Процеси переказу: Результат
Складання / / July 04, 2021
І! результат - це термін, до якого надходить дія, і, отже, частина, в якій очищається невідомість подій, що відбулися послідовно в процесі розвитку сюжету. Більшість оповідачів віддають перевагу м’якому закінченню перед різким. Це збільшує інтерес читача закінчувати, не закінчуючи насправді, оскільки можливе і майбутнє тлумачення питання залишається за його уявою. Однак результат не повинен бути надто несподіваним або чітко інтуїтивним. Помірність - це норма в літературних справах.
Давайте зосередимо свою увагу на цій м’якій розв’язці, яку Сомерсет Мог-хам пропонує нам в “Людському рабстві”:
- "Ти вийдеш за мене заміж, Саллі?
Дівчина не рухалася. На її обличчі не було ознак збентеження, але вона не подивилася на нього, коли відповіла: "Ти цього не хочеш?"
"О, звичайно, я хотів би мати власний будинок". І настав час подумати про те, щоб влаштувати себе.
Філіп посміхнувся. Зараз він знав її досить добре і не здивувався її відповіді. - Але ви не хочете точно одружитися зі мною? "" Я б не вийшла заміж за когось іншого. -Тоді ми погоджуємось.
"Мама і тато будуть дуже здивовані, не думаєте?"
-Я такий щасливий!
-Ми пообідаємо?
- Шановний!
Він посміхнувся, взяв її за руку і потиснув. Вони встали і вийшли з Галереї. Вони на мить зупинились біля балюстради і подивились вниз на Трафальгарську площу. Автомобілі та автобуси розбігались на всі боки, натовп поспішав, і світило сонце "[Пор. Додаткова бібліографія N? 36)
Я вибрав цей інший простий і спокійний кінець, який я знайшов у Бель Амі, Гай де Мопассан:
"Коли він досяг порога, він побачив перед собою чорну і галасливу масу натовпу, що прийшов туди за ним, Хорхе Дю Роя. Народ Парижа спостерігав за ним і заздрив йому.
Потім, піднявши очі, він побачив здалеку, з іншого боку площі Згоди, Палату депутатів. І йому здавалося, що він збирається стрибнути з портика Магдалини на портик Бурбонського палацу.
Він повільно спустився сходами високих сходів, між двома рядами глядачів. Але він їх не бачив. Його думка повернулася назад, і / перед його очима, засліплені відблисками сонця, проплив образ íjdef W lady Марелі, виправляючи в дзеркалі рахіт симів, який у неї завжди бушував, коли вона вставала з ліжка ". (Пор. Повна бібліографія) ip? pl ^ j || ijjfi9 37)