30 Beispiele für Sonette
Verschiedenes / / December 02, 2021
Die Sonett es ist eine begrenzte poetische Komposition mit einer festen Form. Es besteht aus vierzehn hendecasyllable Versen, die in zwei Quartette und zwei Triolen unterteilt sind. Der Reim ist Konsonant und derzeit kann seine Verteilung variieren. Es gibt auch Sonette in alexandrinischer Sprache.
Benannt Strophe zu der Kombination oder Gruppe von Versen, die regelmäßig wiederholt werden. Das Quartett ist eine vierzeilige Strophe. Im Sonett ist der Reim der Quartette festgelegt: Die erste Strophe fällt mit der vierten zusammen, während sich die zweite und dritte Strophe miteinander reimen. Der Reim der Drillinge kann seinerseits variieren.
Das Triplett ist eine Strophe, die aus drei Versen besteht. Im Sonett haben die letzten Triolen ihren eigenen Reim. In den ersten beiden Strophen beider Strophen wird der Reim, während sich die letzten Verse miteinander reimen.
Aufbau des Sonetts
1 ——————— a
2 ——————— b
3 ——————— b
4 ——————— a
1 ——————— a
2 ——————— b
3 ——————— b
4 ——————— a
1 C
2 C
3 ——————— d
1 C
2 C
3 ——————— d
Andere mögliche metrische Schemata für den Reim von Triolen sind: CDC-DCD oder CDE-CDE.
Herkunft des Sonetts
Obwohl nicht mit Sicherheit bekannt ist, wann diese Komposition verwendet wurde, stammen die ersten Sonette aus dem Mittelalter. Diese Struktur wurde in Italien geboren und ihre Verwendung verbreitete sich später in ganz Europa und Amerika.
Die Themen, die sie entwickeln, sind sehr vielfältig. Zum Beispiel: Liebe und Herzschmerz, Freude und Traurigkeit, Einsamkeit, unter anderem. Im klassischsten Sonett werden Quartette verwendet, um ein Problem einzuführen, und Triolen, um einen Abschluss oder eine Lösung dieses Konflikts aufzuzeigen.
Beispiele für klassische Sonette
- Sor Juana Ines De La Cruz
Feliciano verehrt mich und ich verabscheue ihn;
Lisardo hasst mich und ich bete ihn an;
für wen ich mich nicht undankbar fühle, weine ich,
und derjenige, der mich zärtlich schreit, mir ist nicht danach.
Wem ich am meisten verachte, die Seele, die ich darbiete; 5
diejenigen, die mir Opfer anbieten, verachte ich;
Ich verachte den, der meinen Anstand bereichert,
und denjenigen, der Verachtung macht, bereichere ich.
Wenn ich mit meinem Vergehen einen rüge,
der andere beleidigt mich, macht mir Vorwürfe; 10
und um trotzdem zu leiden komme ich,
denn beides quält meinen Sinn:
Du hast nach dem gefragt, was ich nicht habe,
und der, der nicht hat, was ich von ihm verlange.
- Garcilaso de la Vega
Wie die zärtliche Mutter, die die Trauernde
Sohn fragt ihn unter Tränen
etwas, von dem Essen,
Er weiß, dass das Böse, das er fühlt, sich beugen muss,
und diese fromme Liebe erlaubt ihm nicht 5
die den Schaden bedenken
was er von ihm verlangt, rennt er,
und beuge das Böse und besänftige den Unfall,
Also zu meinem kranken und verrückten Gedanken,
dass er mich in seinem Schaden fragt, ich möchte 10
entfernen Sie diese tödliche Wartung.
Aber frag mich und weine jeden Tag
so sehr, dass ich ihm, wie sehr er will, zustimme,
vergaß seinen Tod und sogar meinen.
- Francisco de Quevedo
Es ist brennendes Eis, es ist gefrorenes Feuer
Es ist eine Wunde, die schmerzt und nicht gefühlt werden kann,
es ist ein geträumtes Gutes, ein schlechtes Geschenk,
es ist ein sehr anstrengender Kurzurlaub.
Es ist ein Versehen, das uns fürsorgt,
ein Feigling mit einem tapferen Namen,
ein einsamer Spaziergang unter den Leuten,
eine Liebe, nur um geliebt zu werden.
Es ist eine eingesperrte Freiheit
das dauert bis zum letzten parasismus,
Krankheit, die wächst, wenn sie geheilt wird.
