مثال على عقد لجنة العمل الفردي
انكماش / / July 04, 2021
ال عقد عمولة عمل فرديهو عقد يتم فيه تكليف عامل معين بوظيفة معينة ؛ هذا ، إذن ، هذا العامل مفوض لأداء مهام غير عادية في الشركة.
ويمكن أن يكون مصحوبا بتوقيع الشهود أو كتابته بطريقة بسيطة والعامل محمية بالكامل بموجب قانون العمل الفيدرالي ، وبالتالي الاعتماد على كل ما لديها فوائد.
مثال على عقد عمولة العمل الفردي:
عقد عمولة عمل فردي يتم إبرامه لفترة غير محددة من قبل "Ecosistemplus S.A de C.V." الذي سيتم تمثيله في هذا القانون من قبل السيد فرناندو غونزاليس كابريرا ، ومن ناحية أخرى ، كعامل ، السيد ميغيل أنخيل فيلاتورو فالديز ، الذي سيكون وفقًا للسوابق التالية و شروط:
معرفتي:
1.- يعلن العامل ميغيل أنخيل فيلاتورو فالديز تحت الاحتجاج أنه مكسيكي الجنسية من 30 عامًا ، الحالة الاجتماعية غير المتزوجة مع العنوان في calle Aragón رقم 22 col Morales Delegación Miguel Hidalgo México د.
2.- ذكر العامل ميغيل أنخيل فيلاتورو فالديز أن لديه التدريب والمهارات اللازمة تطوير الأنشطة الموكلة إليها من قبل صاحب العمل "Ecosistemplus S.A de C.V." عبر له وكيل
3.- صاحب العمل "Ecosistemplus S.A de C.V." يتطلب خدمات موظفين مناسبين للتطوير من أهدافها الاجتماعية بشكل رئيسي نشاط: مندوب مبيعات وطني و دولي.
4.- العامل ميغيل أنخيل فيلاتورو فالديز يصرح بموافقته على استيفاء متطلبات شركة "Ecosistemplus S.A de C.V." وتحديد ظروف عملهم التي سيوفرون فيها خدمات.
شروط:
أولا.- سيطلق على الشركة المتعاقدة اسم "THE PATTERN" للأغراض المتبعة في هذا العقد والسيد ميغيل أنجيل فيلاتورو فالديز ، سيشار إليه باسم "العامل" ، سيظل كلا الطرفين خاضعين لنظام قانون العمل الفيدرالي و ستُطلق على الإشارات الواردة في هذا العقد اسم "العقد" و "الأطراف" إلى مجموعة الأفراد الذين يتدخلون في مهتم بها.
ثانية.- سيتم إبرام العقد المسمى "العقد" لفترة غير محددة من الوقت ، على النحو المنصوص عليه في المادة 35 من قانون العمل الاتحادي الساري حاليًا وسيتم إنهاؤه لأي سبب من الأسباب القانونية منصوص عليه.
ثالث.- سيتم تنفيذ الخدمات المنصوص عليها في هذا العقد من قبل "العامل" بمنصب مندوب مبيعات محلي ودولي ، وتكون مهامهم على النحو التالي:
- السفر وتمثيل شركة "Ecosistemplus S.A de CV" في دول ودول مختلفة. للإبلاغ عن خدمات الأنظمة البيئية للأعمال التجارية والاستخدام المنزلي.
- قم بعمل واستلام الطلبات والعقود والتحالفات في مختلف الأماكن التي يتم فيها تكليفك بالعمل.
- تمثيل شركة "Ecosistemplus S.A de C.V." ؛ حصريًا وعدم التعاقد من الباطن مع شركات أخرى مماثلة أو متنوعة دون موافقة مسبقة أو تحالف من المقاول.
ربع.- سيكون المكان الذي سيقدم فيه العامل خدماته في مكتبه الكائن في Av. Madero Number 789، office 85، col Industrial، Del Magdalena Contreras Mexico Federal District.
بنفس الطريقة ، بطبيعتها ، سينتقل "العامل" بشكل عشوائي ، إلى الأماكن التي يتطلبها عملهم ، للقيام بذلك. والتي ستشمل النفقات اليومية اللازمة والنفقات الطارئة ، بما في ذلك التأمين على الحياة وخدمات المسافر متكرر.
تلتزم "EL PATRON" بإبلاغك بالتحويلات التي يجب عليك إجراؤها مسبقًا ، من خلال جدول الأعمال الذي سيتم تنفيذه بواسطة مساعد.
إذا كان التغيير في ساعات العمل مختلفًا في حالة النقل إلى الدولة ، فسيوافق "العامل" على ذلك.
خامسا. - سيكون يوم العمل ثماني ساعات أو 40 ساعة في الأسبوع ويوزع حسب الجدول التالي:
- من الاثنين إلى الجمعة سيعمل من 9:00 صباحًا حتى 1:00 مساءً ومن 3:00 مساءً حتى 7:00 مساءً.
- في أيام السبت والأحد ، سيعمل من الساعة 1:00 صباحًا حتى الساعة 3:00 مساءً ، وإذا كان داخل الجمهورية و / أو في الخارج ، سيتم تعديل جداولهم للاحتياجات غير العادية التي تطلب.
