Приклад договору про акціонерне товариство зі змінним капіталом
Контракти / / July 04, 2021
A договір про акціонерне товариство зі змінним капіталом, Це контракт, за яким кожен акціонер може мати додатковий капітал, і цей економічний капітал може збільшуватися або зменшуватися незалежно від раніше створеної корпорації і може застосовуватися для обробки поставок, товарів, оплати або обробки службовців.
Концепція змінного капіталу повинна бути представлена ініціалами "C.V." а також Концепція акціонерного товариства, вона буде представлена скороченнями "S.A."
Капітал буде змінним, але матиме мінімальну суму та необмежену максимальну суму.
Загальноприйнятим є те, що цей контракт підписується фізичними чи юридичними особами, національними чи іноземними, з попередніми відповідними дозволами та, як правило, діє в декількох країнах.
Приклад договору про акціонерне товариство зі змінним капіталом:
ДОГОВОР ЗМІННОЇ КАПІТАЛОВОЇ ГРОМАДСЬКОЇ КОМПАНІЇ
У Федеральному окрузі Мехіко, і на той день, 22 червня 2012 року, я Едуардо Віллалобос Мендес, нотаріус № 564 Федерального округу Мехіко, засвідчив Договір акціонерного товариства зі змінним капіталом оформлено: Альберто Чаваррією Монтесом, Флоренцією Деверо Саймони; Хоакін Фуентес Перес, Хесус Фуентес Перес, Антоніо Соліс Агілар відповідний дозвіл на укладення цього контракту, який буде включений і буде частиною його, причому сторони підлягають наступному речення:
ПОЗИЦІЇ:
Розділ I
З імені, адреси, об’єкта та тривалості
Спочатку. Буде створено акціонерне товариство зі змінним капіталом відповідно до того, що встановлено Загальним законом РФ Меркантильні товариства та закони, пов'язані з вартістю в межах Мексиканської Республіки, залишаючи асоціацію з назвою від "Васарес Флоренція”За яким слідуватимуть абревіатури S.A. де C.V.,
По-друге. Місцем проживання компанії буде Кілометр 123 шосе Мексики Пуебла, і вона може мати або заснувати установи та філії в будь-якій частині країни або за кордоном, з метою виконання функцій, що відповідають їхнім природи.
По-третє. Цілями або завданнями компанії є ті, що записані в дозволі, виданому Міністерством закордонних справ, а саме:
а) Виготовляти, проектувати, розробляти, упаковувати, купувати, продавати, імпортувати, експортувати, зберігати та виконувати всі функції та акти, прийняті на законних підставах:
- Одяг одягу, взуття, шкіри, ювелірних виробів, одягу та аксесуарів до одягу.
- Пристрої для особистого користування, такі як канцелярське приладдя, предмети особистої гігієни, засоби для порожнини рота, інструменти та аксесуари, меблі для дому та офісу, а також предмети та аксесуари для кухні та всього, що пов’язано з цим додому.
- Спортивні товари, спеціалізоване харчування для спортсменів, а також відповідні інновації
- Музичні інструменти, імпортні чи національного виробництва.
б) Присвятити себе служінню зустрічам з людьми, музикуванню музичних заходів, концертів, екскурсій тощо, які приносять користь і насолоду суспільному чи загальному благу.
в) Запис, створення, видання, розповсюдження та продаж музики, яка була раніше зареєстрована та з відповідними дозволами.
г) Купувати, продавати, виготовляти, розповсюджувати, імпортувати та експортувати все, що стосується музичної індустрії.
д) Купувати, продавати, виготовляти, формулювати, виробляти, виготовляти, імпортувати, експортувати та володіти всіма видами товарів, предметів, рухомого майна та продуктів, у натуральному стані, напівфабрикати чи закінчив.
f) Представляти всі види людей, фізичних чи моральних, в межах Мексиканської Республіки або за кордоном, як комісіонер, посередник, фактор, законний представник або уповноважений.
g) Купувати, продавати, володіти, передавати в іпотеку, передавати, передавати, обтяжувати, передавати в заставу, передавати, набувати, здавати в оренду або використовувати нерухоме майно, необхідне для розвитку об'єктів соціальна, за умови, що в кожному випадку придбання нерухомості компанія отримує дозволи від федерального уряду Мексиканської Республіки, як того вимагає закон чинна.