Das ist das Liebeskind, das ist sein Abgrund.
Sehen Sie, welche Freundschaft er mit nichts haben wird
wer in allem gegen sich selbst ist!
-
Ruben Dario
"Vom Winter"
Schauen Sie sich im Winter Carolina an.
Halb zusammengekauert, ruh dich auf der Couch aus,
Eingehüllt in ihren Zobelmantel
Und nicht weit vom Feuer, das im Wohnzimmer glüht.
Die feine weiße Angora neben ihr liegt,
Seine Schnauze gegen Alençóns Rock streichen,
Nicht weit von Porzellankrügen
Wie sich ein halber Siebdruck aus Japan verbirgt.
Mit seinen subtilen Filtern dringt ein süßer Traum in sie ein;
Ich trete ein, ohne ein Geräusch zu machen; Ich lasse meinen grauen Mantel;
Ich werde ihr Gesicht küssen, rosig und schmeichelhaft
Wie eine rote Rose, die eine Lilie war.
Öffne deine Augen, schau mich an, mit deinem lächelnden Blick,
Und während der Schnee vom Himmel von Paris fällt.
-
Federico Garcia Lorca
"Adam"
Pablo Neruda, umgeben von Geistern
Blutbaum wässert den Morgen
wo das Neugeborene stöhnt.
Seine Stimme hinterlässt Kristalle in der Wunde
und ein Knochendiagramm im Fenster.
Während das Licht, das kommt, fixiert und gewinnt
weiße fabelziele, die vergessen
der Tumult der Venen auf der Flucht
der trüben Kühle des Apfels entgegen.
Adam träumt im Lehmfieber
ein Kind galoppiert näher
durch den doppelten Schlag ihrer Wange.
Aber ein anderer dunkler Adam träumt
neutraler Mond aus kernlosem Stein
wo das Kind des Lichts brennen wird.
Arten von Sonette
Das Sonett ist eine sehr alte Form der Versifikation, daher wurde es, als es populär wurde, Änderungen und Anpassungen an verschiedene Sprachen und Zeiten unterzogen. Daraus werden die verschiedenen Typen abgeleitet, die den Bezug zur ursprünglichen Struktur beibehalten, aber Änderungen im metrischen Schema bieten.
- Sonett. Es ist ein Sonett der kleinen Kunst, dessen Verse keine Hendekasilben, sondern Achtsilben (oder sogar Verse mit weniger als acht Silben) sind. Diese Variante des Sonetts war in der Moderne besonders beliebt, wird aber im Spanischen nicht weit verbreitet. Zum Beispiel:
Cayetano Fernández Cabello
"Der beredte Redner" (1864)
«Komm mit mir zu bewundern
Ein beredter Redner;
(Juan sagte zu Clemente,
Beginnen die beiden zu laufen)
Demosthenes war ein Wermutstropfen
Und Tulio ein unverschämter,
Im Vergleich zum Torrent
Von seiner unvergleichlichen Beredsamkeit.
- «Ich werde Freude haben,
Clemente sagte: Es ist Geschäft
Das war immer nach meinem Geschmack.
Und Juan zeigt auf den Punkt
Ein Trauerzimmer
Und da liegt ein Verstorbener.
- Akrostichont. Die Initialen jedes Verses bilden ein Akrostichon, dh vertikal gelesen bilden die Buchstaben, mit denen jeder Vers beginnt, ein Wort oder einen Ausdruck.
Patricio de la Escosura
Aus dem Stück Das Gericht für guten Ruhestand (1857)
ichra vom Himmel, Liebling, es waren deine Schüsse:
Sauf denjenigen, der ein unmögliches Objekt anbetet:
ZUrde und sein Feuer, das Respekt verbarg,
BRamando atmet in schnellen Seufzern aus.
UNDVergebens erweichen sie Bronzen und Porphyre
LTränen des Schmerzes. Grausamer Aleto!
¡Dviel Glück! Keine einzige Zuneigung ändert sich,
UNDn beiden wechselt der Mann in schnellen Wendungen.
