Examples of Songs in Nahuatl
Miscellanea / / July 04, 2021
Songs in Nahuatl
The nahuatl It is a language that is currently spoken by more than a million and a half people who inhabit central Mexico, especially in rural communities in the areas of Puebla, Oaxaca, Tlaxcala, Veracruz, Morelos, Hidalgo and Morelos. For example: Xiquiyehua, which is a love song.
The songs in Nahuatl are typical of the Aztecs and the main topics they deal with are life and death, love, history and heroes. They are works designed to be danced and have a strong religious content.
The Nahuatl term, which means "audible, sonorous", comes from the verb "Nahuati", which means "to speak loudly." It was the official language of the Aztec Empire between the 7th and 16th centuries, when the Spanish conquest took place. Although this language was not imposed on the conquered peoples during the expansion of the Aztec Empire, there were leaders who promoted its cultivation and dissemination. To do this, they founded academies and schools for young people.
Another institution that promoted the language was the Church, which hired song and poetry composers, who remained at the service of the nobility and the priesthood.
The writing of this language is composed of phonetic, ideographic and pictographic elements. Classical Nahuatl is made up of four short and long vowels and 15 consonants. Furthermore, its grammar is characterized by the use of numerous prefixes and suffixes.
Words in Nahuatl
Today many of the words that are used in the Castilian language come from Nahuatl. Some examples are: tomato (fat water), avocado (testicle), mulli (sauce), bubble gum (chewing gum emanating from the sapodilla tree), buddy (twin).
Examples of songs in Nahuatl
- In conetl huan xe xochitl
Ce conetl moma huiltiaya
Ixpantzico meztli
Huan moilnamiquilliaya
Niquicta meztli in malacath
Tlan íc tlalli
Tlaco malacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan conetl zan mohuehuetzca
Huan zan mo xoquillia
Tlica omo tlatlani
Huan mo nanquillia innon metztli
Yotic xihua ce xochitl coneeetl.
- In coatl in amanal
In coatl in amanal
Inin coatl in amanal, amanal
ihca nan nen panozque
tlein yecama tzitzicuini
tlein tetoca mocahuaz
huaz huaz huaz
Ce mexica chuatl
xochicual tlanamaca
xahxoca ahualcoca
ihuan chichilayohtli
Ilhuiliz, ilhuiliz
xochimil paquiliztli.
Ilhuiliz, ilhuiliz
in Tonantzin tlali
Tzilictic teocuitla
qualli ni panuz
ihca in no pilhuan
tlein nech touches love mocahuaz
Tlein xochicualli
Tlein chichilayohtli
Tlein cihuazolli
ahxa, ahxa, ahxa
- Ilhuicatl oztoc
Campa oztoc cati ihta?
Xitlaxia itic oztoc
Ic namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc in nonatzin
Nonatzin
Xitlaxia itic oztoc ill namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc in nonatzin
In Nonatzin nonatzin I
- In kuakualkanton
Initin kuakualkantika
Kuikatika in tekutl
Ichpokame kuakualtzitzin
Ichpokame kuakualtzitzin
Tik in kuikame nel nan
Kualli xi ektlahtlachia
Xik ihta yoek tlatlanez
In totome ye inkuika
Ihuan metztle yokalak
Kualtetzin nelli kualkampa
Nemitz onek tlahpaloa
Tinochtin nel tipahpaki
Kanochi to Pakiliztli
Ye huitz in tlaneztika
Ihuan tlahuil tech maktia
Ximehua nelli kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez
- Icnocuicatl
Moztla ...
they burn nehuatl nionmiquiz
I love burning ximocuezo ...
nican… occepa nican nionhualaz
qualtzin huitzizilin nimocuepaz.
Zoatzin ...
they burn ticon itaz Tonatiuh,
ica moyolo xionpaquiz
ompa ...
ompa niyetoz huan Totahtzin.
Cualtzin tlahuili nimitzmacaz
Follow with: