Визначення суб’єктивно-конотативного опису
Різне / / July 04, 2021
Хав'єр Наварро, вересень. 2016
Обидва в спілкування Усно, як і письмово, ми описуємо дійсність денотативно-об'єктивним способом або суб'єктивно-конотативно. У цьому сенсі всі слова мають точне і об’єктивне значення, і якщо ми говоримо «собака», ми знаємо, що це тварина. ссавець а вживання слова позначає щось конкретне. Однак це саме слово має деякі конотації, тобто воно може підказувати всілякі ідеї (вірний супутник, спогад про дитинство чи будь-який інший емоції особисті). Коротше, опис суб'єктивно-конотативні виражає емоції або особисті ідеї, а об’єктивно-денотативний опис передає точну та сувору інформацію.
Конотація та денотація
Те саме слово має те чи інше значення залежно від наміру емітента, і з цієї причини ми говоримо про конотативну мову та денотативну мову.
Денотативною мовою слова, що використовуються для опису, стосуються їх повсякденного вживання та значення, яке вони мають для спільноти мовців. У коннотативній мові значення слів буде залежати від вживання людиною в певному контексті, і, отже, можна говорити про значення символічний і суб’єктивний.
Ці дві площини мови означають, що одне і те ж слово можна вживати денотативно чи коннотативно. Тож якщо я скажу "який дорогий самоцвіт!" Я згадую, що орнамент, що використовується як елемент орнаменту тіла, має дуже високу ціну, і цей опис є означувальним. Навпаки, якщо я кажу "мій друг - це коштовність", слово "коштовність" не використовується як прикраса, але в його коннотативному переносному значенні це означає, що мій друг - це хтось дуже цінний як людина.
Конотативно-суб’єктивна мова та денотативно-об’єктивна мова доповнюють один одного
У наукових текстах та в контексті, де інформація повинна бути суворою, необхідно використовувати денотативну та об'єктивну мову. З іншого боку, в літературних текстах або мовою Росії реклама використовується конотативно-суб’єктивна мова.
Незважаючи на те, що це два різні підходи, денотація та конотація доповнюють один одного і не виключають. Насправді в літературному тексті може бути і те саме фрагмент слова з конотативним вживанням та слова з певним відтінком.
Увімкнено висновок, денотативне значення терміна - це те, що з’являється у словнику, а конотативне - ні записаний у словнику, але є частиною контексту мови та культури громади Росії динаміки.
Фотографії: Fotolia - zanna_ / .shock
Теми в суб’єктивно-конотативному описі