70 Beispiele für Italianismen
Verschiedenes / / July 04, 2021
Italianismen
Das Italianismen sind italienische Wörter oder Redewendungen, die in anderen Fremdsprachen (wie Spanisch) verwendet werden. Beispielsweise: bier, cazzo, tschüss.
Dies geschieht in der Regel aufgrund der Vergangenheit, die beide Länder in Bezug auf Brauchtum, Kultur, Kunst, Musik, Gastronomie, Architektur usw. vereint. Das Migration dass afrikanische und lateinamerikanische Länder unter Italien gelitten haben und Spanien bei der Bildung von Italianismen mitgearbeitet hat.
Auf der anderen Seite werden Italianismen (die normative italienische Sprache und ihre Dialekte) in die spanische Sprache eingefügt, weil sie dieselbe idiomatische Wurzel haben: die Latein, die das Einfügen der besagten Italianismen in diese Sprache erleichtert.
Viele der Italianismen werden in die kastilische Sprache eingeführt, um in verwendet zu werden Umgangssprache oder informell.
Es kann Ihnen dienen:
Beispiele für Italianismen
- Aufmerksam: Situation, die auf Vorsicht hinweist.
- Attacke: auf etwas springen oder springen.
- Aufmerksamkeit: aufmerksam sein.
- Avanti: gehen Sie geradeaus.
- Bacán: wer Geld hat oder in gutem Ansehen ist.
- Bagallo oder bagayo: hässlich aussehende Person.
- Kleinigkeit: allgemein romantische Musikkomposition.
- Birra: Bier.
- Barde, Balurdo, Bardear: jemanden zu provozieren, um einen Streit, eine Kontroverse, ein Problem oder ein Chaos zu verursachen.
- Bambus: Stoffpuppe.
- Berreta: minderwertiges Objekt.
- Batifondo: Störung.
- Bochar: Scheitern. Es wird in der Regel auf eine Prüfung angewendet.
- Bochinche: Geräusche erzeugen.
- Bodrio: Langeweile.
- Busarda: prominenter Bauch oder Bauch.
- Kapuze: Chef.
- Teuer: Sehr geehrter.
- Maske: heuchlerischer Mensch.
- Catramin: es wird im Allgemeinen auf Autos angewendet, die eine Fehlfunktion haben.
- Cazzo: verdammt.
- Chata: opportunistischer Mensch.
- Tschüss (Ciao): Tschüss.
- Cheto: Person mit hohem sozioökonomischem Status, die ihren Zustand zur Schau stellt.
- Chicato: Person, die kein gutes Sehvermögen hat. Es wird bei kurzsichtigen Menschen angewendet (die in der Ferne nicht klar sehen).
- Chito: umgangssprachliche Anordnung für eine Person zu schweigen.
- Copetin: eine Art Abendessen.
- Covacha: Versteck.
- Löffel: Ort, an dem Haustiere (Katzen oder Hunde) schlafen.
- Cuore: Wort, das verwendet wird, um eine Person anzusprechen, für die Sie ein liebevolles Gefühl haben.
- Kurda: Trunkenheit.
- Deschavar: etwas Verborgenes enthüllen.
- Verzauberer: Flecken oder Schmutz schwer zu entfernen.
- Escabio: Konsum von alkoholischen Getränken.
- Escrachar: etwas oder jemanden entlarven.
- Spucke (Spiedo): Zubereitung von rotem oder weißem Fleisch.
- Östrolar: etwas schlagen.
- Aussehen: elegante und hübsch aussehende Person.
- Falopa: Droge (von schlechter Qualität).
- Festichola: informelle Partei.
- Fiaca: Faulheit.
- Kante: Freund oder Freundin.
- Garnele: es kann sich darauf beziehen, dass du deine Beine benutzt, um etwas auszuweichen. In diesem Sinne wird es im Allgemeinen verwendet, um sich auf eine Person zu beziehen, die seine Beine benutzt, zum Beispiel einen Fußballspieler, der dribbelt (dem Ball ausweicht).
- Gondel: Regale in einem Markt, Geschäft oder Supermarkt.
- Brutto: River Plate-Ausdruck, der sich auf eine dicke Person bezieht. Es kann auch eine Person mit hoher Wertschätzung bedeuten oder Eigenschaften haben, die es zu bewundern gilt.
- Bewachen: Wort, das verwendet wird, um auf Vorsicht oder Gefahr hinzuweisen.
- Laburo: Arbeit oder Beschäftigung.
- Ladri: Diebe oder Betrüger.
- Linyera: Bettler oder mittellose Person, die auf öffentlichen Straßen lebt.
- Schurke oder maladra: frecher Junge.
- Vieler: Essen.
- Menefrega: ohne Bedeutung.
- Bergwerk: Frau.
- Minga: etwas von geringem Wert oder von geringer Bedeutung.
- Rechnung: Fastfood.
- Morfar: Essen.
- Mufa: Schlechte Laune.
- Maultier: Hilfe, die von etwas Künstlicher kommt.
- Parlar: sprechen.
- Pesto: Art von Soße. Es bedeutet auch zu schlagen (zuschlagen).
- Kind: Junge, Kind oder Jugendlicher.
- Punga: Dieb ohne Waffe.
- Qualunque: irgendjemand oder irgendjemand.
- Racconto: Fakten erzählen oder nacherzählen.
- Gruß: Gesundheit.
- Sanata: Lüge oder Täuschung.
- Tuco: Ketchup.
- Vendetta: Rache.
- Yeta: Pech oder schlechtes Omen.
- Yira: Prostituierte, die auf der Straße arbeitet. Daher kommt das Wort Yira oder Yirar.
Folge mit:
Amerikanismen | Gallizismen | Latinismen |
Anglizismen | Germanismen | Lusismen |
Arabismen | Hellenismen | Mexikanismen |
Archaismen | Indigenismen | Quechuismen |
Barbarei | Italianismen | Vasquismos |