Eksempel på en fortrolighedsaftale
Kontrakter / / July 04, 2021
EN fortrolighedskontrakt Det har den funktion at formalisere en aftale, hvor det forpligter sig til at være fortrolige med hensyn til brugen af teknologi eller information, der kan betragtes som reserveret brug.
Det fortrolighedskontrakt Det er rettet mod virksomheder, der er outsourcet eller for medarbejdere, der kan betragtes som pålidelige.
Generelt anvendes denne kontrakt efter eller parallelt med kontrakten til levering af tjenester.
To eller flere parter kan medtages i denne type kontrakter afhængigt af omstændighederne.
I denne kontrakt kaldes parterne forskelligt.
- Entreprenøren kaldes "HOLDER", selvom han er en repræsentant for virksomheden, eller den juridiske person for det pågældende selskab vil blive kaldt sådan.
- Den kontraherede person kaldes "MODTAGER" og kan også præsenteres af en person, der repræsenterer virksomhedens juridiske enhed.
Eksempel på fortrolighedskontrakt:
FORTROLIGHEDSAFTALE
Denne fortrolighedskontrakt underskrives på den ene side af hr. (José Alfredo Juárez Pérez) repræsentant for firmaet “Pants of dress Humo” S.A. de C.V ”. og på den anden (Catalina Pérez Ramírez) Repræsentant for virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V. "
Til dette formål vil følgende erklæringer og klausuler blive justeret og tilpasset.
Erklæringer:
I. - Den juridiske repræsentant for "THE HOLDER" erklærer:
a) Din repræsenterede er et selskab, der er dannet som en juridisk enhed, oprettet i overensstemmelse med de tilsvarende gældende love inden for distriktets område Føderale og nævnte omstændigheder er bekræftet med skødnummeret 59687456, der er behørigt registreret i det offentlige register over ejendommen og Handel.
b) Nævnte handling, har den offentlige tro tildelt af Josefino, Altamirano Morales, der er en notarius publicus hos det offentlige notarius kontor nummer 5632 bosiddende i denne by.
c) Tidligere kontrakt om levering af tjenester med virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V. " for at udvikle design og fremstille dem.
d) På grund af konformationen og arten af den tidligere kontrakt har den kontraherede part klassificeret information og reserveret brug, som forpligter sig hermed til at holde det fortroligt, da det anses for, at disse oplysninger kan udgøre en fordel kommerciel.
I. - Med hensyn til kontrakten om levering af tjenester nævnt i underafdeling c heraf blev følgende oplysninger givet:
1. Designmønstre leveret på cd'er og data-dvd'er, der er "Pants of Dress Humo" S.A.s eksklusive ejendom. de C.V.
2. Mønstre på papir og mønstre registreret til fordel for det ordregivende firma "Pants of dress Humo" S.A. de C.V.
3. Fotografier og billeder af modeller ved hjælp af de designede beklædningsgenstande.
4. Det forpligter sig også til at holde eventuelle forbedringer, som de gør fortrolige, og på denne måde at opbevare dataene på en reserveret og eksklusiv måde til fordel for kun de kontraherende parter.
5. Hvilket han forpligter sig til at holde fortroligt som fastlagt i denne kontrakt.
II. Erklærer "MODTAGEREN":
1.- Virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, er behørigt konstitueret som det fremgår af offentligt aktnummer 65893, som Det er registreret i det offentlige register over ejendom og handel i byen samt den konstituerende handling, der akkrediterer fru. Catalina Pérez Ramírez, som en person behørigt bemyndiget til at udføre denne kontrakt.
2.- Virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, erklærer sig opmærksom på at indeholde oplysninger, der efterlader kontraherende part,“ Pants of dress Humo ”S.A. i en klar fordel i forhold til sine konkurrenter de C.V ”. og forpligter sig til at holde dem fortrolige og fortrolige.
I overensstemmelse med ovenstående udarbejdes følgende:
Klausuler:
FØRSTE. - "Holderen" Smoke dress pants "S.A. de C.V. når det er nødvendigt, vil det give “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, den "fortrolige oplysninger", som du har brug for, så du overvejer det, når du udfører dine betroede job, til fordel for relateret til teknisk, økonomisk, kommerciel, juridisk og finanspolitisk gennemførlighed, blandt andet, til at udføre "VIRKSOMHEDEN" såvel som "VIRKSOMHEDEN" samme.
