Концепция в дефиниция ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
От Флоренсия Уча, на февруари 2015
Към концепцията за субтитри ние му даваме две основни приложения в нашата език.
Фраза, която следва заглавието и разширява информацията
Един от тях е тясно свързан с текстове, документи, литературни произведения, парчета журналистическа и се състои от онова заглавие, което заема второстепенно място и което по случай е поставено след основното. Заглавието е думата или фразата, от която е дадено произведение, произведение и което е тясно свързано с съдържание това е същото. Почти винаги го избира и създава Автор На същото.
И тогава подзаглавието може да се състои от дума или фраза, която следва основното заглавие и която обикновено има за цел да разшири информацията, предоставена в заглавието.
Сега трябва също да подчертаем, че в някои текстове, рецензии, доклади, резюмета, наред с други, подзаглавието разделя текст и предвижда читателя за това за какво става въпрос параграф. Например, много пъти се сещаме за субтитри и атрактивни заглавия, които генерират кука,
атракция в читателя, тъй като има много хора, които се увличат от тях, когато четат текст или не.Ако заглавието или подзаглавието съдържа нещо значително, което поражда интерес, със сигурност ще се прочете това, което следва, това, което ги следва.
Субтитри за филми
А другата хипер-разширена препратка, която се приписва на въпросната дума, е тази на надпечатването на фрази, думи, наред с други, което се появява в долната част на екрана на кино салон или телевизор по време на прожекцията или предаване на филм и това съответства на превода на диалозите, поговорките, които се коментират и казват от знаци в оригиналната версия и че не е на езика на произход на мястото, където се проектира и следователно е поставен така, че хората да могат да разберат историята.
Субтитри или дублаж
Това е един от най-разпространените начини за превод на касети, телевизионни програми, наред с други, които се излъчват на чуждо място и на друг език. Възможно е също така, вместо да се поставят тези субтитри, се прави дублаж, тоест професионални актьори, те дублират героите по действащ начин.
Обикновено в кината намираме и двата варианта, когато филмът е чужд, дублиране и субтитри, така че обществеността да може да избере коя алтернатива е по-удобна за гледане филм.
Теми в субтитри