Hvad er FYI (til din information)
Miscellanea / / July 04, 2021
Af Javier Navarro, den feb. 2016
Hvis vi modtager en e-mail eller et memorandum på vores arbejdsplads, og begge skrifter ledes med forkortelsen FYI, vi skal vide, at din betyder henviser til de engelske ord For Your Information, som i sin oversættelse til spansk betyder for dens Information. Derfor er FYI intet andet end en måde at starte en meddelelse skriftligt med det formål at informere modtageren om et spørgsmål, der kan interessere ham.
Brugen af akronymet FYI kan betragtes som en neutral formalitet, det vil sige hverken formel eller også dagligdags. Den korrekte anvendelse afhænger dog af sammenhængen med det sprog, det forekommer på. Faktisk kan det i folks informationsudvalg være arrogant, og i officielle situationer kan det betragtes som en meget uformel formel. Under alle omstændigheder forventes modtageren af beskeden ikke at reagere, når man bruger FYI, men blot at tage de modtagne oplysninger til efterretning.
Brug af akronymer på engelsk og spansk
På engelsk er det meget almindeligt at bruge akronymer i skriftlig og mundtlig kommunikation
Det kan siges, at denne skik er en del af traditionkulturel af de angelsaksiske lande. I denne forstand er det værd at huske nogle almindeligt anvendte akronymer på engelsk (SOS som et nødsignal. B&B for at henvise til "bed and breakfast" i tjeneste for hoteller eller forkortelsen WASP med henvisning til hvide mænd af protestantisk oprindelse, den hvide angelsaksiske protestant).
Denne tradition for engelsk forekommer ikke i spansk eller spansk amerikansk kultur. Indflydelsen fra engelsk når imidlertid det spanske sprog og i de senere år forkortelsen i nogle situationer (for eksempel er Real Madrid-spidsen dannet af Bale, Benzema og Cristiano kendt som BBC).
Forkortelserne i nye teknologier
Nye teknologier ændres traditioner social og samtidig ender med at påvirke kommunikation. Akronymerne bruges meget ofte i sociale netværk, især i twitter. Det er værd at nævne nogle akronymer i almindelig brug: RT er en retweet, DM er en direkte besked eller direkte besked, TT henviser til det populære emne eller WTF er et udråb, der kommer fra udtryk hvad fanden eller hvad der sker på spansk og der er meget brugt i nogle fora eller chats).
De nævnte eksempler minder os om nogle problemer: 1) Sprog ændrer sig konstant, fordi a Sprog er noget i live, 2) globalisering og engelsk som globalitetens sprog pålægger sig selv som et universelt kommunikationssprog og 3) sociale netværk skaber en ny form for mere direkte kommunikation, og initialerne FYI eller TT er et godt eksempel på det.
Fotos: iStock - AntonioGuillem / shapecharge
Emner i FYI (til din information)