Toponüümide ja nimede defineerimine
Miscellanea / / August 02, 2022
Toponüümid on pärisnimelised nimisõnad, mis vastavad kohtadele või piirkondadele. Teisest küljest mõistetakse deemonüüme neid mõisteid -omadussõnu-, mis nimetavad inimesi, loomi või asju mis elavad või pärinevad piirkonnast, kui keeleline mõiste, mis määrab päritolu või lähtekoha territoriaalne. näiteid. Toponüümid: Amazon, Lihavõttesaar. deemonüümid: Mehhiko, Belgia, Jalisco, Pariisi.
Hispaania kirjade bakalaureusekraad
Me kõik elame kontinendil, riigis, piirkonnas, linnas. Kõigi nende kohtade nimed on leksikograafias tuntud toponüümidena. Aga kuidas nimetatakse kõiki neid samas kohas elavaid inimesi üldiselt? Need on deemonüümid ja need moodustatakse tavaliselt toponüümile järelliidete lisamisega. Seetõttu on õige öelda, et need kaks mõistet viitavad kohtade ja nende elanike nimedele.
Toponüümid ja seega ka deemonüümid võivad viidata erinevatele asjadele: kuna planeet jaguneb mandriteks, mandrid riikideks, need osariikideks või provintsideks ja need linnadeks, igal neist elementidest on oma nimiväärtus.
Toponüümid
See kategooria on tihedalt seotud geograafia, kuna see puudutab kohti. Sellest hoolimata muutub nendest täieliku kataloogi koostamine keeruliseks, kui teadlased seisavad silmitsi vajadusega nimetada uusi või traditsioonilises repertuaaris mittekuuluvaid saite.
The distsipliini kes sellega tegeleb klassifikatsioon on toponüümia, tuntud ka kui toponomastika. Sõna pärineb kreeka sõnast "tópos", mis tähendab kohta, ja "ónoma", mis tähendab nime; ja vastutab nende nimede päritolu ja tähenduse uurimise eest.
Huvitav on märkida, et termini geograafiline nimi ja mõiste vahel on erinevus toponüüm, kuna viimane viitab koha kultuurilistele iseärasustele, selle eripäradele Ida. Esimesel võib olla poliitilised, majanduslikud, strateegilised või sõjalised motiivid ja distsipliin, mis seda uurib kaardistamine, geograafia alla kuuluv ala. Mõned autorid kasutavad neid termineid aga sünonüümidena.
The tegurid mis Ignacio Guzmán Betancourti sõnul soosivad enamasti toponüümide teket, on: seotud koha geograafiliste õnnetustega, nagu künkad, mäed, koopad jne. (orograafiline); seotud vee olemasoluga, kas seisva või voolava vee olemasoluga (hüdroloogiline); nimed, mis on ajendatud teatud loomade olemasolust piirkonnas (loomaaiad); seotud saidi tüüpilise alaga (botaaniline); vihjavad värvile, mis domineerib nimetatavas piirkonnas (kromaatiline).
Teised vähemkasutatud, aga ka arvesse võetavad on: nimed, mis on tuletatud jumalustest ja arvud mütoloogiline, seotud ajalooliste isikutega. Viimased esinevad eelkõige linnakeskkonna piires, näiteks tänavanimedes, linnaosades või väikeasulates.
Hispaaniakeelsete toponüümide käsitlus põhineb keelele sobivatel graafilistel vormidel: üldiselt tõlgitakse ja selle vormi kasutatakse meie keel. Kuid mõned kasutavad mitte-ladina tähestikku ja seetõttu tuleb neid kohandada foneetika hispaania keel (see on näiteks Katari juhtum). Teised ei sisalda tõlketundlikke vorme, mistõttu neid kasutatakse algsel kujul (Canterbury, Ottawa).
deemonüümid
Asjadega seotuse puhul viitab see millelegi, mis on vaieldamatult pärit konkreetsest kohast: tequila on näiteks, kuna seda toodetakse Mehhikos (täpsemalt Jaliscos). Seetõttu on üldiselt tegemist Mehhiko tootega, mis on maailmas tuntud kui riiki esindav toode. Loomadega suguluse korral viitab see piirkonna põlisele faunale. Selle näiteks on Bengali tiiger. Inimeste puhul viitavad nimed päritolukohale või rahvusele.
Nt Mehhikos sündinud inimene on mehhiklane. Olenemata sellest, kus te maailmas elate, määrab teie päritolu nime, mis teid iseloomustab.
Deemonüümid on omadussõnad ja selles kategoorias esitavad nad arvu ja isiku morfeeme, et nõustuda nende kirjeldatava nimisõnaga. Võttes ülaltoodud näite:
Mehhiko mehhiklane
mehhiklased
Kui toponüümid kirjutatakse alati suure algustähega, kuna tegemist on pärisnimedega, siis deemonüümid käivad alati kaasas väiketäht (välja arvatud kõne teatud eripära, mis nõuab sõna rõhutamist ja mis assimileerib suurtähte esialgne. a revolutsioon Kuuba).
Viited
Guzmán Betancourt, I.: Toponüümiast ja toponüümidest: panus Mehhiko põliskeelte kohanimede uurimisse.Kordic Riquelme, R. ja Chávez Fajardo, S.: Mida tähendab deemonüüm. Onomasioloogiline, süntaktiline ja morfoloogiline lähenemine. Prolegomeen.
5RAE: prehispaanlaste kahtluste sõnastik. Toponüümide käsitlemine.
Von Mentz, B.: Toponüümid ja kronoloogia: märkmed mineviku uurimise erinevast uksest.