h) Набувати та розпоряджатися будь-якою формою всіх видів акцій або участі в інших компаніях чи асоціаціях, будь то цивільні чи комерційні.
i) Набувати, володіти, використовувати, продавати, передавати, здавати в оренду та надавати ліцензії на використання та обтяжувати або передавати будь-яким іншим способом мексиканські або іноземні патенти, права на патенти, ліцензії, привілеї, винаходи, вдосконалення, процеси, авторські права, торгові марки та торгові назви, пов’язані чи корисні стосовно бізнесу компанії суспільство.
j) святкувати та виконувати контракти будь-якого виду чи опису з будь-якою фізичною особою або мораль, муніципалітет, держава чи урядова установа, пов'язані з розвитком об'єктів соціальна.
k) просити та отримувати гроші на розробку корпоративних об’єктів і час від часу, без обмежень щодо суми, залучати, підписуватись, приймати, схвалювати та звільняти векселі, переказні векселі, тратти, облігації, зобов’язання та будь-який інший титул кредиту або підтвердження боргу та гарантують його виплату, а також сплату відсотків, які вона викликає, за допомогою іпотеки, застави, передачі або передачі в довіру всіх або частини активів компанії, а також продати, здати в заставу або розпорядитися цими цінними паперами або іншим способом зобов’язання.
l) розпоряджатися всіма або частиною бізнесу, майна, майна та зобов'язань компанії. м) Загалом, здійснювати будь-який інший вид бізнесу, пов’язаний з корпоративними об’єктами, виконуючи для цього всі повноваження. надані законами Мексиканської Республіки та здійснюють зазначені об'єкти настільки, наскільки це могла зробити будь-яка особа фізичний.
Чверть. Тривалість діяльності компанії триватиме 100 років, що буде рахуватися з наступного дня після підписання цього контракту.
Розділ II
Капітал та акції
По-п’яте. Статутний капітал буде змінним і застосовуватиметься як мінімум з 1500 000,00 (ОДИН МІЛЬЙОН, ПІТ СТОТИСЯЧ ПЕСОС М / Н), а максимальний - необмежений.
Шосте. Акціонерний капітал буде розділений на іменні акції, вартість яких складе 500 песо національний для кожного з них і буде представлений іменними назвами, які можуть включати один або кілька Дії.
Дії будуть надруковані в заголовках, які будуть у чекових книжках, будуть серіалізовані і повинні мати автографські підписи (рубрики) президента або одного з віце-президентів та секретаря чи скарбника, а якщо це неможливо від одного чи іншого, підпис одного з консультанти; Ці документи повинні мати роз'яснення, викладені у статті 125 (сто двадцять п'ять) Загального закону про товарні товариства і повинен містити дев'ятнадцятий пункт це написання. За винятком випадків, коли емітуються акції різних серій, з міркувань преференції або різної участі в дивідендах або інших концепцій. Усі ці акції наділяють своїх власників однаковими правами та накладають однакові зобов'язання щодо:
а) для розподілу прибутку;
б) до розподілу збитків до суми номіналу кожної підписаної та неоплаченої акції;
в) участь у загальних зборах акціонерів та
г) на будь-які інші права або обов'язки, викладені в цьому акті або в законі.
Кожен з акціонерів, сам факт існування, підпорядковується положенням, встановленим у цьому контракті, та юридичним постановам, які приймаються за рішенням на будь-яких загальних зборах акціонерів та на будь-яких зборах Ради директорів відповідно до рішення першого або друге. Компанія визнає акціонером, який зареєстрований з таким характером у відповідній книзі реєстру, за винятком будь-якого судового рішення, яке передбачає інше.
Передача акцій може здійснюватися шляхом підтвердження та видачі відповідного права власності на акції, без шкоди для які можуть бути передані будь-якими іншими законними засобами, і їх обробка матиме наслідки щодо індосанта або отримувача, з дати схвалення або передачі будь-якої концепції, а також щодо її реєстрації в книзі реєстрації акціонери.
Коли виникає ситуація передачі однієї або декількох акцій і має підпис індосанта або передавача, або коли відповідний заголовок, в якому записаний акт підтвердження та / або передачі, секретар запише передачу в книзі реєстру Дії. За бажанням власника та за його рахунок сертифікати акцій можуть обмінюватися на інші титули іншого значення, але які гарантуються на ту саму суму.
