Hvordan skriver man en e-mail på engelsk?
Eksempler / / April 04, 2023
Type A mail på engelsk det kræver at kende en præcis struktur og format, samt respektere visse formler og udtryk. For eksempel: Varme hilsner(Med venlig hilsen),Find venligst vedhæftede…(vedhæftet).
- Se også: Sådan giver du instruktioner på engelsk
Nøgler til at skrive en e-mail på engelsk
En e-mail på engelsk skal:
- være kortfattet. Det skal være skrevet på en enkel og kort måde, og gå direkte til sagen. E-mails har et klart formål. Du skal være høflig og venlig, men uden at gå rundt.
- være klar. Skriftsprog kræver større klarhed og præcision for at undgå tvivl og forvirring hos modtageren.
- respektere en stil. E-mails kan være uformelle, neutrale eller formelle i stilen. Hvem er det til? Dette spørgsmål hjælper med at etablere stilen, som skal respekteres gennem hele e-mailen på en konsekvent måde. For eksempel: Hej med dig,(velkendt); Hej Peter(uformel eller neutral); Kære hr. Andrews(formel).
- Respekter en struktur. Efter en indledende hilsen skal du gå direkte til årsagen til mailen, for derefter at udvikle det pågældende emne inden du siger farvel.
Struktur af en e-mail på engelsk
En e-mail på engelsk består generelt af fem dele. Disse dele er korte og konkrete, og bortset fra e-mailens brødtekst (som kan have mere end én afsnit), resten af delene har normalt kun én linje.
- Hilsen. Det er her, modtageren bliver mødt. For eksempel: Hej Amy, hilsen Ted.
- Introduktion. Det er her årsagen til e-mailen er angivet. Det har normalt en enkelt linje. For eksempel: Jeg skriver om næste møde...
- Legeme. Det er her, temaet udvikler sig. Det kan være fra én linje til flere afsnit, afhængigt af emnets kompleksitet. For eksempel:Med hensyn til problemerne med projektet har vi fundet ud af, at...
- Konklusion. Det er her forventningen om en fremtidig kontakt udtrykkes, der takkes på forhånd eller der anmodes om en tjeneste fra modtageren. Den består af en eller højst to linjer. For eksempel:Jeg ser frem til dit svar.
- Farvel. Det er lukningen af mailen, den sidste hilsen, som efterfølges af navnet på den, der skriver. For eksempel: De bedste hilsner, Paul.
Opmærksomhed: Hvert afsnit i e-mailen er adskilt af en tom linje.
Eksempel på en e-mail på engelsk
Hej Lucy,
Jeg skriver om foredraget i morgen.
Vi har erfaret, at nogle af gæsterne ikke er blevet underrettet.
Hvad skal vi gøre? Kan du hjælpe os med dette? Tak på forhånd.
Med venlig hilsen
TravisHej Lucy,
Jeg skriver til dig om morgendagens konference.
Vi erfarer, at nogle gæster ikke er blevet underrettet.
Hvad skal vi gøre? Kan du hjælpe os med dette? Tak på forhånd.Vær hilset,
Travis
Sætninger til at skrive en e-mail på engelsk
Der er etablerede sætninger og formler, som skal følges og respekteres i hvert afsnit for at skrive en e-mail på engelsk. Stilen på e-mailen er givet af modtageren (den person, som e-mailen er adresseret til) og konteksten.
Sætninger at hilse på i begyndelsen af e-mailen
En e-mail skal altid starte med en hilsen, som afhænger af e-mailens stil (formel eller uformel):
- Hej, (uformel)
- Hej John, / Hilsen John,(uformel / neutral)
- Hej alle sammen / Hej alle sammen,(uformelt – rettet mod en gruppe)
- Kære alle, (neutral – rettet mod en gruppe)
- Kære fru Mirren, (formel)
- Kære Herrer, / Dear Sir eller Fru, (meget formelt – når du ikke ved hvem modtageren er)
- Til hvem det måtte vedrøre,(ekstremt formelt – når du ikke ved hvem modtageren er)
Forsigtig: I modsætning til spansk bruges det altid på engelsk spise (,) og ikke to point (:) efter den første hilsen.
