30 Beispiele für Spanglish
Verschiedenes / / July 04, 2021
Spanglish
Das Spanglish ist ein Konzept, das kürzlich in das Wörterbuch der Königlich Spanischen Akademie aufgenommen wurde, die darin gruppiert ist Ausleihen vom Englischen ins Spanische sowie Codewechsel und Kombinationen zwischen den beiden Sprachen. Spanglish entsteht in der Regel an Orten, an denen Menschen ständigen Zugang zu englischen Richtlinien haben, die jedoch in ihrem täglichen Leben normalerweise Spanisch sprechen.
Wie ist Spanglish entstanden?
Die Dynamik von Sprachen ist eines der besten Beispiele für Entwicklungen, die trotz vieler auferlegter Regeln und Vorschriften spontan durch die Interaktion zwischen Menschen vollzogen werden.
Zwei Länder, die unterschiedliche Sprachen haben und aneinander grenzen, entwickeln möglicherweise für diese Grenzregion einen neuen Dialekt, der Teile beider Sprachen umfasst.
Dasselbe passiert mit Gesellschaften, die aus Menschen aus vielen Ländern bestehen, da sie informelle Sprachen entwickeln können, die Elemente von allen enthalten.
Einer der Gründe für die Entstehung von Spanglish war gerade die große Anzahl von Latinos, die in den Vereinigten Staaten lebten.
Beispiele für spanische Wörter
Garage | Show | Steckdosen |
Höfe | Prüfung | Basketball |
Fahrkarte | Klicken | Parken |
Sicherheit | Manager | Fußball |
Händler | Golf | Selfie |
Baby | Ausbildung | |
Es tut uns leid | Sicherheit | Transkript |
Freeza | Kasse | Steuern |
Kirsche | Abseits | Wachar |
Cuck | Schließfach | Tippen |
Auf dem Weg zu einer globalisierten Kultur
Eine weitere Ursache für sprachliche Deformationen ist die Globalisierung in dem Maße, in dem die kulturellen Muster der Länder als von allen anderen getrennte Elemente verschwinden und gemeinsame Geschmäcker und Gewohnheiten auf der ganzen Welt auftauchen.
In diesem Sinne ist zweifellos das wichtigste Produktionszentrum dieser Richtlinien Nordamerika und insbesondere die englischsprachigen Vereinigten Staaten. Einige der dort produzierten Produkte (Filme, Sport, Technologien) erreichen zwar die andere Länder als übersetzte Konzepte, in anderen Fällen erfolgt die Ankunft direkt in der Sprache Original.
Es gibt einen Prozess der Eingliederung in die englischen Sprachen, der im Fall des Spanischen zur Entwicklung einer Wortgruppe führte, die allgemein als Spanglish bekannt ist.
Kritik und Einwände
Auf diese Weise scheint Spanglish eine Art Sprachcocktail zu sein, der Teile beider Sprachen umfasst. Seit seiner Existenz hat es eine große Kontroverse ausgelöst, da von einem großen Teil der Sprachakademie angenommen wird, dass Sprachen auf diese Weise aufgrund der Verschmelzung ihre Reinheit verlieren.
Die Verwendung von Spanglish-Begriffen wird als Aberration oder vollständige Verzerrung der Sprache bezeichnet.
Es ist jedoch wichtig zu verstehen, dass die Situation, in der sich die Welt befindet, eine permanente und vollständige Interaktion zwischen Menschen in verschiedenen Teilen der Welt ermöglicht.
Aufgrund der großen Anzahl von Spanischsprechenden in verschiedenen Teilen der Welt ist Spanglish nicht einmal in jedem dieser Schwerpunkte gleich. In Spanien gibt es eine gewisse Zurückhaltung gegenüber Spanglish, und es kommt häufig vor, dass Übersetzungen verwendet werden, um von Wörtern zu sprechen, die in der Region Rio de la Plata aus dem Englischen stammen.