У разі крадіжки, втрати місця, втрати або знищення сертифікатів акцій їх заміна регулюється положеннями другого розділу, назвою першого розділу першого із загального закону про права власності та кредитних операцій, який діє, усі витрати, отримані внаслідок згаданої процедури, будуть покриті зацікавлені.
Збільшення капіталу визначається лише рішенням, прийнятим загальними зборами акціонерів у формі надзвичайний, і збільшення не може бути ухвалено, доки не будуть виплачені акції, що становлять негайне збільшення Попередній. Під час прийняття відповідних рішень наступні позачергові загальні збори встановлюють умови та умови, в яких повинно здійснюватися зазначене збільшення. Збільшення суми акцій буде пропорційним кількості акцій, кожна з яких акціонер має це відповідно до статті сто тридцять другої загального закону про товариства Товарний.
Зменшення основного капіталу може бути здійснено лише за рішенням, прийнятим на позачергових зборах, прийнятих з точки зору цього акту. Акціонери відмовляються від права на вихід, наданого статтями двісті двадцять та іншими. Положення, що стосуються зазначеного права, містяться у восьмій главі Загального закону про товариства Товарний.
Незалежно від вищезазначеного, скорочення капіталу буде здійснюватися без використання формальностей і відповідатиме таким положенням:
- Скорочення відбуватиметься цілісними діями, а не будь-яким іншим аспектом.
- Коли постанова буде прийнята, кожен акціонер буде повідомлений, надаючи їм право викупити свої акції пропорційно до зменшення встановленого капіталу, і ця дія або право повинні бути здійснені протягом перших п'ятнадцяти днів після того, як вони внесли належне повідомлення.
- Якщо протягом терміну, зазначеного у пункті вище, було витребовано викуп певної кількості акцій дорівнює зменшеному капіталу, він буде відшкодований акціонерам, які звернулись із ним, у день, що і для того самого Я виправлю.
- Якщо сума запитів у запиті на відшкодування перевищує амортизуваний капітал, сума зменшення розподіляється для амортизації між заявники пропорційно кількості акцій, що були запропоновані для кожної з них, і зазначили, що відшкодування буде здійснено в день, коли для цієї мети виправити.
- Якщо акції, прошені про викуп, не будуть завершені, тим, хто просив викупу, буде відшкодовано та буде призначено залучити перед нотаріусом або брокером решту акцій, які повинні бути амортизовані до тих пір, поки сума, узгоджена щодо зменшення капітал.
У положеннях підрозділу 5, зменшення набирає чинності до кінця року, що триває, це, якщо було проведено жеребкування. до останнього кварталу згаданого фінансового року, а якщо згаданий фінансовий рік буде зроблено пізніше, відновлення набере чинності лише до кінця фінансового року. наступні.
Розділ III
З загальних зборів акціонерів
Сьомий. Вищим органом і вищим органом компанії є загальні збори акціонерів, які проводять звичайні та позачергові збори..
Сечовибірки відповідають за вирішення будь-якого питання, передбаченого статтею 181 (сто вісімдесят одна) Загальний закон товарних товариств, або тих, які не перелічені у статті 182 цього ж розпорядження, вони можуть зібратися в у будь-який час, а якщо ні, принаймні один раз на рік повинен проводитися протягом чотирьох місяців після закінчення фінансового року Соціальна. Щоб збори можна було вважати повноцінними та законними, необхідно представляти принаймні половину плюс одну акцію видані та прийняті постанови вважатимуться дійсними, коли більшість акцій буде приєднано. представлений.
Восьме. Усі збори акціонерів регулюватимуться наступними правилами:
- Збори повинні проводитись у зареєстрованому офісі, зазначеному в цьому контракті, за винятком випадкових або виняткових випадків, і збори будуть скликані президента, секретаря або одного з віце-президентів, секретаря уповноваженого, а якщо ні, то на підставі статей 183, 184, 185 Загального закону товариств, про це буде повідомлено шляхом публікації дзвінка в офіційній газеті федерації, а якщо ні, то в одній або декількох газети більшого тиражу за місцем проживання юридичного місця проживання, що роблять за 15 днів до виходу та містять деталі дня, дати, часу та місця призначений.
