50 Příklady pasivní komunikace
Různé / / September 14, 2021
Pasivní komunikace
The pasivní komunikace Je to druh komunikace, ve které odesílatel zprávy nevyjadřuje své názory, hodnocení, pocity a znalosti. Například: Ano, hlášení udělám bez pomoci. [Ale člověk se domnívá, že k tomu potřebuje pomoc].
Na rozdíl od asertivní komunikacePasivní komunikace se vyznačuje tím, že má zprávy, které nejsou zcela jasné, nebo jednoduše nevyjadřují to, co si daný člověk skutečně myslí. Postoj a tón hlasu osoby doručující pasivní zprávu obvykle ukazují nejistotu nebo nedostatek důvěry.
Pasivní věty jsou zřídka konstruovány v první osobě jednotného čísla (I), protože mívají zobecnění a neosobní výrazy, jako je například množné číslo pro generalizaci nebo pasivní se se. Například: Říká se, že je lepší dát do loga světlou barvu s tmavou místo dvou tmavých barev. [Místo toho by pro vyjádření názoru tato věta začínala „Myslím, že je to lepší ...“].
Tento typ komunikace se snaží vyhnout se konfrontaci s příjemci zprávy, ale má velké nevýhody, protože není produktivní řešit problémy nebo dosáhnout výměny nápady.
Příklady pasivní komunikace
- Jo, asi to vysvětlil lépe než já. [Ten člověk si však myslí, že to vysvětlil dobře].
- Omlouvám se, nebudu se k této práci dále vyjadřovat. [Ale ten člověk chce práci komentovat].
- Zákazníci si mohou myslet, že produkt takto vypadá lépe. [Myslíte si však, že produkt takto nevypadá dobře].
- Myslíte si, že se manažerovi bude líbit tento nápad, nebo myslíme na jiný? [Spíše než říkat, že chcete tuto myšlenku sdělit vedoucímu].
- Nejsem si jistý, že moje odpověď byla správná, co si myslíte? [Vaše odpověď však byla správná].
- Omlouvám se, neměl jsem do článku přidávat ty titulky. [Ale myslí si, že titulky jsou v pořádku].
- Ano, uděláme to, co Juan říká, protože o těchto věcech ví víc než já. [Myslí si však, že je nutné udělat něco jiného, než co řekl Juan].
- Udělám to přesně tak, jak klient požadoval. [I když si uvědomuje, že klient udělal nějaké chyby].
- Dobře, namalujeme všechny zárubně světle žlutě. [Ale ta barva se mu opravdu nelíbí].
- V tu dobu uspořádáme schůzku, já přijdu dříve, abych byl včas v kanceláři. [Musíte však přijít později].
- Pokud to říkáte, vyměním všechny středy znovu. [I když se vám líbí, jak vypadají ty, které jste právě postavili].
- Dobře, půjdeme delší cestou, protože se vám to líbí víc. [Ale je unavený a ve skutečnosti dává přednost kratší cestě].
- Omlouvám se, asi jsem byl zmatený. [Ale víte, že váš spolupracovník byl zmatený].
- Dobře, dnes také vyvenčím psa. [Ale vždy to vytáhne].
- Pokud vám to nevadí, zahrneme do písně saxofonové sólo. [Ale tato osoba nemá moc ráda to saxofonové sólo].
- Investování je hodně peněz, ale pokud si myslíte, že je to riziko, které bychom měli podstoupit, uděláme to. [Souhlasí s investicí, ale nezdá se to jako bezpečné podnikání].
- Dobře, nebudu o tom mluvit na tiskové konferenci. [Nicméně si myslí, že je to skvělá zpráva, že začne hrát za jiný tým].
- Pokud rozhodčí soutěže řekne, že druhý soutěžící hrál poctivě, nebudu si stěžovat. [Ale uvědomil si, že druhý účastník podváděl].
- Dobře, letos auto nezměníme. [Ale považuje za naléhavé to změnit].
- Ano, dnes opravím všechny chyby. [Ale víte, že chyby byly provedeny v jiném oddělení společnosti].
