Ülekandelepingu näide
Lepingud / / July 04, 2021
A võõrandamisleping, missioon on määrata kasutus koos oma õigustega teisele isikule seoses konkreetse varaga.
Selles leping üleandmise objekti esitatud olukord jääb täielikult samaks; ja üürimise korral peab õiguste ja kohustuste omandaja jätkama nimetatud sissetuleku maksmist ja kui nimetatud objektil on pööre, kantakse see samamoodi üle.
A võõrandamisleping, saab tähistada üksikisikute või juriidiliste isikute vahel.
Ülekandelepingu näide:
ÜLEMINEKULEPING
Õiguste ja kohustuste üleandmise leping, mis toimub seoses äriruumidega, mis asuvad aadressil Av. Cuauhtemoc number 40 Col Industrial Ecatepec Estado de México. Mis on pühendatud toidukaupade müügile.
See leping garanteerib kogu kinnisvarast leitud seadmete müügi, mis on pühendatud või mis on seotud talle määratud ettevõttega. määratud, pöörake seda deklaratsioonides üksikasjalikult ja seda tähistatakse hr Manuel Rosales Fuentese vahel, kes määrab omandiõigused selle lepingu objekt ja et selle lepinguga seoses tuntakse seda kui "SAADJA" ja vaste ettevõttena "Comixmex S.A de C.V ". Esindaja Lic. Adriana Solares Rojas, kes on käesolevas lepingus tuntud kui "SAADJA"; mõlemad pooled aktsepteerivad ja on seotud järgmiste deklaratsioonide ja klauslitega:
AVALDUSED:
Saatjalt "SAADJA"
TO. “SAADJA” deklareerib, et on selle lepingu eseme tagavate õiguste omanik
B. "SAADJA" deklareerib, et tema alaline elukoht on Calle Miguel Hidalgo number 78 col Antllan, Iztapalapa delegatsioon, kes identifitseerib ennast isikutunnistuse numbriga 3215.
C. Ta deklareerib, et tema soov on võõrandada ettevõte nimega Abarrotes La Concha, mis on pühendatud toidutarbimisega tooted, mis asuvad aadressil Av. Cuauhtemoc number 40 Col Industrial Ecatepec State of Mehhiko.
D. Ta deklareerib, et nimi "Abarrotes La Concha" on "SAADJA" omand, kes nõustub määrama selle kasutamise viieks aastaks, mis on käesoleva lepingu kestus.
JA. See tegevussuund toimib kooskõlas praegu kehtivate kaubandusettevõtete määruse sätetega föderaalringkond koos registriga (pane vastav register), kuhu deklareeritakse 50 m2 pind.
F. Sellel ettevõttel on nõuetekohane luba müüa alkohoolseid jooke ja sigarette ametliku isikutunnistusega inimestele.
G. Selle lepingu objektiks olevates ruumides on järgmine inventuur:
1. Jooksev vesi otseses ühenduses
2. Kolmefaasiline valguse paigaldamine
3. Väikese tarbimisega valgustid viisid prožektoriteni
4. Sanitaartehnika ideaalsetes kasutustingimustes
5. Neli tööstuslikku tüüpi külmikut
H. Kinnistu omaniku hr Jesús Clemente Fernándeziga on sõlmitud üürileping, mis allkirjastati 1. augustil 2009; mille kestus on 10 aastat ja mille ruumide üürimise maksumus on 8 000,00 dollarit (kaheksa tuhat peesot M / N 00/100)
Mina See ei sisalda võlgu, elektrit, vett, üüri, makse, tarnijaid ega partnereid; asjaolu, mida saab kontrollida vastavate lisadega.
J. Lepi kokku selle lepingu objektiks olevate ruumide omanikuga, kes on sellest täielikult teadlik ja selge.
MÖÖBEL
1. Alumiiniumriiulid
2. Kaks kassat
3. Turvasüsteem
4. Kohvimasin
5. Sigariadosaator
6. Kolm tulekustutit
Saatjast "SAADJA":
TO. "EL CECIONARIO" "Comixmex S.A de C.V". Esindaja Lic. Adriana Solares Rojas deklareerib, et tema alaline asukoht on Av. Aragóni number 748 kol. Venusiano Carranza Del Magdalena Contreras. Mehhiko föderaalringkond.
B. Teab ja tunnistab kohustusi, mis on seotud üürimise, üüri, sissemaksete ja teenustega maksmisega, mida käesolev leping deklareerib.
C. On täielikult teadlik äripindade maa pöördumisest ja kasutamisest
D. Ta on täielikult teadlik turnis saadaolevast mööblist ja aksessuaaridest.
KLAUSELID:
Eesmärk.
Esiteks. - Selle lepingu ja selle aktiga annab „SAADJA” üle „Abarrotes La Concha“ ettevõtte „Comixmex S.A de C.V“ kasuks. "EL CECIONARIO" koos kõigi tarvikutega.
Teiseks. - „SAADJA” kannab „SAADJA” kätte summas 360 000,00 dollarit (kolmsada kuuskümmend tuhat peesot M / N) kassastšekiga, mis makstakse „SAADJA” -le.
Kolmandaks. - "PAKKUMISE TÖÖTAJA" on täielikult teadlik ja nõustub eespool nimetatud kohustustega et "SAADJA" oli seotud rendi, tarnijate ja pakkujatega teenused.
Neljandaks. - Selle lepingu kulud kannab SAADJA.
Kuues. - On täiesti selge, et säilitada ja säilitada "Abarrotes la concha" nime ja äritegevust ning austada selle töötajate töökohti.
Seitsmes. - Ebamugavuste, vaidluste või juriidiliste küsimuste korral, mis on seotud käesoleva lepingu ja selle toimingutega föderaalringkond ja selle kohtud, loobudes täielikult jurisdiktsioonist kas elukoha või riigi muutmise teel aadress.
Kaheksas. - Selles lepingus deklareerivad pooled, et tegemist ei ole pettuse ega pahausksusega.
Üheksas. - Mõlema osapoole ülalnimetatud aadress on see, mida kasutatakse mis tahes teavitamisel.
Olles lugenud seda lepingut osapooltele ja ühe osapoole kohta tunnistajatena, on see allkirjastatud.
Mehhiko DF. alates 11. augustist 2012
"SAADJA" "CECIONARIO"
Allkiri Allkiri
Tunnistaja 1 Tunnistaja 2
Allkiri Allkiri