- Коли ті, хто бере участь у зборах, представляють загальну кількість акцій, дзвінок не буде необхідним; Також це не відбудеться у разі призупинення зборів з метою продовження у запланований час та дату, причому все буде зафіксовано у відповідних протоколах.
- Усі акціонери мають можливість бути присутніми на зборах або бути представленими довіреною особою юридично встановлений та / або з довіреністю, а в останній - підпис акціонера та два свідків.
- Допуску акціонерів буде достатньо, якщо вони зареєструються у відповідному реєстрі як акціонери або підтвердять свій характер будь-яким іншим законним способом.
- Перед початком засідання головуючий повинен призначити одного або декількох контролерів, щоб засвідчити кількість та кількість представлених акцій, а також список відвідувачів для виходу з порядку денного, що головує в дебати.
- Головою Асамблеї буде Президент Товариства, а за його відсутності віце-президенти, в ієрархічному порядку. Секретарем зборів є секретар товариства, а за відсутності цього - хто б не вибрав збори.
- Генеральний секретар повинен скласти хвилину і сформувати файл у кожній асамблеї, який повинен мати такі частини:
а) копія газети, в якій було опубліковано заклик, коли це так;
б) список відвідувачів;
в) Довіреність, подана або завірена виписка, підготовлена секретарем або документа, представленого адвокатом відсутнього акціонера на підтвердження свого особистість;
г) копія протоколу засідання;
д) звіти, думки та інші документи, які були представлені на засіданні;
- У випадку, якщо з якихось причин законно скликаний збір не встановлений, відповідає причинам та фактам, формуючи картотеку відповідно до абзацу сьомого Попередній.
- Будь-яка резолюція, прийнята на загальних зборах та відповідно до цього контракту, є обов’язковою для всіх акціонерів, незалежно від того, погоджуються вони чи не застосовуються. в іншому випадку, будучи автоматично уповноваженим, і рада може призначати розпорядження та керівників для виконання резолюцій та контрактів затверджено.
- Якщо кворум на належним чином скликаних загальних зборах акціонерів відсутній, про це повідомляється Скликані вдруге збори відбудуться з будь-якою кількістю акцій. представлений; за винятком випадків, коли розглядаються питання, що відповідають позачерговому зібранню, в яких приймаються резолюції повинні бути прийняті шляхом голосування акцій, що становлять принаймні п'ятдесят відсотків капіталу Соціальна.
Розділ IV
З адміністрації компанії
Дев'ятий. Управління компанією здійснюватиметься відповідно до ради директорів, яка складатиметься як мінімум з трьох осіб та максимуму, визначеного щорічні чергові збори, які можуть бути акціонерами компанії, а можуть не бути, збори можуть призначити заступників, яких вона вважає необхідний. А у разі відсутності директора він може призначити заступника, про якого необхідно повідомити заздалегідь та письмово.
Члени компанії зобов'язані замінити, звільнити та відшкодувати відповідальність директорів та посадових осіб, які нести відповідальність за свої функції або бездіяльність, якщо це не їх вина і якщо вони суперечать законодавству Мексиканський.
Десяте, Він відповідає за Раду директорів, весь бізнес компанії і буде відповідати за контракти, акти, що стосуються асоціації, представляти її перед владою та ситуаціями законний, відповідно до положень статті 2554 Цивільного кодексу Федерального округу, і буде уповноважений здійснювати ті повноваження, які згідно із законом вимагають пункту спеціальний; а також згадані в статті 2587 того ж кодексу, включаючи такі повноваження:
а) Проводити акти власності, такі як іпотека, продаж, укладення договорів та ліквідація.
б) Отримувати та давати позики, оформляти облігації, здійснювати кредитні операції.
в) спрямовувати управління та загальний контроль над бізнесом компанії та управляти майном та контрактами, що стосуються та представляють компанію.