- Udělám projekt ve vztahu k tomu, co chci dělat nejvíc. [Ale ve skutečnosti má pro projekt jiné nápady].
- Ano, ze zprávy můžete opravit cokoli, co chcete. [Ale nesouhlasí s opravou všeho].
- Nejlépe se vám pracuje, když posloucháte nápady celého týmu. [Místo toho, aby navrhoval, aby každý vyjádřil své myšlenky].
- Málokdy se stane, že by někdo chtěl volit toho kandidáta. [Místo toho, abyste řekli, že toho kandidáta nechcete volit].
- Lidé říkají, že je to příjemné místo pro trávení léta. [Ale to znamená, že tam chce jet v létě].
- Je lepší, když se zeptáte, jak tento typ práce dělat lépe. [Místo toho, abychom řekli: „Myslím, že se musíme poradit, jak dělat tento druh práce“].
- Nevím, nejsem si jistý, jestli chci jít do parku. [Místo toho, aby řekla, že nechce jít do parku].
- Dobře, půjdeme se podívat na ten film. [Nicméně se chce jít podívat na další film].
- Ano, zákazník má naprostou pravdu. [Myslíte si však, že zákazník udělal chybu].
- Jsem velmi unavený, ale stejně vás doprovodím. [Ale on opravdu nechce jít].
- Tyto šaty budou pravděpodobně vypadat lépe než ostatní v okně. [Nicméně si myslí, že ten druhý vypadá lépe].
- Půjdeme do restaurace, které dáváte přednost. [Místo toho, abyste řekli, do které restaurace opravdu chcete jít].
- V zařízení nelze konzumovat žádné jídlo. [Spíše než říkat, že nemá rád jídlo na tom místě v kanceláři].
- Říká se, že v tuto chvíli není dobré jít po dálnici. [Místo toho, aby řekl, že raději jde po ulici].
- Málokdy se člověk zastaví, aby viděl ten plakát, dalo by se říci, že nepřitahuje velkou pozornost. [Spíše než říkat, že se mu nelíbí myšlenka, kterou jeho spolužáci přišli na billboard].
- Lidé na piknik v zemi obvykle nenosí tmavé oblečení. [Spíše než říkat, že si nemyslí, že je dobré nosit tmavé oblečení].
- Je vhodné trochu změnit prodejní strategii. [Místo toho, abyste uvedli svůj nápad na prodejní strategii].
- Je tam hodně hluku a člověk se nemůže soustředit na práci. [Místo toho, abyste požádali své spolupracovníky, že nemůžete pracovat, pokud mluví tak hlasitě].
- Mnoha lidem se ten nápad bude líbit. [Místo toho, aby řekl, že se mu ten nápad opravdu líbí].
- Je lepší cestovat metrem než autobusem, protože ten první je rychlejší. [Raději však jede autobusem a ne metrem].
- Mnoho lidí by považovalo tyto výdaje za zbytečné. [Ale opravdu si myslíte, že tyto výdaje není nutné provádět].
- Ano, může to tak být. [Ale ve skutečnosti nesouhlasí s tím, co mu řekl jeho partner].
- Až zprávu dokončí, předložte ji. [Spíše než požadovat, aby museli podat hlášení v určitý čas].
- Zkusím přejít na vaši prezentaci knihy. [Ale on opravdu raději nechodí].
- Když si myslíte, že je to vhodné, promluvíme si o prezentaci. [Ale opravdu považuje za důležité o tom mluvit co nejdříve].
- Pokud se vám tento design líbí více, použijeme ho. [Ale opravdu se mu více líbí jiný design].
- Dobře, pokud si myslíte, že výměna motoru není k dispozici, není problém. [Ale opravdu si myslí, že jeho auto bylo špatně opraveno].
- Talíř je studený, ale nebudu si stěžovat. [Ale on opravdu raději žádá, aby to bylo změněno].
- Schůzku ukončíme, když to uznáte za vhodné. [Nicméně si myslí, že je čas jít].
- Prezentace byla dobrá. [Ale opravdu si myslí, že to nebyla dobrá prezentace].
Viz také: