Концепція у визначенні ABC
Різне / / July 04, 2021
Хав'єр Наварро, у грудні 2016
Кажуть, що щось є тимчасовим, коли воно вважається тимчасовим, тобто воно не буде довговічним чи постійним. Таким чином, у повсякденному житті відбувається ціла низка подій, які каталогізуються таким чином. Таким чином, якщо хтось самостійно ремонтує кран, чекаючи, поки водопровідник його назавжди зафіксує працівник замінює інший на якийсь час, ми стикаємось із типово тимчасовими ситуаціями.
Чекаємо остаточного рішення
Все попереднє пов'язане з тимчасовими ситуаціями, оскільки розуміється, що певний час рішення внесений у проблему є частково дійсним, але не остаточно, оскільки це тимчасове рішення. Ми могли б сказати, що тимчасовий виступає як патч, оскільки він є миттєвим виправленням і що за короткий час він буде вирішений остаточно.
Приклад того, як тимчасові можуть стати довговічними
Пропозиція або тимчасове рішення призначене для надання рішення на певний час, але не виключено, що тимчасове рішення стане тривалим. Давайте розглянемо цю ідею на футбольному прикладі. Форвард власника a
команда футболіст отримує травму і на деякий час замінюється іншим нападником, який ще не виявив своїх якостей.Коли новий нападник починає грати, він демонструє свою забивну здатність, і ця обставина змінює ситуацію підхід початковий тренер; таким чином, щоб попереднє рішення стало остаточним.
У Латинській Америці та Іспанії
Слово, яке ми аналізуємо, зазвичай використовується в Латинська Америка, але не в Іспанії, де використовується термін тимчасовий. Обидві форми рівнозначні та однакові за значенням. Цей приклад показує, що одна і та ж мова, іспанська, представляє дивні відмінності залежно від різних територій. Перша різниця називається уваги - це слово для позначення мови, оскільки в Америка це кастильська, а в Іспанії - іспанська.
З лінгвістичної точки зору відмінності в іспанській чи кастильській мовах можна пояснити двома фундаментальними причинами
1) Протягом етап колоніальна іспанська Америка отримала вплив різних рідних мов та
2) імміграція з різних європейських держав до країн Латинської Америки супроводжувалась значні зміни в мові (наприклад, в Аргентині багато слів походять Італійська).
Фотографії: Fotolia - bakhtiarzein / vecton
Теми в попередній