г) Здійснювати, затверджувати та представляти акціонерам та уповноваженому бухгалтерські звіти, звіти та баланси об'єднання, звітуючи про збитки.
e) консультувати та пропонувати плани щодо подальшого здійснення акціонерами подальших дій щодо схвалених акціонерами планів, що стосуються придбання продаж, оренда та обтяження всіх видів рухомого та нерухомого майна, а також отримання позик та інших адміністративних актів необхідний.
f) Запропонуйте плани, яким повинні слідувати акціонери у бізнесі компанії, серед іншого, щодо купівлі, продажу та оренди, застави, іпотеки та передачі всіх класу рухомого та нерухомого майна, прав, концесій, франшиз, отримання позик, а також усіх інших необхідних адміністративних актів та питань управління в загальний.
g) Вільно призначати та звільняти головних адвокатів та інших посадових осіб та службовців компанії, змінювати їх повноваження, встановлювати їхні доходи та визначити особисту гарантію, яку вони повинні надати, щоб гарантувати вірне виконання своїх позицій, створити філії та установи компанії та придушити їх.
h) повністю або частково делегувати свої повноваження будь-якій фізичній чи юридичній особі, фізичній особі, керівнику чи іншій посадовій особі чи повіреному; надавати загальні та спеціальні повноваження, навіть у кримінальних справах, і стати доповненням до Державного міністерства судові чи адміністративні повноваження та анулювати такі повноваження в будь-який час, а також делегувати будь-якій особі, бути членом чи ні Ради директорів, повноваження надавати та скасовувати загальні або спеціальні повноваження та здійснювати будь-які інші дії, які бігати; Y
i) Усі інші, передбачені законодавством країни та цим актом, які не є спеціально зарезервованими для акціонерів.
Одинадцятий. Директори та їхні заступники будуть призначатися на щорічних чергових зборах акціонерів, тривалістю один рік та / або попереднім призначенням правонаступника. Члени Ради директорів внесуть у казну компанії суму в розмірі ста песо або одну акцію капіталу або нададуть гарантію для задоволення асамблеї, щоб гарантувати відповідальність, яку вони можуть понести при виконанні своїх обов'язків, незважаючи на те, що асамблея вимагає, в кожному випадку, більшої або іншої гарантія.
Дванадцята.- Засідання Ради директорів відбуватимуться в штаб-квартирі компанії, у філіях чи агентствах які були створені або в будь-якому іншому місці в Мексиканській Республіці або за кордоном, визначеному радою. Засідання Ради директорів можуть проводитись у будь-який час за викликом президента, одного з віце-президентів, секретаря або більшістю своїх членів шляхом письмового повідомлення або будь-яким іншим відповідним способом із зазначенням часу, дати, місця та Порядку День. Члени ради можуть подати письмову заяву про звільнення, і коли всі присутні, заклик не буде необхідним. Для формування кворуму необхідна присутність більшості членів Ради директорів. Адміністрація, а резолюції прийматимуться за допомогою голосування більшістю членів Присутні; у разі рівного результату головуючий матиме вирішальний голос. Якщо кількість присутніх директорів не становить кворуму, зазначені директори повинні відкласти засідання, поки не буде кворуму. Про кожне засідання Ради директорів складається протокол, який вноситься до протоколу та підписується президентом та секретарем. Якщо в Раді директорів відбудеться вакансія, і з цієї причини кворум не може відбутися, комісар призначить особі, яка повинна тимчасово заповнити зазначену вакансію, доки збори акціонерів не призначать сурогат.
Розділ V
Посадові особи
Тринадцятий. - Акціонери на звичайних загальних зборах або Раді директорів можуть обрати президента, одного або декількох віце-президентів, секретаря, скарбника, а також будь-яка інша посадова особа, яка вважається доцільною, яка може бути або не бути членом Ради директорів або акціонерів, причому одна особа може виконувати одну або більше звинувачення. Вказані призначення можуть бути скасовані в будь-який час органом, який їх обрав.