“Maquila Mendieta S.A. de C.V. " Fra datoen for indgåelse af denne kontrakt forpligter du dig til ikke at fremmedgøre den, lease den, låne den, optage den, forhandle den, afsløre den, offentliggøre den, vise den, gøre det kendt, overføre det eller på anden måde videregive det eller give det til enhver fysisk eller juridisk person, national eller udenlandsk, offentlig eller privat, på nogen måde, selv når det er at medtage det eller aflevere det i andre dokumenter såsom undersøgelser, rapporter, forslag eller tilbud hverken helt eller delvist af en eller anden grund til tredjeparter, naturlige eller juridiske, nationale eller udenlandske, offentlige eller private, nuværende eller fremtidige, der ikke tidligere er godkendt og skriftligt af "Ejeren" Bukser af kjole Humo "S.A. de C.V, i overensstemmelse med bestemmelserne i klausul sekund.
Tilsvarende “Maquila Mendieta S.A. de C.V. "fra datoen for gennemførelse af denne kontrakt forpligter sig" ikke "til at fremmedgøre den, lease den, låne den, registrere den, forhandle det, afsløre det, offentliggøre det, undervise det, gøre det kendt, transmittere det eller på anden måde afsløre det eller give det på nogen måde, selv i tilfælde af inkludere det eller aflevere det i andre dokumenter såsom undersøgelser, rapporter, forslag eller tilbud hverken helt eller delvist af en eller anden grund til virksomheder, hvoraf “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, være aktionær, rådgiver, efterfølger, ejendomsadvokat, direktør, kommissær, indehaver af aktier og generelt har ethvert forhold af enhver art alene eller af tredje partier.
Ligeledes “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, accepterer du udtrykkeligt, at du under ingen omstændigheder vil være i stand til at udnytte eller bruge de“ fortrolige oplysninger ”til dig selv eller til dine egne formål. “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”påtager sig forpligtelsen til ikke at afsløre” fortrolige oplysninger ”i tyve år fra datoen for underskrivelsen af denne kontrakt.
Det modtagende selskab “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, forpligter sig til ikke at videregive oplysninger til denne kontrakt eller til medarbejdere eller underleverandører hvad enten det er til informationsmæssige, uddannelsesmæssige formål, hvad enten det er foredrag, konference eller andre midler, uanset om foredragene eller forelæsningerne eller andre midler er eller ikke udbetalt; i tilfælde af at skulle informere, erklærer den "Smoke dress pants" S.A. de C.V. hvem er de personer, der er bemyndiget, og at nævnte personer eller institutioner forpligter sig til på samme måde at opretholde den fortrolighed, der er fastsat i dette kontrakt.
I kraft af ovenstående forstås det, at "MODTAGEREN" skal sikre, at hver modtager af information nævnt i foregående afsnit overholder fortrolighedsforpligtelsen i dette kontrakt.
De kontraherende parter anerkender og accepterer, at alle oplysninger relateret til privatlivets fred i erklæringerne om "Smoke dress pants" S.A. de C.V. Det er til enhver tid "Pants of dress Humo" S.A. de C.V. så "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, indvilliger i at overholde bestemmelserne i foregående afsnit og generelt, hvad der er aftalt i dette instrument.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V. Du kan til enhver tid kræve eller anmode om tilbagelevering af de "fortrolige oplysninger" ved hjælp af kommunikation til "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”.
“Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, skal du inden 30 dage fra datoen for modtagelsen af meddelelsen returnere originalerne, kopierne og reproduktionen af de "fortrolige oplysninger", som du har i din besiddelse, såvel som de, der er i besiddelse af personer, som de "fortrolige oplysninger" har været afsløret.
ANDET. - "Humo dress pants" S.A. de C.V, skal du godkende det skriftligt og tidligere “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, hvis det er et ønske om at "Smoke dress pants" S.A. de C.V, eller behovet for “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, videregiver hele eller dele af de“ fortrolige oplysninger ”til a tredje.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, kan du nægte ovennævnte tilladelse uden at give udtryk for nogen årsag.
Hvis “Smoke dress pants” S.A. de C.V beslutter at give skriftlig tilladelse, vil underskrive en fortrolighedskontrakt med tredjepart til dette formål forud for “Maquila Mendieta S.A. de C.V. " leverer hele eller dele af "fortrolige oplysninger" til tredjepart, for hvilke "Maquila Mendieta S.A. de C.V. " skal sørg for, inden du afslører de "fortrolige oplysninger", hvis virkelig "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, og tredjepart underskrev det tilsvarende fortrolighed.
TREDJE.- “Maquila Mendieta S.A. de C.V. " indvilliger i ikke at fejre med nogen fysisk eller juridisk person, national eller udenlandsk, offentlig eller privat, nuværende eller fremtidig, nogen klasse af aftale, aftale, kontrakt, forhandling eller påtage sig forpligtelser, der er i konflikt med denne kontrakt, eller som udleder eller indebærer overtrædelse af samme.
FJERDE. - De specifikke elementer, der betragtes som en del af de "fortrolige oplysninger" defineret ovenfor, er detaljeret i bilag "A", der føjes til denne kontrakt som en integreret del deraf, som er underskrevet af parterne til fælles. aftale.
FIFTH. - I tilfælde af at “Maquila Mendieta S.A. de C.V. " Manglende overholdelse af forpligtelserne i henhold til hans gebyr, der er fastsat i dette instrument, betaler “Pants de dress Humo” S.A. de C.V. -en kompensation svarende til de skader, der genereres af dette koncept, eller en konventionel bøde svarende til størrelsen af projektomkostningerne angivet i projektet kontrakt om levering af tjenester eller enhver tredjepartsmodtager af ovennævnte kontraktkrav til "Pants of dress Humo" S.A. de C.V som følge af misligholdelse af denne kontrakt Ud over de beløb, der genereres af advokatens udgifter, og den retslige procedure, som eller enhver tredjepart tildeler kontrakten om levering af tjenester indført mod af "Pants of dress Humo" S.A. de C.V samt udgifterne til advokaterne og den retlige procedure, som "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, er nødt til at promovere mod "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”.
SIXTH. - Kontraktens løbetid er 20 år fra underskrivelsesdatoen.
SYVENDE. - I tilfælde af at en eller flere af bestemmelserne i denne kontrakt af en eller anden grund er ugyldig, ulovlig eller ikke kan udøves i noget aspekt, f.eks. ugyldighed eller ulovlighed vil ikke påvirke nogen anden bestemmelse, der er angivet heri, og denne kontrakt fortolkes som om en sådan ugyldig eller ulovlig bestemmelse aldrig havde været inkluderet.
EIGHTH. - Denne kontrakt kan kun ændres ved hjælp af en skriftlig aftale underskrevet af alle de kontraherende parter.
NINTH. - Enhver meddelelse eller underretning, som parterne skal afgive vedrørende denne kontrakt, sker skriftligt til følgende adresser:
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, Av Revolución nr. 1910, kontor 563 Colonia México, del Álvaro Obregón. Mexicos føderale distrikt.
“Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”. Av. Chimalhuacan nummer 563, kol. Juan Escutia, Del. Istapalapa. Mexico D. F.
Ligeledes, hvis nogen af de kontraherende parter af en eller anden grund ændrer deres adresse, skal den part, der gennemgår ændringen, underrette den med en forventning om fem kalenderdage til den dato, hvor ændringen finder sted, ellers giver meddelelserne til den forrige adresse alt deres effekter.
TENTH. - Til fortolkningen og opfyldelsen af denne kontrakt såvel som til løsning af enhver kontrovers i forbindelse med den, er parterne er enige om, at klausulerne i denne kontrakt og lovgivningen i det føderale distrikt i Mexico finder anvendelse, og for alt relateret til den er de underlagt jurisdiktion for domstolene i Mexico City, Federal District, der udtrykkeligt giver afkald på enhver anden jurisdiktion, der af en eller anden grund måtte være gengælde.
ELLEVENTE. - Parterne anerkender og accepterer, at nærværende erklæringer og klausuler indeholdt i denne aftale gengives uden virkning enhver aftale eller forhandling, som de tidligere har haft, bestemmelserne i dette instrument har forrang for enhver anden aftale Tidligere.
Efter at have læst, at indholdet af denne kontrakt var i alle dens dele og kendte de kontraherende parter rækkevidden af alle erklæringer og klausuler er underskrevet i duplikat i Mexico City, føderalt distrikt den 3. juni, 2012.
Jose Alfredo Juarez Perez Catalina Perez Ramirez
Underskrift Underskrift