Sætninger til at angive årsagen til e-mailen
Efter den indledende hilsen går du normalt direkte til årsagen til mailen. Hvis e-mailen initierer kommunikation med modtageren, kan udtrykkene bruges:
- Bare en hurtig note at sige.../ Bare en linje at sige... (uformel)
- Jeg kontakter fordi... / Jeg kontakter dig fordi... (uformel)
- Jeg kontakter dig om... / Jeg kontakter dig om... (neutral)
- Jeg skriver for at følge op på.../ Jeg skriver for at følge op på... (neutral)
- Jeg skriver for at fortælle dig, at.../ Jeg skriver for at informere dig om, at... (formel)
- Må jeg tage et øjeblik af din tid til at.../ Må jeg tage et øjeblik af din opmærksomhed... (meget formelt)
Hvis e-mailen er som svar på en modtaget e-mail, kan udtrykkene bruges:
- Tak for dit hurtige svar./ Tak for dit hurtige svar. (uformel)
- Angående / Vedrørende din sidste e-mail.../ Taler om… (neutral)
- Med hensyn til / Med henvisning til foredraget,... / Med henvisning til… (formel)
- Jeg skriver til dig med hensyn til/i forbindelse med.../ Jeg skriver med henvisning til... (meget formelt)
Opmærksomhed: Hvis e-mailen er formel, bruges der ingen sammentrækninger. For eksempel: Jeg skriver… (Og ikke: Jeg skriver...)
Sætninger til at henvise til vedhæftede filer
Når filer er vedhæftet e-mail, kan udtrykkene bruges:
- jeg vedhæfter… / Vedhæftet… (uformel – neutral)
- Her er det dokument, du bad om./ Her er det dokument, du anmodede om. (uformel)
- Håber dette hjælper./ Jeg håber det hjælper. (uformel)
- Jeg sender dig formularen som en pdf-fil./ Jeg sender dig formularen i en pdf-fil. (neutral)
- Du finder vedhæftet fil nedenfor.../ Vedhæftet finder du... (neutral)
- Find filen vedhæftet... / Vedhæftet… (formel)
- Jeg har vedhæftet kontrakten til din gennemgang. / Jeg har vedhæftet kontrakten til din gennemgang. (formel)
at tage hensyn til: Det er normalt at medtage initialer og akronymer i e-mails på engelsk. For eksempel: FYI(til din information) / Til din information; ASAP(så hurtigt som muligt) / Så hurtigt som muligt.
Sætninger for at afslutte e-mailen
Den sidste del af e-mailen kan indeholde sætninger til at takke eller henvise til en fremtidig e-mail eller et møde. For eksempel:
- Jeg venter på dit svar.../ Jeg venter på dit svar... (uformel – neutral)
- Ser frem til at høre fra dig snart./ Jeg ser frem til dit svar snart... (uformel)
- Jeg ser frem til at høre fra dig…/ Venter på dit svar… (formel)
- Fortæl mig venligst, om dette virker ok for dig./ Fortæl mig venligst, om det ser godt ud for dig. (uformel – neutral)
- Tak for din hjælp. / Tak for din hjælp. (uformel)
- Sig til, hvis du har brug for hjælp./ Sig til, hvis du har brug for hjælp. (uformel – neutral)
- Jeg vil være glad for at være behjælpelig overhovedet./ Jeg vil med glæde hjælpe dig på enhver mulig måde. (neutral)
- Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har spørgsmål./ Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har spørgsmål. (formel)
Sætninger til at sige farvel
Nogle afskedsbønner er:
- Bedst, / Vær hilset, (uformel – neutral)
- Med venlig hilsen / Vær hilset, (uformel – neutral)
- skål,/ Vær hilset, (UK uformel – neutral)
- Bedste ønsker,/ Vær hilset, / Bedste ønsker, (neutral)
- Venlig hilsen, -Kærlig hilsen,/ Med venlig hilsen (neutral)
- Med venlig hilsen, / Med venlig hilsen (neutral)
- XOXO/ Kram og kys (velkendt)
- Venlig hilsen, / Hilsen, Venlig hilsen, Med venlig hilsen (formel)
Opmærksomhed: De sidste hilsen-udtryk efterfølges af et komma (,), og næste linje slutter med navnet på den person, der sender e-mailen. Er det formelt, skal efternavnet også med.