Я Президент матиме такі повноваження та обов'язки:
а) здійснює та розпоряджається належним чином виконувати всі резолюції, прийняті загальними зборами або Радою директорів;
b) представляти компанію перед усіма урядовими, адміністративними та судовими, федеральними, місцевими та муніципальними органами влади, здійснюючи найширші повноваження щодо судових позовів та інкасації та управління активами відповідно до перших двох абзаців статті дві тисячі п'ятсот п'ятдесяти чотирьох Цивільний кодекс Федерального округу, включаючи ті, які відповідно до статті дві тисячі п'ятсот вісімдесят сьомого цього ж розпорядження вимагають пункту спеціальний; з обмеженням, що ви не можете, в силу цього повноваження, підписувати кредитні титули, продавати, обтяжувати чи відчужувати будь-яким чином активи основні фонди компанії, за винятком звичайної діяльності, до якої вона залучена та вимагає або отримує позики будь-яка фізична або юридична особа чи банківська установа без попереднього дозволу Ради директорів або зборів акціонери;
в) робити все, що в їх силах, щоб кожен із членів Ради директорів виконував свої відповідні зобов'язання;
г) подати на розгляд Ради директорів та зборів акціонерів пропозиції, які видаються доречними та вигідними для інтересів компанії, а також інформування акціонерів на загальних зборах про всі питання, що представляють інтерес, що стосуються бізнесу компанії. суспільство;
e) делегувати будь-які його повноваження будь-якому члену Ради директорів, службовцю чи службовцю компанії, коли це буде визнано необхідним або зручним, та
f) Здійснюйте контроль і керівництво бізнесом компанії та виконуйте все необхідне або розумне для захисту інтересів компанії. сама, але негайно повідомляє про такі заходи Раду директорів у випадку, якщо вони перебувають поза сферою її факультетів, як Президент. Вищезазначені повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів.
II. У разі тимчасової відсутності президента один із віце-президентів у порядку, в якому він був обраний, буде головувати на зборах акціонерів та засіданнях Ради директорів. У разі хвороби, смерті, відставки, відсторонення або постійної відсутності з будь-якої причини Президента, буде замінювати вказану посадову особу доти, доки збори акціонерів або Рада директорів не оберуть нового Президент.
III. Секретар має наступні права та обов'язки:
а) Відвідувати всі збори акціонерів та засідання Ради директорів, готувати та підписувати протоколи, вести протоколи та інші для цього відповідні соціальні книги, крім бухгалтерського обліку, в порядку, передбаченому законодавством, та видавати завірені копії протоколу для можливого використання бути потрібним;
b) зберігати на зберіганні та подавати всі документи, що стосуються зборів акціонерів та засідань Ради директорів, та
в) Сформулювати, підписати та опублікувати виклики та повідомлення для загальних зборів акціонерів та засідань Ради директорів.
Вищевказані повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів,
IV. Казначей має наступні права та обов'язки:
а) вносити всі кошти компанії лише в місцях, визначених Радою директорів для цієї мети;
b) контролювати депозит, використання або збір коштів, грошей, кредитних назв, цінних паперів тощо, і замовляти їх працевлаштування в порядку, визначеному Радою директорів або зборами для реалізації об'єктів соціальна;
c) здійснювати нагляд за веденням бухгалтерських та допоміжних книг, передбачених чинним законодавством, та
d) Направляйте формулювання періодичної фінансової звітності та інших підтверджуючих документів та надайте акціонерів, Ради директорів та інших відповідних посадових осіб, яка може бути бухгалтерська інформація на запит.
Вищезазначені повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів.
В. Акціонери на звичайних зборах або Раді директорів можуть призначити генерального директора та будь-якого іншого визнаного менеджера які, відповідно до статті сорока шостого Загального закону про товарні товариства, матимуть повноваження, домовитись. Генеральний директор та менеджери внесуть у казну компанії суму в розмірі сто песо або одну акцію капіталу, u надасть облігацію на задоволення зборів або ради, щоб гарантувати відповідальність, яку вони можуть взяти на себе виконання своїх обов'язків, не перешкоджаючи тому, що збори акціонерів або рада директорів вимагають більших або інших гарантія.
Розділ VI
Про нагляд за суспільством
Чотирнадцятий. Нагляд за діяльністю компанії буде здійснювати один або кілька уповноважених, які можуть бути акціонерами чи не. Комісари обиратимуться щороку щорічними черговими зборами акціонерів і матиме права та обов'язки, покладені на них статтею шістдесят шостою та наступними Загального закону про товарні товариства, і вони будуть тривати у своєму мандаті один рік або до того часу, поки їх наступники не будуть обрані та не заволодять їхніми повідомлення. Будь-яка меншість, що представляє двадцять п’ять відсотків капіталу, також матиме право обирати комісара. Уповноважені повинні внести в казну компанії суму сто песо або одну частку капіталу, або гарантувати задоволення зборів, щоб гарантувати вірне виконання своїх позицій, без шкоди тому, що збори акціонерів вимагають більшого чи іншого гарантія.
Розділ VII
З прибутку, збитків і резервного фонду
П'ятнадцятий. - Протягом перших трьох місяців після закінчення кожного фінансового року баланс повинен бути підготовлений разом із супровідними документами. Зазначений баланс повинен бути представлений на звичайних річних зборах акціонерів, які після проведення Після вивчення звіту уповноваженого та вищезазначеного балансу він затвердить або змінить його відповідно до справа.
Якщо баланс відображає прибуток, акціонери розподілять їх з урахуванням наступних положень:
а) Якщо через збитки капітал зазнав впливу, прибуток бажано використовувати для його відновлення, доки він не зрівняється з підписаним та сплаченим капіталом;
b) Мінімум п’ять відсотків розподіленого прибутку до сплати податку на розподілений прибуток, буде використовуватися для створення або збільшення законного резерву до тих пір, поки він не досягне двадцяти відсотків підписаного капіталу та виплачений;
в) Інші резерви можуть бути створені для кращого здійснення корпоративних цілей або прибуток може бути розподілений на рахунок надлишків або прибутку в очікуванні подання заявки, і
г) Акціонери можуть постановити виплату дивіденду, включаючи в тій самій резолюції дату його виплати та порядок зробити це або уповноважити Раду директорів цього органу встановити термін і спосіб оплати дивіденд.
Розділ VIII
Про розпуск та ліквідацію компанії
Шістнадцятий. - Компанія буде розпущена наприкінці терміну, зазначеного в четвертому пункті, якщо тільки це не відбудеться зазначений термін буде продовжено до його завершення за згодою про проведення позачергових зборів акціонери; Незалежно від цього, він буде попередньо розпущений через будь-яку з наступних причин:
а) внаслідок втрати двох третин капіталу;
b) через добровільне або мимовільне банкрутство юридично оголошеної компанії, та
в) Рішенням про позачергові збори акціонерів.
Сімнадцяте. Після того, як збір акціонерів визначить розпуск компанії, вона призначить одного або кількох ліквідаторів, які перейдуть до ліквідація та розподіл решти корпоративних активів між акціонерами, прямо пропорційно кількості акцій, кожна з яких володіє; якщо призначено двох або більше ліквідаторів, вони повинні діяти спільно.
Зазначені ліквідатори матимуть найширші повноваження щодо ліквідації і, отже, можуть стягувати всі суми, що винні у компанії, та виплачувати ті, що вона винна; порушувати всі види судових процесів і продовжувати їх до їх закінчення з усіма повноваженнями генерального адвоката РФ відповідно до статей дві тисячі п'ятсот п'ятдесят чотирьох та двох тисяч п'ятсот вісімдесяти семи Цивільного кодексу округу Федеральний; скасувати іпотеку та інші застави; врегулювати позови та продати майно або цінні папери будь-якого характеру. Ліквідатори матимуть, у всьому, що конкретно не передбачено цим правочином, повноваження та зобов'язання, покладені на них статтями двісті сорок друга та наступними положеннями Загального закону про товариства Товарний.
Вісімнадцятий. - Відповідальність акціонерів буде розумітись як обмежена виплатою номінальної вартості акцій, які вони підписали та не сплатили.
Розділ IX
Загальний характер
Дев'ятнадцятий. - “Будь-який іноземець, який в процесі реєстрації або в будь-який пізніший час набуває інтересу або соціальної участі в суспільство, він буде розглядатися за цим простим фактом як мексиканський стосовно обох, і буде зрозуміло, що воно погоджується не посилатися на захист свого уряду під штрафом у разі порушення його угоди, втрати зазначеного інтересу або участі в вигоді Мексиканська нація ".
Двадцятий.- Засновники, як такі, не резервують жодної спеціальної участі у прибутках.
Двадцять перший.- У всьому, що конкретно не передбачено цим актом, застосовуватимуться положення Загального закону про комерційні компанії.
ПЕРЕХІДНІ ДИСПОЗИЦІЇ
Спочатку.- Мінімальний капітал повністю підписаний та сплачений наступним чином:
Партнери |
Дії |
Капітал |
|
Альберто Чаваррія Монтес |
1 акція. п’ятсот песо |
12000 |
6.000000 |
Флоренція Деверо Саймонс |
1 акція. п’ятсот песо |
14000 |
7.000000 |
Хоакін Фуентес Перес |
1 акція. п’ятсот песо |
13000 |
6.500000 |
Ісус Фуентес Перес |
1 акція. п’ятсот песо |
15000 |
7.500000 |
Антоніо Соліс Агілар |
1 акція. п’ятсот песо |
15000 |
7.500000 |
Усього |
55,500 |
$34.500.000,00 |
П'ятдесят п'ять тисяч п'ятсот акцій вартістю тридцять чотири мільйони п'ятсот тисяч песо 00/100 національної валюти.
