15 Examples of Riddles in Nahuatl (with their translation)
Miscellanea / / July 04, 2021
Riddles in Nahuatl
The nahuatl It is a Yuto-Nahua or Yuto-Aztec language –name of the language of the most important Mexica empire in pre-Hispanic North America–, spoken in Mexico by a million and a half people.
It is the native language with the most speakers in the country, distributed in five main states: Guerrero, Puebla, Hidalgo, San Luis Potosí and Veracruz.
There are three dialect variants of Nahuatl: Central Nahuatl, Western Periphery, and Eastern Nahuatl. each one with an important number of different achievements, transmitted to the new generations in a way familiar to him.
Currently it is considered cultural heritage of the Mexican pre-Hispanic peoples and its preservation is intended to give a place tradition and the aboriginal philosophy that it contains, as well as a way to understand the Mexican nation as a state in which diverse cultures.
Nahuatl characteristics
Nahuatl is a syllabic language of the agglutinating type, that is, it builds its words from mono or two-syllable roots. It presents similarities with the other Uto-Aztec languages, such as the predominance of the form
subject–verb–object, although in classical Nahuatl the order of the words is absolutely free.Unlike Indo-European languages, Nahuatl does not distinguish words between nouns, adjectives, and verbs, and instead of prepositions, has postpositions.
Examples of riddles in Nahuatl
- Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K´eenken tu beelili.
Answer: Xuux.
Don't you guess, kid! If you are going to cut firewood, a very lazy pig will look for you on the way.
Answer: Honeycomb.
- Za zan tleino Tepetozcatl quitoca momamatlaxcalotiuh
Answer: Papalotl.
Through the valley, colorful, she flutters clapping her hands like someone who throws tortillas
Answer: The butterfly.
- See tosaasanil, see tosaasaanil See ichpokatsin iitlakeen melaak pistik
Answer: Tomatl.
You haven't guessed it: who is the girl with the tight huipil?
Answer: Tomato.
- Wi’ij your jalk’esa’al, na’aj your jáala’al
Answer: Ch'óoy
They are taking her hungry. Full they bring it loading
Answer: The bucket
- Chak u paach, sak u ts’u ’.
Answer: Radish wa lis.
Of red skin. Inside bleached.
Answer: The radish.
- Wa na’atun na’ateche ’na’at le ba’ala’: Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool
Answer: Pool.
Guess the riddle: Seven holes, a single pumpkin
Answer: Head.
- Nochita kwak kiawi, Notlakeenpatla
Answer: Tepeetl.
An old man very alive, every time it rains, he changes clothes
Answer: The hill.
- San tlapa: nas tepatetl
wa: lki: sah michpe: petla: mih
Answer: á: yutlí.
This is one of your riddles
Only by breaking a flint
The templates are coming out
Answer: The pumpkin.
- Se: tosa: sa: ne: l, se: tosa: sa: ne: l
ma: s san ka: non niwa: le: wa,
wan xpapalo tli: n nikpia
Answer: ma: ngoh.
Come where I come,
Lower my pants
And lick what I have
Answer: The handle.
- Sa: sa: ni: l!
-te: ntetl!
Ipan se: tlakomohle miakeh michpe: petla: meh
Answer: a: yohyo: hle
-Smouth!
On a plain
There are many templates
Answer: The pumpkin seed.
Riddles with the built-in answer
- Zazan tleino, cuatzocoltzin mictlan ommati. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca apilolli, ic atlacuihua
What is a cantarillo de palo that the region of the dead knows? It is the pitcher to draw the water.
- Zazan tleino, chalchiuhteponaztli, nacatica cuitlalpitoc. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca nacochtli.
What is a teponaztli of a precious stone and girded with raw flesh? It is the earmuff made of precious stone, which is tucked into the ear.
- Zazan tleino, icuitlaxcol quihuilana, tepetozcatl quitoca. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca huitzmalot.
What is it that goes through a valley, and has its guts dragging? This is the needle when you sew with it, which carries the drawn thread.
- Zazan tleino, xoxouhqui xicaltzintli, momochitl ontemi. Aca qittaz tozazaniltzin, tla ca nenca ilhuicatl.
What is a blue gourd, planted with roasted corn, called momochtli? This is the sky, which is strewn with stars.