Flere sætninger til at skrive en e-mail
Der er sætninger til hvert specifikt formål, som udtrykker fra krav og tilbud til undskyldninger.
Sætninger til at henvise til en tidligere e-mail
- Jeg har lige modtaget din anmodning om... / Jeg har lige modtaget din ordre for... (uformel)
- Tak fordi du vendte tilbage til mig så hurtigt./ Tak fordi du svarede mig så hurtigt. (uformel)
- Tak for din sidste e-mail./ Tak for din sidste mail. (neutral)
- Som diskuteret,… / Ifølge hvad der blev diskuteret, (formel)
Sætninger til at bede om tjenester
- Kan du sende mig information om??? / Kan du sende mig oplysninger om??? (neutral)
- Vil du venligst underskrive den vedhæftede kontrakt og sende den tilbage til os senest den 21. december? / Kan du venligst underskrive den vedhæftede kontrakt og indsende den igen senest den 21. december? (neutral – formel)
- Jeg vil virkelig sætte pris på lidt hjælp til.../ Jeg vil virkelig sætte pris på hjælp til... (uformel – neutral)
- Det ville være meget nyttigt, hvis du kunne sende os.../ Det ville være meget nyttigt, hvis du kunne sende os... (neutral – formel)
- Jeg ville være taknemmelig, hvis du evt. / Jeg ville være taknemmelig, hvis du kunne... (formel)
- Det kan hjælpe dig: Sætninger med "kunne”
Sætninger at takke
- Tak for advarslen. / Tak for advarslen. (uformel)
- Tak for at fortælle mig/holde mig opdateret./ Tak fordi du gav mig besked / for at holde mig orienteret. (uformel)
- Tak for at holde mig orienteret. / Tak for at holde mig opdateret. (uformel)
- Tak fordi du delte. / Tak fordi du delte. (uformel)
- Mange tak for al din hjælp./ Mange tak for al din hjælp. (formel)
Sætninger til at indgive en klage
- Desværre var servicen ikke, hvad jeg forventede. / Desværre var servicen ikke, hvad jeg forventede. (neutral – formel)
- Jeg skriver for at klage over.../ Jeg skriver for at klage over... (formel)
- Jeg skriver for at klage på det stærkest mulige over.../ Jeg skriver for at udtrykke min stærkeste klage over... (meget formelt)
Sætninger at undskylde
- Undskyld for mit sene svar. / Beklager sent svar. (uformel)
- Jeg er ked af det tog mig så lang tid at vende tilbage til dig./ Beklager, at det tager så lang tid at svare dig. (uformel)
- Vi er meget kede af den dårlige service, du har modtaget fra vores team./ Vi er meget kede af den dårlige service, du modtog fra vores team. (neutral – formel)
- Vi vil gerne undskylde... / Vi vil gerne undskylde for... (formel)
- Accepter venligst vores undskyldning for ulejligheden. / Acceptér venligst vores undskyldninger for eventuelle problemer. (formel)
Sætninger til at give dårlige nyheder
- Jeg er ked af det, men vi kan ikke.../ Jeg er ked af det, men vi kan ikke... (uformel – neutral)
- Jeg er ked af det, men det er ude af mine hænder./ Undskyld, men det er ikke op til mig. (uformel)
- Desværre,… / Desværre, … (neutral)
- Vi er kede af at meddele…/ Vi beklager at meddele... (neutral – formel)
- Desværre kan vi ikke…/ Desværre er det umuligt for os... (formel)
- Vi beklager at kunne meddele dig, at... / Vi beklager at meddele dig, at... (formel)
Sætninger til at tilbyde hjælp eller information
- Ethvert problem, bare send mig en linje. / Ethvert problem, skriv til mig. (uformel)
- Jeg håber du finder dette nyttigt/nyttigt. / Jeg håber dette er nyttigt. (uformel – neutral)
- Hvis jeg kan være til yderligere hjælp, så lad mig det vide./ Hvis jeg kan hjælpe dig med andet, så lad mig det vide. (neutral)
- For yderligere detaljer… / For flere detaljer... (neutral – formel)