Ми, нижчепідписані, заявляємо, що вони заплатили готівкою двадцять відсотків від своїх підписок, тобто депонується у розпорядження компанії, а залишок буде покритий у строки, визначені Асамблеєю акціонери.
По-друге.- Збори, що проводяться субсидіантами при підписанні цього акта, складають перші загальні збори акціонерів; і в зазначеному зборі були укладені наступні угоди:
а) Наступними людьми було обрано членами Ради директорів та посадовими особами компанії:
РАДА ДИРЕКТОРІВ:
Посадові особи:
Президент |
Альберто Чаварія Монтес. |
Віце-президент |
Флоренція Деверо Саймонс |
Скарбник |
Антоніо Соліс Агілар |
b) Усі попередні призначення були визнані прийнятими на підставі того, що так було заявлено присутніх та за повідомленнями, отриманими від відсутні, а також для того, щоб здати на зберігання від імені тих, хто відповідає, необхідні гарантії, щоб гарантувати вірне виконання своїх позицій з точки зору контракту Соціальна;
в) Пани Альберто Чаварія Монтес та Хоакін Фуентес Перес були обрані власником та заступником уповноваженого відповідно, які на основі отриманих звітів прийняли їхню позицію. Уповноважені також внесли заставу на суму по сто песо кожен, щоб гарантувати виконання своїх обов'язків;
г) Було визначено, що якщо загальні збори акціонерів або збори Ради директорів не вирішать інакше, що Вправи компанії триватимуть з 1 серпня по 31 липня кожного року, крім перших фінансовий рік, який триватиме з дати остаточного дозволу цього акта до 31 жовтня наступного року наступні.
д) Відкриття чекового рахунку з назвою “Vasares Florence s.a de c.v., ", і будь-який з панів Альберто Чаварія Монтес, Флоренція Деверо Саймонс чи Антоніо Соліс Агілар був уповноважений підписати невиразно проти зазначеного рахунку.
f) Так само було домовлено про надання генеральної довіреності на судові позови та колекції та адміністративні акти на користь панів Флоренс Деверо Сімонс, Антоніо Соліса Агілара та Хесуса Фуентеса Перес, який може здійснювати це спільно або окремо, з точки зору перших двох абзаців статті дві тисячі п'ятсот п'ятдесят чотирьох Цивільного кодексу для округу Федеральний, маючи можливість здійснювати навіть ті повноваження, які вимагають спеціального застереження відповідно до статті дві тисячі п'ятсот вісімдесят сьомого цього ж розпорядження, включаючи те, що потрібно представити кримінальних скарг і відмовитись від них і замінити їх мандат та скасувати заміни, зроблені ними, з обмеженням, яке довірені особи не можуть, в силу своїх повноважень, підписати кредитні назви та продавати, обтяжувати чи розпоряджатися будь-яким чином основними фондами компанії, крім звичайної діяльності, якій присвячена компанія вимагати або отримувати позики у будь-якої фізичної чи юридичної особи чи банківської установи без попереднього дозволу Ради директорів або зборів акціонери, і
g) Фаусто Валлехо Пеньялоса та Лік. Verónica Jiménez Bautista спільно або окремо зробити необхідні кроки для досягнення реєстрація цього акта у відповідному Державному реєстрі власності та торгівлі.
ЗАГАЛЬНІ:
Генерали грантодавців,
Я, Едуардо Віллалобос Мендес, державний нотаріус № 564 Федерального округу Мехіко, засвідчую:
- Про знання та правоздатність сторін, що з'явилися, щодо цього акту;
- Що я прочитав їм цей акт, пояснюючи його значення та правові наслідки, кому було місце;
- Що грантодавці на знак протесту проти правди заявили, що вони в курсі сплати відповідних мит та податків;
- Що вони висловили свою згоду з усім змістом цього акту та підписали його... цього року. Засвідчити.
(Підписи учасників ліцензії та нотаріуса та їх штамп про дозвіл на збіг.)