Bbaumlose Liebe, schenke Hoffnung,
ODER lass mich von seiner Verachtung vergessen:
Rompe, aber die Bande des Lebens:
Baste schon was zu deiner Rache gelitten hat
ODERh! hör nicht zu, liebe, noch töricht bete:
noder: undankbar: nie gehasst. Es ist sehr wichtig zu lernen
- Scharfes Sonett. Quartette haben die Form einer akuten Oktave, das heißt zwei Strophen von vier hendecasyllable Zeilen mit Konsonantenreim, in denen die vierte Zeile akut ist. In Triolen tragen die Dritten scharfe Verse und reimen sich miteinander. Zum Beispiel:
Anonym
Wie ein religiöser Vesta-Tempel
meiner Seele das Geheimnis und Simulakrum
das die Einschließung des heiligen Respekts aufbläst
Es ist das heilige Feuer der Liebe.
Der Rest... die Bronzehalle,
der schattige Wald aus immergrünem Grün,
der Alabasterbrunnen und das feierliche
majestätische Stille ringsum.
Um das Feuer zu nähren, das Göttliche
Jungfrau der Freundschaft, mit ungeheuerlichem Schritt,
des Bürgersteigs durch die Platten geht.
Stehlt es nicht, ihr entweihten, unwürdigen Menschen,
dass Sakrileg nicht ungestraft bleibt:
der rächende Strahl wird dich berühren.
- Alexandrisches Sonett. Es besteht aus alexandrinischen Versen. Das heißt, vierzehn Zeilen mit vierzehn metrischen Silben, jede mit einem Akzent auf der dritten und dreizehnten Silbe. Zum Beispiel:
Ruben Dario
«Caupolican», Blau (1888)
Es ist etwas Furchtbares, was das alte Rennen sah:
robuster Baumstamm auf der Schulter eines Champions
wild und wild, dessen kräftiger Streitkolben
schwinge den Arm des Herkules oder den Arm des Simson.
Sein Haar als Helm, seine Brust als Brustpanzer,
könnte ein solcher Krieger aus Arauco in der Region,
Speerträger des Waldes, Nimrod, der alle jagt,
einen Stier verletzen oder einen Löwen erwürgen.
Er ging, er ging, er ging. Er sah das Tageslicht,
der blasse Nachmittag sah ihn, die kalte Nacht sah ihn,
und immer der Baumstamm auf dem Rücken des Titanen.
"El Toqui, el Toqui!" schreit die bewegte Kaste.
Er ging, er ging, er ging. Die Morgendämmerung sagte: «Genug»,
und die hohe Stirn des großen Caupolican wurde erhoben.
- Assonanzsonett. Verwenden Assonanz Reim im gesamten Gedicht, statt der Reim des klassischen Sonetts. Zum Beispiel:
Bernardo Ortiz de Montellano
«V», Tod am blauen Himmel (1937)
Dieser Körper ist durch Trägheit versiegelt,
Ich lebe ohne Stimme, abwesend ohne Bedeutung,
das zum Schreien der Männer nicht aufwacht
und der Traum schleppt sein geheimes Schicksal,
dieser Körper, mein Körper, gedämpft
zum Nebel mehr Nebel meiner Toten
Einsamkeit, ohne Gegenwart oder Schicksal,
verlor die Luft, ohne das Wesentliche zu kennen;
dieser Körper ohne Stimme, Metall ohne Feuer,
Hand ohne Abschied, die ich nicht bewege,
Arm, Lilie aus Lava und Asche,
Luft ohne einen Hauch grüner Zärtlichkeit;
dieser stimmlose Körper ist kein Leben mehr,
aber weder Schlaf noch Tod.
- Sonett mit Schweif. Es verwendet alle zwei Verse einen gebrochenen, der tetrasyllabisch oder pentasyllabisch sein kann, dh vier oder fünf Silben. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
Von Spanische poetische Kunst (1592).
Die Augen der ehrlichsten Taube,
oder vom achten Himmel die Sterne
glänzend:
Die Stirn der Aurora, wenn sie erscheint:
Zu den Granatäpfeln die schönen Mexillas
ähnlich:
Lippen wie Karmin wurden zu Gummi,
Worte und Gezwitscher von Jungfrauen
nicht arrogant:
Die Brustquall machte Poma,
die Füße, die Rubine, die Funken geben,
o Diamanten:
Die Statur eines Schönen. Palme,
und Elfenbein den weißen Hals und die Hände,
sind Gaben dieses hochheiligen Körpers
von Maria
weil das Innere und die Seele,
Komm, o Herrscher Cherubim
singen, wer kann nicht mehr so viel
meine Talia.