- Du er velkommen til at kontakte os…/ Tøv ikke med at kontakte os… (neutral)
- Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har brug for yderligere hjælp. / Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har brug for hjælp. (formel)
Sætninger til at planlægge et møde
- Kan du nå det i morgen kl. 10?/ Kan du i morgen kl. 10? (uformel)
- Ville i morgen kl 10 passe dig? / I morgen kl. 10? ville det passe dig? (neutral)
- Det er ok med mig. / Jeg ser godt ud. (uformel)
- Jeg er ked af det, men jeg kan ikke nå det./ Undskyld, men jeg kan ikke på det tidspunkt. (neutral)
Sætninger til at bede om en mening eller godkendelse
- Hvad er dine tanker om dette?/ Hvad tænker du om det her? (uformel – neutral)
- Hvad læser du om dette?/ Hvad er din læsning af dette? (neutral)
- Hvad synes du?/ Hvad synes du? (neutral)
- Lad mig venligst vide, om det er ok for dig./ Lad mig venligst vide, om det er okay med dig. (uformel – neutral)
Eksempler på uformelle e-mails på engelsk
Kære hr. Smith,
Jeg skriver for at informere dig om, at din anmodning er blevet bekræftet.
Vi ville være taknemmelige, hvis du ville besøge os på vores kontor for at underskrive kontrakten.
Jeg ser frem til at høre fra dig.
Med venlig hilsen
max RobinsKære hr. Smith:
Jeg skriver for at informere dig om, at din ansøgning er blevet bekræftet.
Vi ville sætte pris på, hvis du ville besøge os på et kontor for at underskrive kontrakten.
Afventer dit svar, med venlig hilsen,
max Robins
Kære Herrer,
Jeg skriver for at søge stillingen som redaktør på din avis.
Jeg har stor erfaring med at skrive og redigere nyhedsartikler, hvilket mit CV kan bevidne. Jeg har arbejdet for The NYT i fem år, og jeg vil gerne påtage mig nye ansvarsområder og udfordringer.
Jeg vil være villig til at deltage i en samtale når som helst, der passer dig.
På forhånd mange tak.
Venlig hilsen,
robert williams
Kære Herrer:
Jeg skriver for at søge stillingen som redaktør i din avis.
Jeg har stor erfaring med at skrive og redigere avisartikler, hvilket mit CV kan bevidne. Jeg har arbejdet for NYT i fem år og vil gerne påtage mig nye ansvar og udfordringer.
Jeg tager gerne imod en samtale på et tidspunkt, der passer dig.
Jeg takker på forhånd mange gange.
Med venlig hilsen,
robert williams
Til hvem det måtte vedrøre,
Jeg skriver for at klage på det stærkest mulige over den dårlige service, vi fik, mens vi rejste på en tur, vi købte hos dit bureau.
Min ven og jeg købte en luksuspakke kun for at opdage ved ankomsten, at hotellet og servicen var langt fra, hvad man burde kalde "luksuriøst". Faciliteterne var gamle og forældede, og maden var forfærdelig og modbydelig. Endelig var personalet mest lidet formålstjenligt, uhøfligt og respektløst.
Vi vil gerne have kompensation for den frygtelige tur, vi havde, eller en hel refusion af vores penge.
Jeg ser frem til at høre fra dig,
Martha Rose
Til hvem det måtte vedrøre:
Jeg skriver for at udtrykke min dybeste utilfredshed med den dårlige service, vi modtog under en rejse, som vi købte på dit bureau.
Min ven og jeg havde købt en luksusrejsepakke, men opdagede ved ankomsten, at både hotellet og servicen var langt fra, hvad man ville kalde "luksus". Faciliteterne var gamle og forældede, og maden var dårlig og modbydelig. Endelig var personalet meget lidet formålstjenligt, uhøfligt og respektløst.
Vi kræver kompensation for den frygtelige tur, vi havde eller fuld tilbagebetaling af vores penge.
Afventer dit svar,
Martha Rose
Følg med:
- Teknisk engelsk
- fortællinger på engelsk
- Sætninger med "ville”
- Modale verber på engelsk (og deres betydning)