Думи с литературен смисъл и буквален смисъл
Уроци по испански / / July 04, 2021
Като говорим и знаем какво значение има думи с литературно значение и думи с буквално значение, първото нещо, което трябва да направим, е да знаем и отделим значението и обяснението на това какво е и как работи.
1.- Думи с литературно значение
В тези думи могат да се възприемат и прилагат значения, различни от оригинала, които биха били приложени в преносен или метафоричен смисъл. Този аспект може да се види в думата сърце, в изречението:
Сърцето ми се радва да те видя толкова близо до мен.
2.- Думи с буквално значение
Тези думи, приложени в реалния смисъл, са когато са използвани в първоначалния смисъл, в правилно приложената концепция, както етимологично, така и логически изразени.
Тук те се прилагат директно, без метафоричен контекст или просто без никаква фигурация или метафора.
Сърцето е органът, който има функцията да изпомпва кръвта през артериите и вените на тялото.
Думи с литературен смисъл и с буквален смисъл
Сърце = Призив към любим човек
Сърце = Орган, който изпомпва кръв
Трудно = Коравният мъж не играе в живота (емоционална или твърдост на характера)
Hard = Металът е твърд
Топлина = Ефект, произведен от изгарянето на материал (нагряване)
Топлина = Топлината от твоето присъствие нахлу в душата ми
Танк = Контейнер или военен апарат
Tank = Ще дам резервоар на този, който ме притеснява
Глава = горната част на тялото
Глава = е главата на семейството
Вибрира = сърцето ми вибрира, когато те видиш
Вибрация = ефект, произведен върху някои материали
Cook = Храната е поставена да се готви
Готвене = Реформата ще се готви в конгреса
Алкохол = Алкохолът е добър за дезинфекция
Алкохол = Пияницата е запазена в алкохол
Полет = Полетът на птиците е да се премести от едно място на друго
Полет = Човекът има полет, за да реши проблема
Стойност = Стойността на храната става все по-висока и по-висока
Стойност = Стойността на този човек винаги трябва да се забелязва