- Kontinuierliches Sonett. Für die vierzehn Verse stehen nur zwei Arten von Konsonantenreimen zur Verfügung, die gleichmäßig verteilt sind. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
Von Spanische poetische Kunst (1592)
Temperamentvolle Asche, abscheuliche Mischung,
Mann aus Staub, und Tränen bildeten sich,
nach göttlichem Gesetz zum Tode verurteilt:
Warum stoppen Sie nicht Ihren Wahnsinn?
beginnt schon bitterlich zu weinen,
wie sehr du auf Gott zornig bist,
das schlechte Leben, die verschwendete Zeit,
wenn Sie sich nicht in Eile sehen wollen.
Dich anzurufen ist das Grab,
schmaler Ort, wird begraben
Freude, Ehre, Befehl und Schönheit,
und wie viel in diesem Leben geschätzt wird:
Die Seele ist unsterblich und sie dauert immer,
sie allein beschäftigt Ihre Sorgfalt.
- Sonette unabhängiger Quartette. Jedes Quartett hat einen anderen Reim. Zum Beispiel:
Blas de Otero
"Weit", Was ist mit Spanien (1916)
Wie viel Bilbao im Speicher. Tage
Schuljungen. Graue Sonnenuntergänge,
regnerisch. Verdrängte Freuden,
heimliches Kino, Erdnuss, Anis.
Hohe Terrasse, Donnerstag Prozession
heilig, Karfreitag, heilig, heilig.
Durch Pasagarri der letzte Schnee
und von Archanda wurden Farne zum Weinen gebracht.
Altes Bilbao, alter neuer Platz,
Schnecke Schnecke, Arkaden
neben dem Nervión: mein rücksichtsloses Leben
und gesegnet. (Die Jungfrau der Höhle,
lass es regnen, regnen, regnen.) Barrizales
des Seelenmädchens und zart und zerschmettert.
- Dialogsonett. Die Komposition hat die Form eines Dialogs, in dem sich zwei oder mehr Charaktere unterhalten. Es ist normalerweise humorvoll. Zum Beispiel:
Miguel de Cervantes Saavedra
"Dialog zwischen Babieca und Rocinante", Der geniale Gentleman Don Quijote von La Mancha (Teil I, Kapitel IX) (1605)
B-Wie geht es dir, Rocinante, so dünn?
R-Weil du nie isst und arbeitest.
B-Nun, was ist mit Gerste und Stroh?
R-Mein Herr wird mir keinen Bissen hinterlassen.
B-Komm schon, Sir, Sie sind sehr schlecht erzogen,
denn deine Arschzunge empört den Meister.
R-Ass geht von der Wiege bis zum Leichentuch.
Willst du es sehen? Schau ihn verliebt an.
B-Ist es dumm zu lieben? A-Es ist keine große Vorsicht.
B-metaphysisch Sie sind. R-Ich esse nicht.
B-Beschweren Sie sich über den Knappen. A-Es ist nicht genug.
Wie soll ich mich über meine Krankheit beschweren,
wenn der Herr und Knappe oder Butler
sind sie so frech wie Rocinante?
- Doppel- oder Doppelsonett. Nach jeder ungeraden Zeile der Quartette und nach der zweiten Zeile der Triolen wird eine siebensilbige Zeile hinzugefügt. Daher hat das synchronisierte Sonett vierzehn hendecasyllable Zeilen und sechs siebensilbige Zeilen. Die hinzugefügten Verse müssen sich auf den unmittelbar vorangehenden Vers reimen. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
Von Spanische poetische Kunst (1592)
Liebe ist ein überlappendes Band auf Erden,
hinterhältiger Dieb,
Ponçoña zwischen dem süßen Honig versteckt,
Schlange in frisch geschrumpften Yeruas,
das gibt eine tödliche Wunde,
tief in der sicheren und breiten Furt:
Löwe neben dem geduckten Weg,
vom Hunger müde
es funkelt zwischen den Strohhalmen versteckt,
Schmeichelei, mit der unser Leben stirbt,
Einfahrt ohne Ausfahrt,
Burg unten wird abgebaut:
Kopfstück der Feinde in den Bergen,
vorgetäuschte Krokodilklage,
Kerze ohne Paulo,
variable Dachwetterfahne;
Wolle durch Zwirnen eines dünnen Fadens,
offensichtliche und rechtmäßige Täuschung,
unheilbares Fieber,
verspricht Frieden, aber es ist derselbe Krieg.
