрані твори чи уривки.
- Передмова або вступ. Це текст, написаний, як правило, онтологом, в якому пояснюються та обґрунтовуються критерії відбору робіт. Крім того, зазвичай додається інформація, щоб керувати читанням основної частини антології.
- Тіло. Це частина, де знаходяться твори або їх фрагменти, назва та автор яких завжди згадуються. У деяких випадках компілятор або онтолог включає коментарі щодо того, як слід інтерпретувати тексти.
- Посилання або додаткова інформація. Це частина, в якій надається інформація про контекст публікації творів та/або про авторів.
Приклади частин антології
- Назва: Антологія поезій, написаних латиноамериканськими жінками
- Фрагмент покажчика:
покажчик
Передмова: латиноамериканські поети, 3
АРГЕНТІНСЬКІ ПОети
Олександра Пізарнік, 7
Вірш до моєї газети, 7
Пробудження, 8
Присутність, 11
Вечірка в порожнечі, 12
Годинник, 13
Альфонсіна Сторні, 15
Я йду спати, 15
біль, 16
Скарга, 17
Світла, 18
тиша, 19
ЧІЛІЙСЬКІ ПОЕТИ
Габріела Містраль, 21
Обіцянка зіркам, 21
Ангел-охоронець, 22
солодка весна, 23
Літо, 25
Я співаю те, що ти любив, 27
- Передмова
Передмова
поети Латинської Америки
Говорячи про латиноамериканську поезію, зазвичай згадуються або цитуються вірші, які здебільшого написані чоловіками. В антологіях, навчальних книжках, дослідницьких текстах з канону, симпозіумах тощо трапляється щось подібне; дуже мало поетичних текстів, написаних жінками, включено або проаналізовано.
Літературна цінність творчості таких поетів, як Неруда, Бенедетті, Вальехо та Марті незаперечна, але також необхідно визнати важливість, вплив, творчість та оригінальність поезії латиноамериканських жінок.
Мета цієї книги полягає в тому, щоб читач познайомився з найгеніальнішими та найголовнішими латиноамериканськими поетами 20 століття. Для цього було відібрано п’ять віршів кожного автора, які представляють його стиль і повторювані теми.
Хоча цього вибору може бути недостатньо, щоб врахувати всі характеристики композицій поетів, він служить першим підходом до їхніх творів.
Вірші впорядковано за датою публікації та за автором. У свою чергу, автори згруповані за країнами та їх зовнішній вигляд в алфавітному порядку.
- Фрагментз тіла антології. Після кожної назви вказується книга та рік видання.
Олександра Пізарнік
ВІРШ ДО МОГО ПАПЕРУ (Чужина, 1955)
читання власних віршів
друковані печалі щоденні трансценденції
усміхнутися гордо нерозуміння прощене
це моє це моє це моє
читання скорописом
веселий внутрішній ритм
відчувати, що щастя згортається
або правильно, або неправильно, або правильно
дивність вродженого відчуття
гармонійна та автономна чаша
обмеження у великому пальці втомленої стопи і
вимите волосся на кучерявій голові
неважливо:
це моє це моє це моє!!
- Фрагмент додаткової інформації:
Про авторів
Олександра Пізарнік (1936-1972) народився в Буенос-Айресі, Аргентина. Вивчав філософію та літературу в Університеті Буенос-Айреса, а також релігію та історію французької літератури в Сорбонні, Франція. Крім того, що присвятила себе письменництву, працювала перекладачем.
Альфонсіна Сторні (1892-1938) народився в Капріасці, Швейцарія, але коли йому було чотири роки, разом з родиною переїхав жити в Сан-Хуан, Аргентина. Він був учителем, а у вільний час писав вірші та п’єси.
Габріела Містраль (1889-1957) народився в Вікуні, Чилі. Вона працювала письменницею, педагогом, дипломатом і педагогом, а в 1945 році отримала Нобелівську премію на знак визнання її поетичної творчості.
Він може служити вам:
- Передмова
- Бібліографічні файли
- паратекстуальність
- види віршів