- سيكون لدى "العامل" ساعة واحدة على الأقل لاحتياجاته الشخصية وثلاث ساعات كحد أقصى ، والتي قد تختلف حسب الظروف الناتجة عن طبيعة عملهم.
- "للعامل" الحق في راحة ليوم كامل مع دفع الراتب المقابل. ويتم تحديد يوم الراحة مسبقًا يوم الأحد ، بحيث تكون قادرة على التغيير إلى أي يوم من أيام الأسبوع لأسباب تتعلق بطبيعة العمل.
السادس.- عندما تحدث الحالة أن "العامل" يعمل أيام الأحد ، فإن "صاحب العمل" سيدفع له 35٪ إضافية (خمسة وثلاثون بالمائة) ، في بالإضافة إلى الراتب المحدد ، هذا بصرف النظر عن يوم الراحة الذي تستحقه ، سواء تم تحويله إلى يوم آخر من أسبوع.
سابعا. - وفقًا لأحكام المادة 74 من قانون العمل الاتحادي ، سيتم تحديدها مسبقًا على أنها أيام إجازة بالإضافة إلى الحق في التمتع بعلاوة إجازة بنسبة 25٪ على ما تم دفعه العطل.
ثامن.- قد يتلقى "العامل" من "صاحب العمل" رأس مال يكون له وظيفة Strenna القائمة في المادة 87 من قانون العمل الاتحادي ، والتي ستتألف من النسبة المئوية المقابلة للوقت عملت حتى.
تاسع.- سيخضع للفحوصات الطبية التي يحددها "صاحب العمل" على النحو المنصوص عليه في المادة 134 ، القسم X من القانون المذكور أعلاه.
- هذا الإجراء هو من أجل الامتثال للالتزامات ذات الاتجاهين للأطراف.
العاشر.- سيتم تدريب "العامل" من قبل "صاحب العمل" ، إذا لزم الأمر ، وبنفس الطريقة سيقبل "العامل" ويخضع للإعداد أو التدريب المذكور.
الحاديه عشر.- "العامل" سوف يعدل ويتنازل عن لوائح السلامة والتدريب الخاصة به.
الثاني عشر.- إذا كان موجودًا ، فسوف يتكيف "العامل" مع اللوائح أو الأنظمة الأساسية التي تضعها الشركة وتضعها لعمالها.
الثالث عشر.- يخضع "العامل" لأحكام قانون العمل الاتحادي في المادة 134 فيما يتعلق بالتزاماته كعامل.
الرابع عشر. يلتزم "العامل" باتباع جداول العمل المحددة بدقة وفي حالة التأخير أو الغياب غير المبرر ، سيتم تمكين "صاحب العمل" لفرض التصحيح التأديبي الوارد في لوائحها داخلي.
الخامس عشر.- "للعامل" الحق في الانضمام أو تكوين نقابة تحمي حقوقه العمالية.
السادس عشر. - يتم تحديد الراتب والتعويضات والعمولات عن الخدمة المقدمة على النحو التالي:
- راتب أساسي ثابت قدره 9000.00 دولار (تسعة آلاف بيزو م / ن) وعمولة بنسبة 35٪ في حالة العمل غير العادي أو في يوم راحة.
السابع عشر. كما هو منصوص عليه في المادة 291 من قانون العمل الاتحادي ، يجوز إنهاء هذا العقد دون مسؤولية. بالنسبة للأطراف ، إذا تم تقليل حجم العمليات بشكل كبير أو متكرر من الظروف له ما يبرره.
الثامن عشر.- في حالة تنفيذ معظم الأعمال خارج البلدة ، يتم الاتفاق على ألا تتجاوز ساعات العمل 48 ساعة في الأسبوع.
التاسع عشر.- سيتم دفع الراتب عن طريق إيداع مصرفي في حساب الرواتب ، الذي تم إنشاؤه مسبقًا وسيتم سداده في اليوم الأول والخامس عشر من كل شهر.
عشرين. - في حالة وجود الحالة والحاجة ، قد يعرض "العامل" سندًا لصالح الشركة المتعاقدة بقيمة أقصاها 100،000.00 (مائة ألف بيزو م / ن).
الحادي والعشرون.- يتم التعامل مع الأموال والمستندات والعملاء والحركات وفقاً لأنظمة الشركة.
كل ما يتعلق بحقوق العامل وصاحب العمل ، والذي لم تتم مراجعته أو تحديده أو إخضاعه ، يخضع لقانون العمل الاتحادي.
يسري هذا العقد اعتبارًا من يوم العمل التالي الذي يتم فيه توقيعه والاتفاق عليه من قبل الطرفين.
بعد قراءة هذا العقد ، يقومون بالتصديق عليه والتوقيع عليه ، وترك الأصل في اجتماع التوفيق والتحكيم ، وسيتم تسليم النسخ المختومة إلى كل من الطرفين.
منطقة المكسيك الفيدرالية اعتبارًا من 8 أغسطس 2012
"العامل" "صاحب العمل"
مؤسسة. مؤسسة.
الشاهد 1 الشاهد 2
مؤسسة. مؤسسة.