Makselepingu kuupäeva näide
Lepingud / / November 13, 2021
A kuupäev makselepingus Tegemist on lepinguga, millega vormistatakse asja, olgu vallas- või kinnisasja, üleandmine, et see tasuks saada.
Ida leping Sellele on lisatud akti kinnitava kahe tunnistaja allkirjad ja see võib sisaldada kinnitatud dokumente.
Maja makselepingu näide:
SISSEMAKSEMISE LEPING.
Maksekuupäeva leping, mille sõlmib hr Ernesto Vargas Menéndez, kes on nüüdsest identifitseeritud kui "EDASTAB" ja hr Ángel Rodríguez Franco, keda edaspidi identifitseeritakse 22. juulil Mexico Citys sõlmitud lepingu „VASTU VÕTJAKS”, 2012, kahe tunnistaja järelevalve all, üks "SAATJA" ja teine "VASTUJA" poolt, tunnistajad, kes lõpuks märk.
"SAATJA" kuulutab, et on Mehhiko kodakondsus, täisealine, elukutselt ülikooli professor, samastub Valija volikirja number (sisestage identifitseerimisnumber) koos teie aadressiga Av. Principal number 23 Col el Molino Selle. Istapalapa, Mehhiko D.F. Ta on järgmise talu täielik omanik:
Deklaratsioonid:
Omadused:
Kodu asub aadressil Calle Ing. Mario Rosas, number 256 Col Impulso, Del Iztacalco, föderaalringkond.
Selle piirid ees Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, põhjas Delgadillo tänavaga lõunas teise kinnistuga Pr. Hermelinda Rivera Montes ja läände teise kinnisvaraga, mille omanik on hr Edmundo Juárez Fuentes.
Mõõdud on järgmised. Esikülg 27 meetrit, taust 14 meetrit, mis moodustavad täiusliku ristküliku.
Ehitus koosneb kahetasandilisest majast, kus on siseõu, garaaž ja tuba, kus on kolm täielikku vannituba, esimesel korrusel on töötuba, köök, kontor, elutuba, söögituba ja pesuruum; ülemisel korrusel viis magamistuba, televiisori vaatamise ruum ja igal toal rõdu.
Konstruktsioon on raudbetoonist, tsiviilkaitse poolt nõuetekohaselt parandatud ja 25 aastat vana.
Pealkirjad:
See maja osteti hr. Rodolfo Mendieta Pérezilt koos vastava kinnisvaranimetusega ja registreeritud avalikus kinnisvara- ja äriregistris numbri all (andmed vastav).
Esinevad pooled teevad seda oma nimel ja õigusel, tunnustades piisavat teovõimet anda käesolev dokument, mille kohta nad ühisel kokkuleppel vormistavad käesoleva lepingu järgmiselt:
KLAUSID:
ESIMESE.- Hr Ernesto Vargas Menéndez, võlgneb hr Ángel Rodríguez Francole 5 326 520,00 dollarit (VIIS MILJONIT, KOLMSAADA KAKSkümmend kuus tuhat viissada TWENTY PESS M / N.), agraarasjade kohtumenetluste arvel tasude eest vaidlusaluse 250 hektari suuruse suurte veiste rantšo haldamise eest.
TEINE.- "SAADATAJA" loovutab ja edastab "VASTUVÕTJALE", kes võtab ja omandab omandiks käesolevas toimingus ülalkirjeldatud vara, täies omandis; See vara on maksuvaba, maksude ja aktsiisimaksudeta.
KOLMAS.- Selle talu edastamine ja omandamine toimub "CECIÓN EN PAGO" kontseptsiooniga, kuna võlg, mis kuni selle lepingu sõlmimiseni eksisteerib hr Ernesto Vargas Menéndezi ja hr Ángel Rodríguezi vahel Frank. See moodustab 5 326 520,00 $ (VIIS MILJONIT, KOLMSAADA KAHEKÜMNEKKUUS TUHAT VIISAADA TWENTY PESS M / N.), võlgnike ja saatjate täielik vabastamine nende vastutusel.
KVARTALI.- Kõik kulud ja maksud, mis on tekkinud ja põhjustatud käesoleva lepingu ja selle avaliku akti täitmisest vormistamise hetkel jäävad need ostja kanda, sh linnamaa väärtuse suurenemise kommunaalmaks, kui koguneb.
VIIES.- Lepingu tõlgendamisel ja täitmisel, aga ka kõige selle osas, mida selles ei ole ette nähtud, alluvad pooled lepingu pädevusele ja pädevusele. Mexico City föderaalringkonna õigusinstantsid, mistõttu nad sõnaselgelt loobuvad jurisdiktsioonist, mis nende praeguse või tulevase elukoha tõttu võivad vastama.
Olles tutvunud vastavustõendiga, kirjutavad nad sellele alla kahes eksemplaris alguses märgitud kohas ja kuupäeval, jättes sellest koopia kummalegi lepingupoolele.
Mexico Citys 22. juulil 2012. aastal
Hr Ernesto Vargas Menéndez Hr Ángel Rodríguez Franco
SAADAV VASTUVÕTJA
(Allkiri) (Allkiri)
Tunnistaja Tunnistaja
(Allkiri) (Allkiri)