- Sonett mit Echo. Das letzte Wort jedes Verses wiederholt das Ende des vorherigen Wortes wie ein Echo. Es ist eine Version des Sonetts, die im Barock populär war. Zum Beispiel:
Lope de Vega
Pastoren von Bethlehem (1612)
Gesegnet ist, wer auf einer gekauften Wiese,
das einsame Leben eilt rein,
und zwischen den harten Feldfrüchten und Gemüse,
ohne jemals einen Pflug zu haben.
Er geht nicht in die irrtümlich verbannten Buchten,
noch in der Stadt schwört er mit meineidiger Stimme,
dass keiner der bürgerlichen Wahnsinn heilt,
auch verrät er seinen geliehenen Status nicht.
In der Einsamkeit, die dich unterhält, hast du,
für Wappenschild die verkleidete Hacke,
Bett in ihrem Weizen, in ihren Badeherden.
Dass, um zu haben, dass es ihm passt,
das ist alles am ende des tages nichts,
Jahre vergehen glücklich ohne Täuschung.
- Angekettetes Sonett. Ab dem zweiten Vers reimt sich das erste Wort eines jeden mit dem letzten des vorherigen Verses. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
«Zur Weisheit», Spanische poetische Kunst (1592)
Willst du zu Gott, dass in dir, Weisheit
(Führer der Seele und himmlische Leuchte)
Ich hätte den langen Tag genutzt
die kalte Nacht, die Zeit, die er verloren hat.
Ich hatte mit deiner süßen Gesellschaft
Freude im Unglück und ganzer Friede:
Sehen Sie, was ich nicht sah, als ich glaubte,
das ich sah, was ich nie sehen wollte.
Überwinde Unwissenheit, Arme und Blinde
Ich gebe dir den alten Witz
Gefeuert aus Müßiggang und vergeblichem Spiel,
Ich bitte Sie, ihn zu empfangen, obwohl es so war
verloren durch sein großes Unbehagen,
Ruhe muss dich ergeben finden.
- Aufzählendes Sonett. Es schlägt keine Änderungen im Metrum vor, das mit dem des klassischen Sonetts identisch ist. Bezüglich der thematischen Organisation entwickeln Sie das Thema schrittweise in den ersten dreizehn Versen und das Ergebnis entfaltet sich erst in der letzten Strophe. Zum Beispiel:
Gabriel Lopez Maldonado
Liederbuch (1586)
Sterblicher Zorn, der das Herz verdammt,
in der harten Hölle zu elenden Weinen;
Gift, das mit unstillbarem Hunger,
du verschüttest und breitest dich durch meine Adern aus;
rasende Raserei, was für ein Durcheinander
das reifste und haltbarste Gehirn;
Zorn des Himmels, wild und hartnäckig,
gewaltsames Gefängnis, grobe Ketten;
Monster, das Eis und Feuer zusammen
du steckst in die Eingeweide deines Erwachsenwerdens,
Ruin und Pest des Landes;
Todfeind für wie viele Menschen
die weite Welt und die Hölle umschließt,
Wann haben meine Missgeschicke ein Ende?
- Sonett mit Estrabote. Der klassischen Struktur des Sonetts wird ein Bizarres hinzugefügt, dh ein Vers oder eine Reihe von Versen am Ende des Gedichts. Die Struktur des Strambots ist normalerweise: eine Heptasyllable, die sich auf den vorherigen Vers reimt, und zwei Hendecasyllables, die ein Couplet bilden. Auch "Sonett Caudato" genannt, hat es normalerweise einen humorvollen Beigeschmack. Zum Beispiel:
Miguel de Cervantes Saavedra
"Zum Grabhügel von König Felipe II in Sevilla" (1598)
Ich stimme zu Gott, dass diese Größe mir Angst macht
und eine Dublone für eine Beschreibung zu geben!
denn wer überrascht und wundert sich nicht
diese berühmte Maschine, dieser Reichtum?
Für Jesus Christus am Leben, jedes Stück
mehr als eine Million wert, und das ist Fleck
möge das nicht ein Jahrhundert dauern!, oh großes Sevilla,
Rom triumphierend an Geist und Adel!
Ich wette, dass die Seele der Toten
für den Genuss dieser Seite heute ist gegangen
die Herrlichkeit, wo sie ewig lebt.
