Příklad smlouvy o nájmu transakce
Smlouvy / / November 13, 2021
A smlouva o leasingové transakci Jedná se o smlouvu, ve které jsou strany osvobozeny od konfliktů způsobených různými nepříjemnostmi, které v této souvislosti mohou nastat druh smluv, nepříjemnosti jako neplacení, nepoužívání nemovitosti, nesprávné užívání, špatné zacházení nebo poškození mezi jiný
Příklad smlouvy o leasingové transakci:
Smlouva o dvoustranných transakcích, kterou na jedné straně podepsal pan Humberto Carrillo Pérez, kterého bude zastupovat pan Humberto Carrillo Contreras, který bude dále a pro účely této smlouvy nazýván „Pronajímatel“ a jako protějšek Paní Felisa Moreno Rojas, která se bude jmenovat „Nájemce“ a která souhlasí s tím, že bude vázána následujícími prohlášeními a doložkami:
PROHLÁŠENÍ:
1. - Prohlásit „Pronajímatel“ a „Nájemce“:
- Že mají právní způsobilost a dost na uzavření další smlouvy.
- Rozpoznat jako jejich adresy pro poslech a přijímání oznámení následující
- „Nájemcem“ Av. Průmyslové číslo 98 pl. Michigan, Del Miguel Hidalgo. Federální okruh. C.P 55623.
- „Pronajímatelem“ Calle Matamoros číslo 125 Col Romero, obec Ecatepec de Morelos, stát Mexiko C.P 56200.
- Berou na vědomí, že uzavřeli nájemní smlouvu týkající se nemovitosti nacházející se v Av. Nextengo číslo 7, v ulicích Miguel Hidalgo a Vicente Rivapalacio, v delegaci Iztapalapa Mexico D.F. smlouva, která je plně uznána v každé její části, stejně jako jeho podpis, který se odrazil v jeho vlastním rukopisu.
- Uvědomte si plně povinnosti a práva, která jsou v uvedeném dokumentu a v tomto dokumentu písemně převzata, přičemž pronajímatel má dočasné užívání a užívání nemovitosti a nájemce je povinen zaplatit částky uvedené v předmětu smlouvy o nájmu, musí to učinit v době a formě, která je pro tento účel ukázal.
- V souladu s ustanoveními odpovídající kapitoly občanského zákoníku pro federální okruh a jeho ekvivalent ve státě Mexiko; souhlasíte s tím, že v případě nedodržení platby stanovené v leasingové smlouvě nebo nebytí podmínky užívání nemovitosti z důvodů, které nelze přičíst žádné ze stran, je to, že se na ně vztahují ustanovení, která budou předložena později.
- Služba advokátní kanceláře „MENDEZ Y RIVAS S.C je uznávána jako právnická firma s osobností sledovat a plnit tuto smlouvu v souladu s následujícími ustanoveními:
Klauzule:
První.- „Pronajímatel“ i „Pronajímatel“ souhlasí s uzavřením této Transakční smlouvy a učiní příslušné ústupky za účelem ukončit mezi nimi nájemní vztah k nemovitosti na ulici Av. Nextengo číslo 7, ulice Miguel Hidalgo a Vicente Rivapalacio v delegaci Iztapalapa Mexico D.F; Tato smlouva vstoupí v platnost, jakmile nájemce přestane platit sjednanou cenu za uvedené nájemné majetek, jak je dohodnuto v uvedené smlouvě, nebo pokud majetek pronajímatele není v podmínkách užívání a užívání odpovídajícím jeho povaze a stav; čímž se zabrání konfliktu nebo polemikám se stranami.
Druhý.- V souladu s tím, co je stanoveno v této smlouvě, pronajímatel vrátí částku obdrženou za pronájem, pokud je nemovitost v neobyvatelných podmínkách v opačném případě bude nájemce nucen uvolnit majetek, který je předmětem nájmu, v případě nezaplacení nájemného po dobu delší než tři měsíce v po sobě. Výše uvedené bude upraveno ve všech věcech souvisejících s jejími akty, účinky a dodržováním předpisů advokátní kanceláři „MENDEZ Y RIVAS S.C.
Třetí.- Je povinností stran oznámit společnosti „MENDEZ Y RIVAS S.C“ níže uvedené případy:
Neplatba ze strany nájemce bude oznámena písemně, toto oznámení lze učinit třetí den po uplynutí stanovených tří měsíců.
V případě, že bude nemovitost nalezena se skrytými zraněními, svěráky nebo škodami, které znemožní váš pokoj, Nájemce musí písemně upozornit „MENDEZ Y RIVAS S.C“, který bude informovat pronajímatele o provedení výše uvedené částky usadit se.
Čtvrťák.- Pokud poté, co byl protistrana jasně oznámena a nesplnila požadavky stanovené v této smlouvě, ve lhůtě 10 dnů přijme to, co je v tomto smyslu v tomto smyslu stanoveno smlouva.
Pátý.- „Nájemce“ bude povinen neprodleně vyklidit ve lhůtě 10 dnů, která se počítá od oznámení odpovídající, stejně jako ten, který musí být dodán v podmínkách, ve kterých byla nemovitost dodána samostatně nebo s vylepšením nebo opotřebením korespondent.
Šestý.- „Pronajímatel“ je povinen vrátit dohodnuté částky, kromě těch, které nebyly nárokovány nebo způsobeny alternativními účinky. Vše v souladu s právy odpovídajícími nájemci.
Sedmý.- Společnost „MENDEZ Y RIVAS S.C“ musí být s jakýmkoli porušením ze strany stran informována s odstupem 10 dnů a musí uvést všechny příslušné podrobnosti.
Osmý.- Adresa „MENDEZ Y RIVAS S.C.“ Bude to web, kde mohou strany učinit oznámení, oznámení a prezentace příslušných dokumentů.
Devátý.- Strany udělují společnosti „MENDEZ Y RIVAS S.C“ všechny příslušné pravomoci k provádění všech činností a pohybů nezbytných pro úplné dodržování této smlouvy.
Desátý.- Strana Transakčního pronajímatele se v souladu se vzájemností povinností za porušení Nájemce zavazuje, že nebude podnikat právní kroky plnění této smlouvy před soudními soudy, pokud Nájemce nedluží za splatné nájemné sjednané v tomto nájmu a nikoli z tohoto důvodu vybírat výdaje a náklady na soudní rozhodnutí, které mají povinnost absorbovat náklady na stěhování za odebrání jejich věcí. nedodržení podmínek transakčního pronajímatele je povinen vrátit nájemci částku peněz obdrženou za nájem, kromě těch, které byly použity a užívány v podmínkách toho, co bylo dohodnuto.
Jedenáctý.- Pronajímatel dodá nemovitost do 10 dnů po uplynutí tří měsíců od pozastavení platby, přičemž v tomto případě neexistuje žádný právní postih na základě čehož uznává, že pouze v případě nezaplacení smluvního nájemného mu vznikne neplnění smlouvy, přičemž vzniknou veškeré výdaje, které vygenerovaný jeho účtem. - A v případě nedodržení transakčního pronajímatele se uvolní z hlediska toho, co je uvedeno, a pronajímatel obdrží v případě, že tak neučiníte, budou klíče uloženy v kancelářích „MENDEZ Y RIVAS S.C.“ v zalepené obálce, která bude doručena pronajímateli uvedeným podpisem.
Dvanáctý.- Dlužníkovi lze případně zabavit aktiva, která dluh kryjí, za nesplněné nájemné.
Třináctý. Tato transakční smlouva má ve vztahu ke stranám stejnou účinnost a pravomoc res iudicata, vzdání se jakékoli jiné objednávky nebo aplikace jiné než zde uvedená ustanovení, protože je považována za spravedlivou a připojenou k zákonu, jejímž cílem je provést účel právního ověření za účelem stanovení jistota a právní účinnost, jakož i vymahatelnost jeho dodržování, ukončení jakékoli kontroverze, tedy podrobení prostředkům výkonu, že pro tyto účely je postupuje v souladu s občanským soudním řádem pro federální okruh nebo jeho korelací ve státě Mexiko a předkládá soudům federálního okresu provedení nebo dodržování předpisů.
Po přečtení této smlouvy smluvním stranám, která neobsahuje žádná práva, pravomoci, výhody a povinnosti, je předána k podpisu a V souladu se stranami bude originál uložen v kancelářích „MENDEAZ Y RIVAS S.C“ a kopie bude doručena každému části.
Federální okruh Mexiko od 9. srpna 2012
„NÁJEMCE NÁJEMCE“
Podpis Podpis
Zástupce advokátní kanceláře
Firma