Dele af en antologi (med eksempler)
Eksempler / / June 10, 2022
EN antologi Det er et sæt eller en samling af værker eller kunstneriske tekster, der er udvalgt efter et bestemt kriterium. For eksempel: Antologi af den mærkelige historie af Rodolfo Walsh.
Antologier kan handle om blandt andet litteratur, musik, film, plastisk kunst og er lavet af en eller flere antologer, som står for indholdsvalget.
Kriterierne for at udføre denne type kompilering er meget forskellige. Du kan fx vælge produktioner, der omhandler samme tema; der hører til en bestemt tid, sted, genre og/eller kunstnerisk strømning eller som er lavet af en enkelt forfatter.
- Det kan tjene dig: Litterær tekst
dele af en antologi
En antologi består af:
- Titel. Den står på bogens omslag og henviser til antologiens indhold og hovedtema. I nogle tilfælde kan en undertekst også inkluderes.
- Indeks. Det er i begyndelsen eller slutningen af bogen og angiver, på hvilken side de øvrige dele af antologien og udvalgte værker eller uddrag er placeret.
- Forord eller indledning. Det er en tekst, som generelt er skrevet af ontologen, hvor kriterierne for udvælgelsen af værkerne er forklaret og begrundet. Derudover tilføjes der normalt information for at vejlede læsningen af antologiens brødtekst.
- Legeme. Det er den del, hvor værkerne eller deres fragmenter er, hvis titel og forfatter altid nævnes. I nogle tilfælde medtager compileren eller ontologen kommentarer til, hvordan teksterne skal fortolkes.
- Referencer eller yderligere information. Det er den del, hvor der gives oplysninger om sammenhængen med udgivelsen af værkerne og/eller om forfatterne.
Eksempler på dele af en antologi
- Titel: Antologi af poesi skrevet af latinamerikanske kvinder
- Fragment af et indeks:
Indeks
Forord: Latinamerikanske digtere, 3
ARGENTINISKE DIGTERE
Alexandra Pizarnik, 7
Digt til min avis, 7
Opvågnen, 8
Tilstedeværelse, 11
Fest i tomrummet, 12
Ur, 13
Alfonsina Storni, 15
Jeg skal sove, 15
smerte, 16
klage, 17
Lys, 18
stilhed, 19
CHILENSKE DIGTERE
Gabriela Mistral, 21
Løfte til stjernerne, 21
Skytsengelen, 22
sødt forår, 23
Sommer, 25
Jeg synger, hvad du elskede, 27
- Forord
Forord
latinamerikanske digtere
Når man taler om latinamerikansk poesi, bliver der generelt nævnt eller citeret digte, som for det meste er skrevet af mænd. I antologier, studiebøger, forskningstekster om kanon, symposier osv. sker noget lignende; meget få poetiske tekster, der er skrevet af kvinder, indgår eller analyseres.
Den litterære værdi af værker af digtere som Neruda, Benedetti, Vallejo og Martí er ubestridelig, men det er også nødvendigt at anerkende betydningen, indflydelsen, kreativiteten og originaliteten af poesi af latinamerikanske kvinder.
Formålet med denne bog er, at læseren kan møde de mest geniale og vigtige latinamerikanske digtere i det 20. århundrede. For at gøre dette er der udvalgt fem digte af hver forfatter, som repræsenterer deres stil og tilbagevendende temaer.
Selvom dette udvalg måske ikke er nok til at redegøre for alle karakteristika ved digternes kompositioner, tjener det som en første tilgang til deres værker.
Digtene er arrangeret efter deres udgivelsesdato og efter deres forfatter. Til gengæld er forfatterne grupperet efter land, og deres udseende er i alfabetisk rækkefølge.
- Fragmentfra selve antologien. Efter hver titel angives bogen og udgivelsesåret.
Alexandra Pizarnik
DIG TIL MIT PAPIR (Det fremmede land, 1955)
læse egne digte
trykte sorger daglige transcendenser
smil stolt misforståelse tilgivet
det er mit det er mit det er mit
læse kursiv
muntert indre beat
føler, at lykken koagulerer
enten rigtigt eller forkert eller rigtigt
det mærkelige ved at føle sig medfødt
harmonisk og autonom kalk
grænse i storetå af træt fod og
vasket hår på krøllet hoved
lige meget:
det er mit det er mit det er mit!!
- Yderligere informationsuddrag:
Om forfatterne
Alexandra Pizarnik (1936-1972) blev født i Buenos Aires, Argentina. Han studerede filosofi og bogstaver ved universitetet i Buenos Aires og fransk litteraturs religion og historie ved Sorbonne, Frankrig. Ud over at hellige sig at skrive arbejdede hun som oversætter.
Alfonsina Storni (1892-1938) blev født i Capriasca, Schweiz, men da han var fire år gammel, boede han sammen med sin familie i San Juan, Argentina. Han var lærer og i sin fritid skrev han digte og skuespil.
Gabriela Mistral (1889-1957) blev født i Vicuna, Chile. Hun arbejdede som forfatter, pædagog, diplomat og lærer og vandt en Nobelpris i 1945 som en anerkendelse af sit poetiske arbejde.
Det kan tjene dig:
- Forord
- Bibliografiske filer
- paratekstualitet
- typer af digte