Das hörte ein Tyrann und sagte: «Es ist wahr
Wie viel sagt Voacé, Herr Soldat,
Und wer etwas anderes sagt, lügt."
Und dann inkontinent
das Furnier gestempelt, das Schwert benötigt
schaute zur Seite, ging und da war nichts.
- Englisches Sonett oder Shakespeare-Sonett. Es besteht aus drei Quartetten ohne Reim und einem Schlusspaar. Zum Beispiel:
Jorge Luis Borges
"Der Moment", Der andere, der gleiche (1964)
Wo werden die Jahrhunderte sein, wo wird der Traum sein
von Schwertern, von denen die Tataren träumten,
wo die starken Mauern sie nivelliert haben,
wo der Adam Tree und der andere Log?
Die Gegenwart ist allein. Die Erinnerung
baut die Zeit auf. Erbfolge und Täuschung
Es ist die Routine der Uhr. Jahr
es ist nicht weniger eitel als eitle Geschichte.
Zwischen Morgengrauen und Nacht gibt es einen Abgrund
von Qualen, von Lichtern, von Sorgen;
das Gesicht, das in den getragenen zu sehen ist
Spiegel der Nacht ist nicht dasselbe.
Das Flüchtige ist heute schwach und ewig;
ein anderer Himmel wartet nicht, noch eine andere Hölle.
- Invertiertes Sonett. Die klassische Struktur ist umgekehrt: Das Gedicht beginnt mit zwei Triolen und schließt mit zwei Quartetten. Zum Beispiel:
Platzhalterbild für Ricardo Carrasquilla
"Umgekehrtes Sonett", Ausgewählte Coplas (1881)
Musa, lass uns ein Sonett rückwärts machen:
das heißt, lass uns die Aufgabe starten
zum Schreiben des letzten Tripletts.
Es ist notwendig, nach einer Idee zu suchen;
Aber ich muss Sie hier heimlich warnen,
das weder des Glaubens noch der Hoffnung.
Hoffnung und Glaube sind nicht in Mode;
Nächstenliebe selbst ist altmodisch;
die heiligen Rechte des Nichts
nur die gotischen Leute leugnen sie.
Heute macht kein Übel den Menschen schlammig,
und die Enkel des Affen und der Süßen
sie kennen nur das "Ich weiß, ich weiß nichts",
und sie gründen alle Wissenschaft auf Zweifel.
- Tongue and groove Sonett. Männliche und weibliche Geschlechtswörter wechseln sich ab. Zum Beispiel:
Francisco Luis Bernardez
Von Elementare Gedichte (1942)
Der Tag, der vorher dunkle Nacht war,
der Tag wird immer reiner;
die Nacht, die früher ein dunkler Tag war,
Es wird wieder eine immer reinere Nacht.
Der Himmel, der vorher unreines Land war,
Der Himmel ist wieder weniger unsicher;
die Erde, die einst ein unreiner Himmel war,
Es ist wieder ein weniger unsicheres Land;
denn an diesem Tag ohne Vorwurf,
denn in dieser Nacht ist das keine Nacht,
denn in diesem verbannten Himmel,
denn in diesem Land, das kein Land ist,
das Herz, gestern unbewohnt,
es wird wieder ein verliebtes Herz.
- Gepaartes Sonett. Der Reim der Quartette (und manchmal auch der Triolen) ist in Couplets organisiert und folgt nicht der eingangs beschriebenen Metrik. Außerdem sind Assonanz- und Konsonantenreime erlaubt. Zum Beispiel:
Alfonso Reyes
Von 5 Fast-Sonette (1931)
Nachmittage wie diese, wann habe ich dich geatmet?
Lose Haare, feucht vom Badezimmer;
Bauernhofgeruch, Kehle kühl,
Der Frühling machte alle Blumen und Wasser.
Das Tor wurde geöffnet und wir ritten;
der Himmel sang, streichle das Feld,
und das Versprechen des Regens ging
lebendig und glücklich für die hohen Gipfel.
Jedes Blatt zitterte und es war meins
Und du auch aus erschütterter Angst
zwischen Ahnungen und Blitzen.
Die Sterne schlagen zwischen Wolken,
und der Puls der Erde erreichte uns
vom leichten Schritt des Pferdes.
- Polymetrisches Sonett. Die Verse haben unterschiedliche Silbenzahlen. Zum Beispiel:
Blas de Otero
Von In Spanisch (1960)
Hier endet der erste Teil.
Wie viele Papiere für was Fünfhundert.
Fünfhundert Punkte in die vier Winde
und -nur- ein Mann gegen alle Art.
Endet? Geboren. Finale beiseite.
Vierzig aschgrauer März,
Wind,
und schließlich ein Feuer, bei dem man sich ärgern kann.
Ein Mann. Nur? Mit seinem auflösbaren Selbst
in dir, in dir und in dir. Runde Wand?
Ach nein. Uns. Weites Meer. Höre uns
und wenn der rote farellón verschwimmt,
ein anderer, ein anderer und ein anderer wird seinen Wedel verbinden
Grün. Es ist der Wald. Ja das Meer. Folge uns.
- Sonette mit Wiederholung. Das letzte Wort des Verses wird am Anfang des nächsten Verses wiederholt. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
Von Spanische poetische Kunst (1592)
Rette die Welt deine magere Festung,
Stärke des Fleisches will ich nicht,
Ich möchte dem dienen, auf den ich hoffe,
Ich hoffe, es wird meine Schwäche eichen.
Schwäche in der Tugend ist große Niederträchtigkeit,
Gemeinheit erlaubt keinen Reiter
cauallero im Blut, nicht im Geld,
Geld, das den Adel verdunkelt.
Wahrer Adel in Gott ist gefunden
finde ihn, der sich selbst verachtet,
Es wird geehrt, Gott allein in ihm zu schätzen.
Gott ehrt die Seinen, wenn er schweigt,
halt die Klappe, denn schweigend hilft er,
Geduld und Ehre in Schande geben.
- Geplextes Sonett. In den Quartetten wird der Alternativreim (ABAB-ABAB) verwendet.
Manuel Jose Othon
"Wilde Idylle" (1906)
Es ist mein Abschied... Da gehst du, bruna und streng,
über die Ebenen, die die Verlegenheit verbrüht,
Wenn du dein brennendes Haar siehst,
wie ein Fluch auf deinem Schwert.
Was erwartet mich in meiner Verwüstung?
(Ich kann deinen schleifenden Rock kaum sehen):
ein Frühlingsurlaub
und eine ewige Sehnsucht nach Smaragd.
Das menschliche Erdbeben hat zerstört
mein Herz, und alles darin verfällt.
Schlechte Erinnerungen und Vergesslichkeit!
Ich sehe dich noch, und deine Stirn habe ich schon vergessen;
nur, oh, ich schaue auf deinen Rücken, was siehst du an?
was flieht und vergeht für immer.
- Retrogrades Sonett. Das Gedicht bewahrt die Bedeutung und Form des Sonetts, auch wenn es in einer anderen Richtung gelesen wird. Zum Beispiel:
Juan Diaz Rengifo
Von Spanische poetische Kunst (1592)
Heiliger Erlöser und süßer Bräutigam,
Pilger und oberster König des Himmels,
himmlischer Weg, fester Trost,
lieber Heiland, lustiger Jesus:
Angenehme, friedliche, herrliche Wiese,
feine Rubinfassung, Feuer im Eis,
göttliche Liebe, geduldig und heiliger Eifer,
perfektes und herrliches Vorbild:
Zeichen der Liebe und Nächstenliebe erhoben
Herr, du hast der Welt gegeben, indem du Mensch geworden bist,
armes Land, und demütig zu dir, wenn du sammelst,
Du kamst Mensch und Gott, Schutz und Leben,
unser Leben und Elend verbessert sich;
es enthält eine solche Größe, so einen Ruhm.
- Sonette aus dreizehn Versen. Der letzte Vers wird weggelassen. Es ist eine sehr beliebte Variante in der Moderne. Zum Beispiel:
Ruben Dario
"XIV", Lieder des Lebens und der Hoffnung (1905)
Von einer jugendlichen Unschuld
was soll ich behalten, aber das subtile
Parfüm, Essenz ihres Aprils,
die wunderbarste Essenz!
Um mein Gewissen zu bedauern
es war aus klangvollem Elfenbein
eine Geschichte, die von den Tausend war
und Eine Nacht meines Daseins ...
Scheheraza ist eingeschlafen ...
Der Wesir meditierte...
Dinarzarda den Tag vergessen ...
Aber der blaue Vogel kehrte zurück ...
Aber... Trotzdem... Immer... Wenn ...
Folge mit: